Да и в Гарри тоже. Впрочем, веселиться им, собственно, не с чего, возразил самому себе Алек. В конце концов, они же занимаются серьезным делом.
- Я предупредил Денни, что мы не ждем ее за ужином, - сказал Алек. - Она вздумала напечатать обо всем этом статью. А нам пора покончить с Бондом.
- Да уж, - буркнул Гарри. - Но у нас загвоздка. Мы напоролись на проблему. Большую.
- Загвоздка? - Алек переводил с одного на другого подозрительный взгляд. - Ничего не хочу слышать ни о каких загвоздках.
- А придется… - рявкнул Гарри, и тут в разговор вклинилась Виктория.
- Вы оба, судя по всему, упустили из виду одну маленькую деталь, - язвительно сообщила она. - Насколько мне известно, нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать принадлежащую тебе землю.
Полчаса спустя телефонный звонок прервал дремоту Денни. Она выпростала из-под одеяла руку и дотянулась до телефона - скорее для того, чтобы прекратить этот трезвон, чем из желания с кем-то беседовать. Спросонья она никак не могла нашарить телефон на прикроватном столике, а потом выронила трубку на постель.
- Д-да? - буркнула она наконец.
- Бэнкс?
Денни нахмурилась и попыталась разлепить ресницы.
- Что?
- Бэнкс?
- Тейлор? - Она сбросила одеяло и неуклюже приподнялась в постели. - Тейлор, это ты?
- А кто же еще? - Злорадное удовлетворение в голосе Тейлора с легкостью уловило даже ее затуманенное сном сознание.
- Что тебе от меня нужно, Тейлор? - Денни с тоской оглянулась на свое уютное теплое гнездышко в постели. - Я занята.
- Уже нет, - сказал Тейлор. - Ты уволена.
Глава 6
Алек в номере Гарри тоскливо зажмурился.
- Эта земля принадлежит ему?
- Так точно, - подтвердил Гарри. - Разумеется, это афера, этот участок никто и никогда не позволит разрабатывать, но продавать он его имеет право. Это его собственность.
- Вот дьявольщина! - Алек сел и закрыл лицо руками, чтобы безысходно мрачные взгляды Гарри и Виктории не мешали его мыслям. - А у него никакого прокола не было?
- Нет. - Виктория была на грани слез. - Он именно тот, за кого себя выдает. Он не сделал ни одного неверного шага.
Гарри даже побагровел.
- Всю эту белиберду насчет Управления по охране окружающей среды нельзя назвать мошенничеством. Здесь он чист.
Алек посмотрел на Гарри, на Викторию. Снова на Гарри.
- Вам еще что-то известно? Вы как-то странно сникли. Еще не все потеряно. Мы до него доберемся.
- Но как? - Виктория буквально подпрыгнула в своем кресле. - Мы с Гарри уже пересмотрели все варианты. Мы согласились купить у Бонда землю безо всяких условий. Начни мы сейчас требовать от него каких-то обещаний, он почует неладное. Мы выслушали все пункты сделки и согласились с ними.
- Все, кроме Денни, - горько, пошутил Алек. И тут же сообразил, что это может значить для них. Денни-то вообще не обсуждала с ним сделку. Если решение будет зависеть от Денни, то Бонду придется поднапрячься.
Гарри наконец перестал смотреть на Викторию с видом побитой собаки и просветлел:
- А что? Это идея.
- Правда, я распрощался с ней навсегда… - задумчиво добавил Алек.
- Вот это и в самом деле глупо, - ядовито улыбнулась Виктория. - Впрочем, мне что-то сегодня везет на глупости. Сначала Дженис Мередит, самая умная из всех известных мне женщин, оказывается просто-напросто трусливым кроликом, а потом еще и вы двое. Это ж надо - встретить женщину своей мечты и отказаться от нее ради работы. - Она поднялась и с шумом отодвинула кресло. - Мужчинам неведомо понятие, что главное в жизни, а что - второстепенное.
Виктория вышла из номера, с силой хлопнув дверью.
- О, черт! - рявкнул Гарри и плюхнулся на место Виктории.
- Чего-то я тут недопонимаю, - сказал Алек.
