- Нужно что-то придумать, чтобы можно было провезти тебя поближе к океану, - сказал тем временем Брендан Файлер. - Какую-нибудь дорожку поверх песка.
Я затаила дыхание.
- Ты хочешь подвезти меня к океану?
- Ты же тоже это хочешь, - улыбнулся он.
Я внимательно посмотрела на него и тоже улыбнулась. Он не спрашивал, что со мной случилось, он принимал меня такой, какая я есть. И мне это нравилось.
- Доминик, ты должна познакомить нас с твоим молодым человеком, с которым ты так активно общаешься в пять часов утра, - сказала бабушка Аманда несколько дней спустя.
- Это не мой молодой человек, - сказала я.
- Тогда ты должна нас познакомить с ним как с нашим соседом слева, - выкрутилась бабушка Аманда.
И в воскресенье к ланчу тетя Бетси наготовила мясных биточков разной формы и величины с разными приправами и под разными соусами.
- А вдруг он вегетарианец? - предположила бабушка Аманда.
- Ох, - сказала тетя Бетси и села в кресло.
- Доминик, ты не могла выяснить заранее, не вегетарианец ли наш новый сосед слева, чтобы твоей тете Бетси не было так плохо? - переключилась бабушка Аманда на меня.
- Ей обычно бывает плохо только от твоих предположений, - сказала я, чем чуть не заставила бабушку Аманду обратиться с очередной жалобой к портрету дедушки Фредерика.
Брендан Файлер был рад, что мы пригласили его в гости, это было видно. Он был новым человеком в этих местах, ему надо было знакомиться и общаться с людьми.
Он надел светлый летний костюм и принес по букету роз всем женщинам в этом доме. Бабушка Аманда и тетя Бетси тоже нарядились в красивые платья и не забыли нарядить меня в пестрый летний сарафан.
Наш гость вошел в гостиную и озарил весь дом улыбкой. Приятно было видеть в нашем доме такого большого и симпатичного мужчину с доброй и открытой улыбкой.
- Скажите, что вы не вегетарианец, - улыбнулась ему тетя Бетси, после того как я представила Брендана ей и бабушке Аманде.
Дом был заполнен запахом мясных блюд. Брендан Файлер тоже улыбнулся.
- Конечно нет, - утешил он тетю Бетси.
- Ох, ну тогда прошу к столу.
И тетя Бетси принялась хлопотать, подавая гостю мясные биточки и рассказывая, какие к ним полагаются соусы. А бабушка Аманда тем временем ненавязчиво разглядывала его.
- Расскажите о вашей профессии, - начала светский разговор бабушка Аманда. - Доминик сказала, что вы ландшафтный дизайнер.
Она спрашивала таким тоном и с таким почтением, как будто это была самая лучшая профессия в мире.
- Самая обычная профессия, - сказал Брендан Файлер. - Главное - приносить радость людям.
- Да, это главное, - полностью согласилась с ним тетя Бетси.
- А какие территории вы озеленяете и благоустраиваете? - спросила бабушка Аманда.
- От маленьких садовых участков до больших городских парков.
- И совсем не бывает недовольных заказчиков? - удивилась тетя Бетси.
По нашему ресторану она прекрасно знала, что значит работа с клиентами, когда они заказывают одно блюдо, а подразумевают другое.
- Любая работа начинается с проекта. Чем лучше проработан проект и выяснены всевозможные мелкие детали, тем меньше претензий в конце.
- Ой, как интересно, - сказала бабушка Аманда.
Потом мы пили чай и говорили о книгах и искусстве. Брендан Файлер поддержал все темы, которых коснулись мои родственницы, чем произвел на них впечатление вполне эрудированного человека.
- Очень милый молодой человек, - сказала мне после его ухода бабушка Аманда. - Советую тебе обратить на него свое внимание.
- Она и так обращает на него свое внимание, - сказала тетя Бетси. - Они же беседуют каждое утро.
