Лунные пряхи - Мэри Стюарт 5 стр.


Марк и Колин дошли до маленькой церквушки и остановились там перекусить. Осмотрев ее, они отправились гулять дальше, высоко в горы, намереваясь провести здесь весь день, а потом вернуться на яхту. Хотя день был ясным, ближе к вечеру на небе вдруг стали собираться тучи, так что сумерки наступили рано. Возможно, братья ушли несколько дальше, чем намеревались, а когда наконец они вновь вышли на тропу из "потертых камней", ведущую к церкви, уже стало темнеть. Они шли быстро, не разговаривая по пути, их веревочные сандалии ступали по тропинке почти бесшумно, когда внезапно впереди они услышали голоса, доносившиеся из-за поворота тропинки. Говорили по-гречески, на повышенных тонах, словно ссорясь. Не придав этому особого значения, братья продолжали идти, но, когда огибали утес, скрывавший от них говоривших, услышали громкие крики, женский визг, а затем звук выстрела. Они резко остановились, потрясенные увиденным.

Прямо перед ними, на краю глубокой, поросшей лесом лощины стояли трое мужчин и одна женщина. Четвертый мужчина лежал лицом вниз у края лощины, и с первого взгляда было ясно, что он мертв. Один из трех мужчин стоял поодаль, в стороне от остальной компании, и курил с самым равнодушным видом. Всеми своими жестами - спокойными, неторопливыми, равно как и обособленным положением, - он словно демонстрировал свою полную непричастность ко всему происходящему. Двое других мужчин держали в руках винтовки. Не приходилось сомневаться, кто из них только что стрелял: это был темноволосый мужчина в критской национальной одежде, свое оружие он по-прежнему держал наперевес, словно прицеливаясь. Женщина что-то пронзительно кричала, вцепившись ему в руку. Выругавшись, он стряхнул ее руку и кулаком отпихнул женщину в сторону. При этом второй мужчина закричал и рванулся вперед, замахиваясь на него прикладом винтовки. За исключением женщины, горе которой было очевидным, остальных, казалось, нимало не волновала судьба убитого.

Что касается Марка, то его заботил в первую очередь Колин. Что бы тут ни произошло, для вмешательства момент был явно неподходящий. Марк обхватил рукой мальчика за плечи и потянул его назад, пробормотав еле слышно: "Давай сматываться отсюда".

Но им не повезло. В этот момент третий мужчина - тот, что курил с равнодушным видом, - неожиданно обернулся и увидел их. Он что-то сказал, и лица всех присутствовавших мгновенно повернулись в их сторону - бледные пятна в сгущающихся сумерках. От неожиданности они замерли на несколько секунд, и этого времени Марку хватило, чтобы загородить собой Колина. Он уже открыл рот, чтобы закричать - впоследствии он так и не смог решить, что же собирался сказать, - когда человек в критском костюме вскинул винтовку к плечу и снова выстрелил.

При первом же движении этого человека Марк отпрянул назад, полуобернулся, пытаясь укрыться от их взглядов. Это и спасло его. Он находился у самого оврага; инерция его поворотного движения в сочетании с весом рюкзака, висевшего у него на плече и увлекшего его вниз, и помогли ему перелететь через край оврага.

Несколько последующих минут он испытывал только всепоглощающую боль, да еще обрывки каких-то воспоминаний крутились в голове. Он смутно сознавал, что падает, ударяется обо что-то, а потом лежит, распластавшись среди камней и кустов. Как позднее выяснилось, он упал в заросли кустарника чуть ниже тропинки.

Он услышал, словно откуда-то издалека, как женщина снова вскрикнула, потом до него донесся мужской голос, орущий на нее, а потом - голос Колина, обезумевшего от ужаса: "Ты убил его, ты, грязная свинья! Марк! Пустите меня, будьте вы прокляты! Марк!"