- Занимайся своими проблемами, - мрачно посоветовал ему Гарри. - И кстати, какого черта ты дал отставку Деннис, а? Ты ведь еще не знал наверняка, что она не аферистка. - Он грозно свел брови. - Вот и получай за свой непрофессионализм. Работа всегда должна стоять на первом месте.
- Нельзя дать отставку тому, с кем ты никогда не был, - ответил Алек. - Я решил, что если Денни окажется журналисткой - а так оно и вышло, кстати! - то нам совершенно ни к чему вмешательство прессы. Проблем у нас и без того хватает. А она непредсказуема.
- Непредсказуемость - это всегда плохо, - буркнул Гарри.
"Вдобавок рядом с ней я теряю рассудок и готов ляпнуть что-нибудь совершенно неподходящее", - подумал Алек. Например, признание в любви. А это уже никуда не годилось. Никто не говорит о любви женщине, с которой знаком всего лишь сорок восемь часов. Пятьдесят, если уж быть точным, ведь она влетела в двери отеля ровно в полдень в четверг…
Он оборвал себя. Подсчитывать, сколько прошло часов со времени знакомства с женщиной, - плохой знак.
- Но пока что она нам необходима, - закончил Гарри. - Отправляйся к ней.
Алек ухмыльнулся. До сих пор он не предполагал этого делать. Вернуться к Денни казалось ему неверным шагом. Но теперь, когда он получил приказ Гарри, он заметно повеселел.
- Учти - я это делаю исключительно для дела, - заявил он Гарри и отправился к себе. Подумать, что он скажет, когда позвонит Денни.
Денни, стиснув зубы, уговаривала себя не впадать в панику.
- Тейлор, я очень устала. Оставь свои шутки на потом.
- Бэнкс, ты уволена. - В его голосе она не уловила даже намека на снисхождение. - Я предупреждал тебя насчет Мередит, но ты не подчинилась.
Виктория? Денни запустила дрожащие пальцы в | волосы. Неужели Виктория успела поговорить с Дже - | нис? Неужели все из-за этого?
- Тейлор, не смеши меня, - сказала она, пытаясь выиграть время. - Я к ней и близко не подходила.
- Значит, подходила к кому-то другому, потому что сегодня утром она позвонила владельцу газеты злая как черт и заявила, что ты ужинала с кем-то из ее друзей, а хозяин позвонил мне злой как черт… В общем, ты уволена.
Ужин? Следовательно, Дженис пришла в ярость не от разговора с Викторией. Она действительно решила добиться ее увольнения. Буднично уверенный тон Тейлора неожиданно заставил ее похолодеть.
- Ты не шутишь?
- Нисколько. Ты получишь двухнедельное выходное пособие, и… Банке? Я бы на твоем месте не требовал рекомендаций.
- Да ладно тебе, Тейлор…
- Ты сама напросилась, Бэнкс. Я предупреждал… Денни, не дожидаясь продолжения, с размаху швырнула трубку на рычаг. Что же ей теперь делать?!
Уволена. Она уволена… У нее нет работы. Нет денег. Ничего нет. Двухнедельное пособие - и что потом?
А все потому, что она поужинала с Алеком и его тетей.
Дженис Мередит начинала вызывать в ней неприязнь.
Телефон снова зазвонил, и Денни рывком сняла трубку.
- Послушай, Тейлор… - стараясь сдержать дрожь страха в голосе, произнесла она.
- Кто такой Тейлор? - последовал вопрос Алека.
- Мне некогда с тобой болтать, - заявила Денни. Ее затопили безграничная радость от того, что она слышит его голос, - и столь же безграничная злость за эту радость. - Ты распрощался со мной, как последний негодяй. Разыграл шикарное представление. Ну и убирайся!
- Десять минут. Больше я ни о чем не прошу.
- Алек, у меня серьезные проблемы. Убирайся, я сказала! - Прежде чем снова швырнуть трубку на рычаг, Денни услышала возглас Алека:
- Не вешай трубку! - И получила от своего жеста еще большее удовлетворение.
Алек снова набрал ее номер и, подхватив телефон, пересек комнату и устремил невидящий взгляд в окно.
- Это ребячество с твоей стороны, - заявил он, услышав в трубке ответ Денни.