- Я советую обратить на него внимание как на потенциального молодого человека, а не как на нашего соседа слева, - подчеркнула бабушка Аманда.
Продолжить захватывающую тему никто из нас не успел, потому что в дом вошла Ванесса. Она вся светилась от любопытства.
- Ой, а что это за молодой атлант сейчас вышел из вашего дома? - сказала она.
- Нет, Ванесса, - твердо сказала ей бабушка Аманда.
- Я просто спросила, - сказала Ванесса.
- Ванесса, нет, - твердо сказала ей тетя Бетси.
12
А на следующий день от нашего дома к океану была проложена дорожка поверх песка.
- О мой бог, - сказала я, когда выехала на веранду в пять часов утра.
Брендан Файлер в спортивных шортах сидел на перилах нашей веранды. Ванесса была права - фигура молодого атланта, загорелые ноги, бицепсы, все как полагается.
Он улыбнулся своей открытой улыбкой, и мне стало тепло на душе.
- Я мог бы сказать тебе - закрой глаза, - сказал Брендан Файлер, - но, думаю, ты захочешь увидеть это путешествие.
Он проложил пластмассовые щиты разной величины на лестнице с веранды и дальше - по песку к самому океану. Интересно, во сколько он сегодня встал?
- Ты прав, - сказала я, - это действительно путешествие.
Он подошел ко мне. С ним было так просто, как будто мы уже сто лет знали друг друга.
- Поехали? - спросил он.
- Поехали, - улыбнулась я.
Он наклонился и взял кресло за ручки.
- Но я боюсь, - сказала я.
- Чего ты боишься?
- Тут слишком крутой спуск.
Я показала пальцем на спуск с двух ступенек нашей веранды.
- А что ты скажешь, когда я тебя в горы с собой возьму, - улыбнулся Брендан Файлер.
Так мило и просто. А ведь мы и недели не знакомы. Когда мужчина вот так решает, что он дальше будет делать в жизни женщины, это очень впечатляет.
- Ты меня в горы возьмешь?
- Когда там выпадет снег, - совершенно серьезно сказал он. А потом наклонился и сказал: - Тогда я тебя немного придержу, чтобы ты не боялась, хорошо?
Я повернулась к нему сказать "хорошо", коснулась вскользь своей щекой его щеки и тут же отодвинулась. Обалденный запах.
Мы смутились оба.
- Хорошо, - тихо сказала я.
Тогда он протянул руку, приложил ладонь к моему животу и таким образом слегка прижал меня к креслу, чтобы я не выскользнула из него на ступеньках. Весь мой живот был в его большой ладони.
Он медленно свез меня с веранды и убрал руку. Потом покатил кресло дальше по каменной дорожке к нашей ограде, провез через пешеходную дорожку и осторожно покатил по щитам по пляжу к океану.
Думаю, щиты были крепкие, но легкие. Иначе как бы он сам приволок их и сложил на такое расстояние.
Прохладный ветер обдувал мое лицо и развевал волосы. Надо мной было бездонное небо.
Я посмотрела на него и улыбнулась.
- Брендан, ты волшебник.
- Тебе понравилась моя идея? - спросил он.
- Очень.
Я видела, что ему приятно доставлять радость другим.
Океан в это утро был как всегда спокоен и величественен. Летали морские птицы, а редкие люди совершали пробежки вдоль берега.
Брендан Файлер подкатил меня к воде, и первая волна тут же мягко накрыла мою правую ногу. У меня на сердце были слезы, но внешне я была спокойна.
- Какая теплая вода, - сказала я.
- Думаю, она еще долго будет теплой, - сказал Брендан.
- Может, я даже успею искупаться в этом году.
Брендан улыбнулся.
- Я буду рад.
Он отпустил кресло и присел рядом на корточки. Мне почему-то захотелось погладить его по голове.
Вот так бывает - с человеком и недели не знаком, а он уже поселился и живет в твоей душе. И только океан передо мной жил своей жизнью и ни от кого не зависел.
- Вот именно об этом и мечтал я когда-то темными снежными вечерами, - сказал мне Брендан Файлер.