Затем послышался шум недолгой, жестокой драки у края оврага, и крик Колина, тут же оборвавшийся, - больше он не издал ни звука. Лишь женщина рыдала, взывая на неразборчивом греческом к своим богам, да еще доносились голоса двух критян, яростно споривших о чем-то; а затем вдруг совершенно неожиданно - столь неожиданно, что Марк, находившийся в полуобморочном состоянии, терзаемый сильной болью, даже не был уверен, что это ему не пригрезилось, - вдруг раздался мужской голос, отчетливо и спокойно сказавший по-английски: "По крайней мере, не спешите и обдумайте все, ладно? Избавляться от трех трупов слишком хлопотно, даже здесь…"

И это, по словам Ламбиса, было все, что помнил Марк. Когда он очнулся, уже почти рассвело. Мысль о Колине придала ему силы: каким-то образом он смог выбраться из оврага на тропу. Там он некоторое время лежал, выбившись из сил и истекая кровью, прежде чем смог совладать с собой и осмотреться вокруг. Убитый исчез, не было никаких следов и Колина. Марк смутно припомнил, что убийцы, кажется, отправились в глубь острова, и он пополз по тропинке за ними. На протяжении этих трехсот ярдов он несколько раз терял сознание. Дважды дождь приводил его в чувство. А на третий раз его, распростертого на тропе, нашел Ламбис.

Ламбис замолчал. Несколько минут, показавшихся мне вечностью, я сидела молча, обхватив руками голову и невидящим взглядом уставившись на поблескивающее далеко внизу море. Ничего подобного я и представить не могла. Немудрено, что Ламбис так испугался, увидев меня. Неудивительно, что Марк пытался не вмешивать меня в это дело…

Охрипшим голосом я спросила:

- Они, наверное, решили, что Марк погиб?

- Да. Видишь ли, было темно, и они, возможно, не захотели спускаться в овраг и искать его. Там же очень крутой обрыв. Они подумали: если он еще не умер, то наверняка умрет к утру.

- Но… когда этот англичанин велел им "все обдумать", он, должно быть, имел в виду Колина? Остальные два "трупа" - это Марк и человек, убитый ими.

- Вроде бы так.

- Значит, Колин должен быть жив?

- Судя по тому, что слышал Марк, да, - сказал Ламбис.

Пауза. Потом я неуверенно заметила:

- Они, скорей всего, вернутся днем и будут искать Марка.

- Да. - Темные глаза метнули на меня взгляд. - Это пришло мне в голову еще до того, как я услышал его рассказ. Я вернулся, засыпал наши следы землей, спустился вниз за рюкзаком, а потом спрятался наверху среди камней и стал ждать. Один пришел.

И вновь у меня перехватило дыхание от его скупых фраз.

- Ты его видел?

- Да. Ему около сорока лет, одет в критский костюм. Знаешь, что это такое?

- Да, конечно.

- На нем были голубая куртка и широкие темно-синие бриджи. А на куртке такие… ну, как называются маленькие цветные шарики по всему низу?

- Что? А… наверное, это бахрома, если ты имеешь в виду декоративную отделку с чем-то вроде кистей, как на старомодных скатертях.

- Значит, бахрома. - Ламбис решил воспользоваться моим дурацким определением, а я не стала его разубеждать. - Так вот, у него была красная бахрома и мягкая черная шапка, шея обвязана красным шарфом, концы которого свободно свисали - так, как носят критяне. Лицо очень смуглое, и еще усы как у большинства критян; но я его узнаю, если снова увижу.

- Ты думаешь, он и есть убийца?

- Да. Когда происходила стрельба, уже почти совсем стемнело, и лиц их Марк не разглядел, но он уверен, что человек, который стрелял, был в критской одежде. А остальные - нет.

- Что он делал, пока ты за ним следил?

- Осмотрелся вокруг и спустился в овраг, ища Марка. Долго не появлялся, словно не мог поверить, что Марк исчез. Когда он не смог отыскать труп, вид у него был озадаченный, а потом встревоженный; он стал дальше искать - думал, наверное, что Марк отполз в сторону и умер. Он все время искал внизу, в овраге, понимаешь? Он же не думал, что Марк смог взобраться на тропу. Но после долгих бесплодных поисков он снова вернулся к тропе. Я видел, что он очень взволнован. Он осмотрел тропу, но, по-моему, ничего не увидел. Через некоторое время он ушел прочь, но не в сторону Агиос-Георгиос. Он пошел вверх, туда… - Грек сделал неопределенный жест в северном направлении. - Там, высоко в горах, есть еще одна деревня. Так что мы до сих пор не знаем, откуда пришли убийцы.

- Да, не знаем. Наверное, ты не мог… - Я замялась, подбирая слова. - Ну, то есть, если он был один…

Впервые Ламбис улыбнулся, впрочем довольно кисло.

- Думаешь, мне следовало напасть на него? Разумеется. Мне нет нужды говорить тебе, что я искал случая заставить его сказать мне правду и признаться, что они сделали с Колином. Но случая не представилось. Он был слишком далеко от меня, а между нами - голый склон горы. И у него была винтовка, которую он держал вот так. - И Ламбис продемонстрировал, как держат оружие наготове. - Он слишком быстро управляется со своей пушкой. Мне пришлось дать ему уйти. Если и я влипну, тогда Марк тоже умрет.