В ее голосе зазвенели нервозные нотки.
- У меня был тяжелый день. Не смей указывать мне, как я должна себя вести.
Алек усмехнулся.
- Ну что ж. Я тебя прошу. Я тебя умоляю. Я стою на коленях. Пресмыкаюсь. - Он присел на краешек подоконника. - Видит Бог, я весь в слезах валяюсь на ковре. Я полон скорби и сожалений.
- И не только ими. - Голос Денни ничуть не смягчился. - Я не шучу, Алек. У меня сегодня отвратительный день. Чего тебе нужно?
Алек сохранял беспечный тон.
- Мне нужна твоя помощь, Денни. И еще мне нужно, чтобы мы снова были вместе.
- Нет. Ты считал меня аферисткой, а потом дал мне отставку, потому что я оказалась репортером. Иди к черту! У меня дела.
- Послушай, прости, что я тебе не доверял. Если ты согласишься со мной встретиться, я буду снова и снова умолять о прощении. Я буду счастлив прийти к тебе. Пломбир с помадкой за мной. - Молчание в трубке воодушевляло, и он добавил, теперь уже серьезно: - Денни, это очень важно. Прошу тебя, помоги нам поймать этого парня.
- Ты хочешь, чтобы я помогла тебе в твоей работе? - Да.
- А я что буду с этого иметь?
- Что? - у Алека от ярости сорвался голос. Денни ничуть не испугалась.
- Что я буду с этого иметь? Ладно тебе, Алек, ты все прекрасно понимаешь. Тебе ведь платят за эту работу? Стал бы ты ею заниматься бесплатно?
- Да, - не колеблясь, ответил Алек. И умолк, поразившись собственным словам. - Да, стал бы.
- Правда? - Денни изумилась не меньше. И недоверчиво добавила: - А почему?
- Давай встретимся, и я отвечу на все твои вопросы, - сказал Алек.
- Здесь? - После долгой паузы Денни с мрачной торжественностью спросила: - Ты клянешься, что придешь с открытым забралом? Никаких фокусов, никакой лжи, никаких отговорок?
- В том, что касается Бонда, - да, клянусь, - отозвался Алек. - Что касается всего остального, то я настаиваю на своем праве не изменять своей дьявольской натуре!
- Между нами не может быть "всего остального", - заявила Денни.
- Об этом мы тоже можем поговорить у тебя. Буду минут через пять. Что скажешь?
Алек терпеливо дожидался ответа. Денни молчала довольно долго.
- Поднимайся, - наконец согласилась она. - Дам тебе пятнадцать минут на объяснение. И без рук. Так что советую говорить побыстрее.
- Нет проблем. Это я делаю лучше всего, - сказал Алек.
- Я так и думала, - парировала Денни.
- Эй! - возмутился Алек, но Денни уже отключилась.
- Кажется, ты что-то говорил насчет своего желания завоевать меня? - полчаса спустя сказала Денни. - Я бы на твоем месте предложила что-нибудь посущественнее, чем пломбир с шоколадной помадкой.
Горечь в ее тоне озадачила Алека, но он решил подыграть:
- Мое понимание человеческой натуры подсказывает, что ты принадлежишь к интеллектуальным, глубоким женщинам, которых не поразят шикарные рестораны с шикарными ценами. - Он забрал у официанта поднос, присел рядышком с Денни на кровать и протянул ей десерт.
- Твое понимание человеческой натуры тебя подвело. - Сквозь шапку взбитых сливок Денни добралась до горячей помадки. - Меня очень легко поразить шикарными ресторанами с шикарными ценами. А еще бриллиантами и золотом. Особенно бриллиантами и золотом. И особенно сегодня.
Она слизнула помадку с ложки. Алек напрягся на миг, проследив за ее язычком, а потом заставил себя расслабиться.
- Что же такое сегодня случилось? - Алек и себе набрал полную ложку взбитых сливок и помадки.
- Меня уволили. - Денни поставила десерт на столик. Похоже, несмотря на все ее заявления, еда ее не слишком интересовала. Обхватив себя руками, она уставилась на черный экран телевизора.
Алек застыл с полной ложкой в руке.
- Уволили?