Только смотрел он при этом не на океан перед собой, а мне в глаза. Задумчиво и серьезно.
Через неделю о наших встречах узнал Маркус. Оказывается, с девушкой в таком состоянии кто-то мог познакомиться, а он и не ожидал этого.
Он пришел к нам в дом и сделал вид, будто ничего особенного не случилось. Хотя в глубине души понимал, что случилось.
Тетя Бетси потчевала его супчиком с грибочками, и Маркус делал вид, что у него прекрасный аппетит.
- Как дела дома? - спросила его тетя Бетси.
- Хорошо, - сказал Маркус.
- А как дела в институте? - спросила его бабушка Аманда.
- Тоже все хорошо, - ответил он.
- Не спишь на лекциях? - спросила тетя Бетси.
- Нет, что вы, я добросовестный студент и очень порядочный человек, вы же знаете, - похвалил себя лишний раз Маркус.
А я зевнула, извинилась и уехала в свою комнату спать.
- Доминик не высыпается? - спросил Маркус.
- Кто тебе сказал? - в один голос сказали бабушка Аманда и тетя Бетси. - Доминик прекрасно высыпается, просто она еще слаба, у нее другое расписание, чем у всех остальных людей, она восстанавливается после травм.
- Ей надо по утрам подольше спать, - со знанием дела сказал Маркус. - Я слышал, что в ее положении очень помогает утренний сон.
- Странная теория, - сказали тетя Бетси и бабушка Аманда.
На следующий день в пять утра Маркус был на нашей веранде. Он пришел после того, как мы встретились там с Бренданом Файлером.
Маркус прошел мимо Брендана прямиком ко мне, по-хозяйски поцеловал меня в щеку и сказал:
- Привет, милая. Как ты себя сегодня чувствуешь?
Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.
- Познакомьтесь, - сказала я, - это - Маркус, а это - Брендан.
Маркус повернулся к Брендану.
- Ой, извините, - сказал он, - не заметил из-за тумана.
- Нужно быть более внимательным, - сказал с улыбкой Брендан Файлер, протягивая Маркусу руку.
- Я рад, что вы беседуете с моей девушкой, ей нужна поддержка, - сказал Маркус, - но она - моя девушка, и я волнуюсь за нее.
Я хотела в очередной раз сказать Маркусу что я не его девушка, но не стала этого делать, а решила посмотреть, что будет дальше.
А дальше Брендан Файлер мило улыбнулся и сказал:
- Ничто не вечно под луной.
Потом он извинился, кивнул мне и пошел совершать свою утреннюю пробежку.
- Что он имел в виду, когда сказал, что мне нужно быть более внимательным? - спросил Маркус.
- Это надо у него спросить, - улыбнулась я.
- Тебе не нужно с ним связываться, - сказал Маркус.
- Я с ним и не связываюсь.
- Что подумают люди?
- Мне безразлично.
- Свидания в пять часов утра? - Маркус расхаживал передо мной и размахивал руками.
- Маркус, это не свидания!
- А что это?
- Просто случайные встречи, - сказала я, еле сдерживая смех.
- Случайные?
- Маркус, скажи своим осведомителям, что в пять утра нужно спать, а не наблюдать за тем, что я делаю на своей веранде.
- Вот и спи, а не морочь мне голову.
- Маркус, при чем тут ты?
- Я в ответе за тебя.
- Оставь эту ответственность бабушке Аманде и тете Бетси.
- Не могу.
- Постарайся. И всегда помни, что ты - просто друг.
- А что он имел в виду, когда сказал, что ничто не вечно под луной? - вспомнил Маркус.
Но я только покачала головой и уехала в дом.
Маркус опять остался глух к моим словам о том, что я не его девушка. А потому на следующий день он снова был на нашей веранде и опять намекал Брендану Файлеру, что тому нужно заниматься какими-нибудь другими своими делами, а не смущать девушку Маркуса на ее веранде.
А на следующий день он проспал.