- Конечно.

- К тому же из-за Марка я не мог последовать за этим критянином, чтобы узнать, куда он идет… - Внезапно Ламбис сел и резко обернулся ко мне. - Теперь понимаешь, почему я говорю об опасности и почему не отваживаюсь оставить Марка даже для того, чтобы узнать, где Колин? Марк очень хочет, чтобы я сходил, но он слишком болен, а когда у него поднимается температура, он пытается выйти из хижины, чтобы самому искать своего брата.

- Да, конечно. Я понимаю. Спасибо, что рассказал мне обо всем. Теперь-то, надеюсь, ты позволишь мне помочь вам?

- Что ты можешь сделать? Ты же не можешь спуститься сейчас в деревню, купить продуктов или одеяла, а потом вернуться сюда. Через час об этом будет знать вся деревня, и они направятся прямиком сюда, к Марку. К яхте ты тоже не можешь пойти - ведь скоро стемнеет, и ты не найдешь туда дорогу.

- Я - нет, а ты сможешь найти.

Он уставился на меня. Я повторила:

- Ну это же совершенно очевидно, разве нет? Ты пойдешь, а я останусь с ним.

Можно было подумать, что я предложила ему спрыгнуть прямо со склона Белых гор.

- Ты?

- А что делать? Кто-то ведь должен остаться с ним. И кто-то должен сходить за вещами. Если я не могу идти за вещами, значит, остаюсь с ним. По-моему, все очень просто.

- Но… меня не будет очень долго, может быть, много часов.

Я улыбнулась:

- Вот здесь нам очень повезло. Дело в том, что в гостинице меня ждут только завтра. Никто в Агиос-Георгиос не знает, что я уже приехала. Когда бы я туда ни пришла, никто меня ни о чем не спросит.

Ламбис набрал пригоршню сухих можжевеловых иголок и смотрел, как они тихо просачиваются у него между пальцами. Не глядя на меня, он сказал:

- Если они вернутся, эти убийцы, чтобы отыскать Марка, ты ведь будешь там одна.

Я судорожно сглотнула, а потом сказала (и, надеюсь, голос мой звучал твердо и спокойно):

- Послушай, ты же дождешься, пока стемнеет, и только потом пойдешь, так ведь? Если они не вернутся и не обнаружат хижину до наступления темноты, вряд ли они смогут найти ее потом.

- Это верно.

- Знаешь, - продолжала я, - это не глупый героизм или что-то в этом роде. Поверь, мне совсем не хочется здесь оставаться. Но я не вижу другого выхода.

- Ты же можешь поступить, как велел тебе Марк: отправляйся в свою гостиницу и забудь о нас. Там у тебя будет удобная постель и никакой опасности.

- И по-твоему, я буду прекрасно спать?

Он пожал плечами, едва заметно скривив губы. Потом бросил быстрый взгляд на запад.

- Ну хорошо. Как только начнет темнеть, я пойду. - Он перевел взгляд на меня. - Мы ничего не скажем Марку, пока я не уйду.

- Да, лучше не будем. Он ведь только станет волноваться за меня, правда?

Ламбис улыбнулся:

- Ему очень не нравится быть беспомощным, вот что. Он из тех, кто чувствует себя ответственным за все на свете.

- Он, должно быть, с ума сходит из-за Колина. Если Марк заснет, ты сможешь уйти и вернуться, а он ни о чем не узнает.

- Так было бы лучше всего. - Ламбис поднялся на ноги. - Оставайся здесь, пока я не подам тебе знак, ладно? До своего ухода я присмотрю за ним. Тебе ничего не придется делать - только следить, чтобы он вдруг не проснулся в жару и не попытался выползти из хижины, чтобы искать брата.

- С этим я справлюсь, - заверила я его.

Он стоял и смотрел на меня сверху вниз все с тем же непроницаемым, чуть ли не сердитым выражением лица.

- Думаю, - медленно проговорил он, - что ты справишься с чем угодно. - Потом вдруг неожиданно улыбнулся, искренне и дружелюбно, и добавил: - Даже с Марком.

ГЛАВА 4

Ты только посмотри,
как этот запоздалый полумесяц
рогами медленно пронзает темноту.