- Босс предупреждал, чтобы я держалась подальше от Дженис Мередит. - Денни не отводила глаз от пустого экрана. - Я так и делала. Почти. Но она почему-то все равно заставила его меня уволить. Сначала я решила, что все дело в твоей тете Виктории, но, как выяснилось, Дженис вышла из себя гораздо раньше.
- Тетя Вик ни за что не стала бы жаловаться на тебя начальству.
- Знаю, - сказала Денни. - Но она собиралась сегодня поговорить обо мне с Дженис, и Дженис, видимо, решила, что я продолжаю ее преследовать. Не знаю точно, что и как, но утром Дженис позвонила владельцу газеты. - Денни повернула голову к Алеку. - И моей работе пришел конец.
Алек придвинулся к ней. Одной рукой он обнял ее за плечи, а другую отвел в сторону, придерживая на весу наполненную доверху вазочку с мороженым.
- Ну, это мы исправим.
- Нет, - покачала головой Денни. - Тут ничего не исправишь. Вряд ли я уже поднимусь после такого. Так мне и надо.
- Эй! - Алек притянул ее к себе. - Ты вовсе не…
- Мне тридцать четыре года, - тихо сказала Денни. - Время взглянуть в лицо трудностям. И вот я с ними столкнулась. Не хочу возвращаться к прежней жизни. Это мой шанс повзрослеть.
- По-моему, ты и так достаточно умная. И взрослая, - озадаченно возразил Алек. - И я что-то не замечал в тебе страха…
- Я всю жизнь боялась. - Денни снова уставилась в телевизор. - Знаешь, каждое лето я отдыхала со своей лучшей подругой на ферме у ее дяди. Там был большой пруд, можно сказать, озеро. И трамплин на одном берегу… не то чтобы очень высокий, футов десять-пятнадцать, но для ребенка более чем достаточно.
- Ну-ну. - Алек пытался уследить за ходом ее мыслей.
- Каждое лето Пейшенс запросто прыгала оттуда, а я все боялась и боялась, пока она не говорила мне: "Я тебя поймаю. Прыгай, я тебя поймаю!" И она действительно всегда меня ловила. И вот теперь мне нужно прыгнуть в неизвестность, а Пейшенс рядом нет. - Денни повернулась к Алеку и прищурилась. - Вот что во всем этом самое трудное. Все остальное… потеря работы… не так уж и страшно. Работу я в любом случае собиралась бросать… Мне страшно думать о том, что Пейшенс больше не сможет меня поймать, потому что она вышла замуж и теперь ей есть кого ловить и без меня. Она не может ради меня все бросить. Да я и не могу просить ее о такой жертве. Со всеми трудностями мне придется теперь справляться в одиночку.
- Нет. - Алек помолчал, подыскивая верные слова. - Ты не одна. - Он обнял ее за шею, притянул поближе, прижался подбородком к ее волосам. - Я буду защищать тебя до тех пор, пока тебе не исполнится девяносто шесть.
- Девяносто шесть? - безжизненным голосом повторила Денни.
У Алека от страха стиснуло сердце: неужели она в самом деле не оправится от этого удара? Через миг она отстранилась и спросила тем же безжизненным голосом:
- Почему именно девяносто шесть?
Алек приподнял ее подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.
- Потому что когда тебе будет девяносто шесть, мне стукнет сто, и я буду чертовски стар, чтобы поймать тебя. Но до тех пор я буду тебя защищать.
Денни сглотнула застрявший в горле ком; от этого движения у Алека голова пошла кругом. Он потянулся к столику, чтобы поставить свою вазочку и освободить руку для более важных вещей. Капля тающих сливок поползла по стеклу и упала прямо на ключицу Денни.
- Извини, - сказал он и наклонился, чтобы слизнуть каплю.
Когда Алек поднял голову, безнадежность уже ушла из глаз Денни, и у него екнуло сердце. "Осторожнее", - предупредил он самого себя… К чертям осторожность.
- Понятно, - выдохнула Денни. - Значит, ты собираешься остаться со мной до тех пор, пока мне не исполнится девяносто шесть.
- Нет. - Алек притянул ее к себе. - Не собираюсь. Нормальному человеку и в голову бы не пришло выручать тебя из неприятностей. Но все равно я останусь.