- Где наш импульсивный друг? - спросил с улыбкой Брендан Файлер.
- Наверное, спит глубоким сном, - сказала я.
- Это хорошо, а то я как раз хотел, чтобы мы с тобой прогулялись вдоль квартала, а он бы только мешал.
- Но я не могу прогуливаться вдоль квартала.
- Не бойся, - сказал он, - людей нет. А если они и встретятся, то никому не будет никакого дела, почему мы решили прогуляться вдоль квартала именно в пять часов утра.
Я совсем не это имела в виду, но он это тоже понял. С ним было как-то легко. Просто и легко. Я уже начала привыкать, что он мог взять мое кресло и без разрешения покатить его туда, где меня ждал какой-нибудь утренний сюрприз.
То мы наблюдали, как на большом дереве в соседском саду спала сова. То смотрели на радугу после ночного дождя, которая уходила высоко в небо над океаном. Иногда он кидал мне мяч, и мы делали вид, что играем в пляжный волейбол.
- Я и вечером могу прийти за тобой, - сказал как-то Брендан Файлер.
- Вечером - нет, - твердо сказала я.
Я была не готова разгуливать в своем кресле на колесиках еще и вечером.
13
Ванесса все-таки заставила меня рассказать о молодом атланте, который поселился у нас по соседству.
- Он просто красавец, - сообщила она.
- Ванесса, главное - душа, - рассмеялась я.
- Умом-то я понимаю, - согласилась Ванесса, - а как его зовут?
- Брендан.
- Какое красивое имя.
- Самое обычное.
- Не скажи. В нем есть сила и романтика.
- В имени?
- Ну да. А чем он занимается?
- Ландшафтом.
- Как благородно!
- Ванесса! А как поживает наш преподаватель литературы?
- Я поняла свою ошибку, - вздохнула Ванесса, - он гораздо старше и умнее меня, это меня и сбило с толку.
- На свете много мужчин старше и умнее нас, это не должно сбивать с толку.
- Но все оказалось к лучшему, благодаря этой истории я поняла, что Аллен Мэйл - не мой человек. Хорошо, что я родителей с ним не успела познакомить, то-то бы они расстроились.
- А он уже знает, что он - не твой человек?
- Думаю, ему, как и твоему Маркусу, надо будет долго это объяснять.
- Может, они просто делают вид, что нас не слышат, а на самом деле все понимают?
- Мужчины не могут отказаться от навязчивой идеи, будто они управляют миром.
- А на самом деле мир управляет нами всеми.
- Да, - вздохнула Ванесса.
В таком духе мы с ней обычно разговариваем о нелегкой женской доле.
- Так у вас свидания по утрам? - продолжила Ванесса.
- И ты туда же?
- А что это тогда?
- Случайные встречи.
- В пять утра?
- Ну да. Он занимается бегом. А я как раз дышу свежим воздухом.
- Никогда не знала, что ты любитель вставать в такую рань.
- Я тоже многих вещей о себе не знала, - сказала я.
Через пару недель мне сняли гипс с ноги и нацепили легкую снимающуюся пластмассовую штуку, как у Ричарда Камера.
- Снимать можно только один раз в день, когда будешь принимать ванну, - строго сказали врачи.
И первым делом я сняла эту штуку и полдня провалялась в ванне.
- Доминик, у тебя нога неправильно срастется, - причитали за дверью тетя Бетси и бабушка Аманда.
- За это время уже и так должно было все срастись, как бы там ни было, - отвечала я.
- У тебя особый случай, мы должны строго следовать предписаниям врачей, - не давали мне спокойно жить бабушка Аманда и тетя Бетси. - Ты что, не можешь еще немного потерпеть?
А надо сказать, что врачи были строги и категорично заявили, что моя нога обязательно должна быть зафиксирована в течение полугода, и точка. И мне теперь надо было что-то придумать, чтобы скостить этот срок. Мое лечение и так шло усиленными темпами.
К нам все так же приходила массажистка и делала мне массаж, а с помощью тети Бетси я нагружала свои руки и ноги специальными упражнениями. А еще тетя Бетси постоянно потчевала меня разнообразными лечебными отварами, витаминами и свежевыжатыми соками из всех существующих плодов и растений.
- Каких-то полгода, и ты свободный человек, - говорили бабушка Аманда и тетя Бетси, - такая ерунда.
В восемнадцать лет. В гипсе. Без движения. Полгода. Если бы они знали, как это тяжело.
Когда весь мир за окном постоянно бежит куда-то по своим делам. И вообще бежит куда захочет.
Когда ты мечтаешь о велосипеде, волейболе, плавании или, на худой конец, просто пройтись босиком по пыльной каменной дорожке до конца квартала. Ощутить мягкую траву, колючие камни или горячий песок.
Делать то, что ты хочешь, а не то, что нужно. И перестать читать книги и смотреть телевизор хотя бы на время. А жить самой, вдыхать запах улицы и видеть лица людей тогда, когда пожелаешь, а не в пять часов утра.
На следующий день я выехала на веранду в тот момент, когда к дому подходил Брендан Файлер. Он шел и улыбался.
Он был рад меня видеть, я ему нравилась, это было видно. И это было чертовски приятно.
- Я соскучился, - сказал он.
Я не могла сдержать улыбку, но не решилась сказать, что я тоже соскучилась.
- Что это за штука? - спросил Брендан.
Моя нога все так же торчала передо мной как упавший маяк. Но он видел, что теперь она какая-то другая.
- Она очень легкая, - сказала я, - а еще она снимается и надевается.
- Я вижу, что она легкая. - Он посмотрел на меня. - Это значит, что теперь я смогу запросто носить тебя всюду на руках?
- Ее нельзя снимать.
- Я понял.
Что-то этот человек со мной делал, и я пока не могла понять что. Мысль, что он теперь будет запросто носить меня всюду на руках, меня смутила.
- Куда ты собрался меня носить? - поинтересовалась я.
Он улыбнулся.
- На край света и дальше.
- Тебе все равно будет неудобно.
- Давай попробуем. - Он подошел поближе.
- Давай пока не будем пробовать.
Он уже собрался взять меня на руки, но после моих слов остановился.
- Хорошо, скажешь, когда будешь готова.
Я кивнула. Этот человек был внимателен к моим чувствам и к моему личному пространству. Это тебе не Маркус с его претензией на большую роль в моей жизни.
- Что нового на работе? - спросила я.
Я знала, что они трудились над большим детским парком.
- Через пару недель заканчиваем.
- Красиво получилось?
- Скоро повезу тебя посмотреть.
- Ты так расскажи.
- Там видеть надо. Фонтаны, гроты, деревья…
А на следующий день пришел Маркус.
Он все точно рассчитал. Он пришел сразу же после Брендана, с большим букетом белых роз, спокойно, даже не поздоровавшись, прошел мимо Брендана, наклонился ко мне и властно поцеловал в губы.
Я так растерялась, что не сразу отреагировала. Это было так неожиданно, что я так и осталась сидеть с раскрытым ртом.
Это дало Маркусу дополнительные драгоценные секунды. Он погладил меня по голове и страстным громким шепотом сказал, что он очень соскучился. Достаточно громким, чтобы это ясно услышал и Брендан Файлер, и даже бабушка Аманда и тетя Бетси, если пожелают подслушать за дверью.
Брендан Файлер спокойно наблюдал за ситуацией.
Я, конечно, добрый и отходчивый человек, но когда я сержусь, я могу планету столкнуть с орбиты. А я давно так не сердилась.
- У меня столько занятий в университете, совсем не получается к тебе выбираться, - сказал тем временем Маркус.
- Ты же знаешь, Маркус, что, когда я сержусь, я планету могу столкнуть с орбиты, - сказала я.
- О, не сердись, скоро у нас будет побольше времени для встреч, обещаю тебе, - как ни в чем не бывало сказал Маркус.