Денни как-то странно притихла.
- Думаешь?
Алек сделал глубокий вдох.
- Знаю. А что думаешь ты?
- О Боже. - Слабая, но искренняя улыбка тронула губы Денни. - Не знаю, что и думать, но точно знаю, что мне ужасно приятно слышать это от тебя. Алек провел пальцем по ее губам.
- Что ж, будем считать это началом. Важно, чтобы ты знала - ты не одна. - В порыве нежности он поцеловал ее в лоб, потом в нос, а потом силой земного притяжения опустился к губам; и поцелуй был легким, утешающим… и все равно лишил его дыхания. - Ты не одна, малышка, - шепнул он ей в губы, а Денни уткнулась лицом ему в шею, и Алек обнял ее и крепко прижал к груди.
Пару минут спустя она отстранилась. Лицо ее пылало, но она превратилась в прежнюю Денни.
- Здорово ты все же умеешь обходиться с женщинами, Прентайс! - заявила она.
- Это все мое обаяние, - отозвался он. - Хотя лично тебя оно почему-то почти не трогает.
- Сегодня что-то мои барьеры пошатнулись. - Денни прильнула к нему. - О Господи, как же хорошо с тобой.
- Смотри, не забудь об этом. - В данную минуту Алек буквально ненавидел свою работу. - Потому что мне придется сменить тему. - Денни подняла к нему лицо. - Мне нужна твоя помощь, чтобы добраться до Бонда. - Она по-прежнему молчала, и Алек поспешно продолжил: - Брайан Бонд - действительно аферист. Он занимается тем, что обманывает людей, лишает их сбережений. Он преступник, и его место в тюрьме. Мы с Гарри как раз и хотим отправить его туда. Но для этого нам необходима твоя помощь.
- Я думала, что вы все держите под контролем. - Денни слегка отстранилась от него и свела брови. - Разве Виктория…
- У нас непредвиденное затруднение. Земля, которую Бонд продает, является его собственностью.
Денни нахмурилась еще сильнее.
- Тогда где же здесь обман?
- Во-первых, он утверждает, что участки можно разрабатывать, а во-вторых, он продает их в десять раз дороже их настоящей стоимости.
- Ах да, - кивнула Денни. - Эти его связи в Вашингтоне…
Алек покачал головой.
- Он не давал никаких конкретных обещаний. Он просто намекнул, что Управление по охране окружающей среды даст разрешение. Но на бумаге этот пункт никак не отражен. Формально Бонд закон не нарушает. - Алек нахмурился. - Разве что моральный. К тому времени, когда его покупатели увидят землю, Бонд будет уже далеко. И даже если его поймают, вряд ли можно будет что-либо изменить. Ну заплатили они кучу долларов за бесполезные участки - и что? Он ведь им ничего и не обещал…
- И в чем же заключается моя роль? - нетерпеливо прервала его Денни.
- Понимаешь, он расписывал, как здорово я смогу устроиться на этом самом побережье. Он видел нас с тобой вместе. Да, кстати… - Алек заколебался, не зная, как Денни воспримет его следующие слова… - Еще когда я считал тебя его напарницей, я ему говорил, что ты само совершенство. Так что он уверен, что я от тебя без ума.
Денни кивнула. Ее волосы коснулись его щеки, и Алек на мгновение потерял мысль.
- Я и есть совершенство, - сказала она. - Тебе и положено быть от меня без ума. Ближе к делу.
"Я от тебя без ума", - мысленно подтвердил Алек - и постарался сосредоточиться на работе.
- Мы объявим о помолвке, пригласим Бонда выпить, я соглашусь подписать бумаги, а ты сорвешь ему сделку.
Денни заморгала.
- Я сорву сделку? Алек ухмыльнулся.
- Ты будешь умоляюще хлопать ресницами и жаловаться, что ты хочешь уже готовый дом, а не какой - то там пустой участок. И я заявлю Бонду, что сделка не состоится.
Денни понимающе кивнула.
- Все ясно. В документах появится и дом, которого он обеспечить не сможет. - Она задумалась. - Он что, до такой степени глуп?
- Он не впервые продает то, чего у него нет, - ответил Алек.
Денни еще немного подумала.