Оскар Уайльд. Пантеон

Ламбис отправился в путь, когда стало смеркаться. Сразу после того как солнце скрылось за линией горизонта, будто утонув в море, все погрузилось во тьму. Эти два долгих часа до заката солнца я провела на уступе, внимательно наблюдая за окрестностями, и не заметила нигде ни малейшего движения, если не считать коротких пробежек Ламбиса за водой - от хижины и до заводи.

Теперь же, когда очертания моря и гор начали постепенно расплываться, я снова увидела его в дверях хижины - сверху он казался совсем маленьким. На этот раз он сделал несколько шагов, затем остановился, посмотрел в мою сторону и поднял руку.

Я тут же вскочила и сделала ответный жест рукой, а потом осторожно спустилась к нему.

Понизив голос, он сказал:

- Марк спит. Я напоил его остатками кофе и промыл рану на руке. Кажется, она выглядит получше. У него небольшой жар, он говорит разные глупости, но больше не рвется наружу. У тебя с ним не будет проблем. Термос я наполнил водой, так что тебе не понадобится никуда выходить.

- Прекрасно.

- Ну, я пошел. Ты не боишься?

- Боюсь немного, но это же вполне естественно. И ничего не меняет. Ты будешь очень осторожен?

- Конечно. - Он вроде бы заколебался, а затем рука его привычным движением скользнула к бедру. - Возьмешь эту штуку?

"Этой штукой" оказался нож, лежавший поперек его ладони. Я покачала головой:

- Держи его при себе. Если кому-то из нас он и может пригодиться, то скорей тебе. В любом случае мне его оставлять без толку - я и воспользоваться-то им не сумею. Да, вот еще что, Ламбис…

- Что?

- Сидя там, наверху, я все размышляла: разве не могло случиться, что Колину удалось сбежать от них? Или вдруг даже они сами его отпустили? Они ведь знают, что Марк куда-то скрылся и, возможно, жив. Должны же они понять, что накличут на себя лишние неприятности, если убьют Колина. То, первое убийство, наверное, результат каких-то местных разборок, и они рассчитывали спрятать концы в воду, но если сюда окажутся вовлечены двое британских подданных - это совсем другое дело.

- Я и сам об этом подумал.

- И если бы он, Колин то есть, вырвался от них, он прежде всего отправился бы искать труп Марка, а не найдя его, пошел бы прямиком к яхте, правда?

- И об этом я тоже думал. Я все еще надеюсь найти его там.

- Если только они не нашли уже яхту… - с сомнением проговорила я. - Ведь если нашли, они наверняка свяжут ее с Марком. Скажи, а тропинка, эта самая "древняя тропа", ведет прямо к старой гавани? Могут они предположить, что именно туда направлялись Марк с Колином? В таком случае будь уверен: они глаз с нее не спустят.

Он отрицательно покачал головой.

- Тропинка идет через холмы, мимо церкви, а потом разветвляется: одна дорожка ведет на север, где на возвышенности стоит деревня Аногия, куда ушел тот критянин, а вторая - в другую деревню, она расположена на побережье, дальше к востоку. Там еще проходит дорога на Фестос, где хранятся всякие древности и куда часто приезжают туристы. Убийцы наверняка подумают, что Марк пойдет туда. С чего бы им искать яхту? У Марка с Колином был рюкзак, вполне можно было подумать, что они просто гуляют, а спят под открытым небом, а ту ночь, видимо, собирались провести в старой церкви. Люди иногда совершают такие странные поступки, особенно англичане.

- Что ж, будем надеяться, ты прав. Будем надеяться, мысль о яхте им и в голову не придет. Скажи, ее очень легко заметить с берега?

- Нет, но я спрячу ее еще лучше. Там была пещера… не совсем пещера, а углубление между скалами, незаметное с берега. Я помещу яхту туда, там вполне безопасно. А ветра сегодня ночью не будет.

- Но если Колин вернется туда и не увидит ее на прежнем месте?..

- Все равно он ее отыщет. Если он туда придет, а ее не будет, ты же знаешь, что он сделает, - как и любой другой на его месте. Сначала он подумает, что перепутал место, и станет искать. Там мало скал и бухточек, он все их осмотрит и найдет ее.

- Да, конечно. Так поступил бы каждый. Если ожидаешь увидеть что-то на определенном месте, то просто не веришь, что этого предмета там не может быть. - Я взглянула на Ламбиса с нескрываемым уважением. - Ну а ты? Ты действительно рассчитываешь найти его там?

Он бросил быстрый взгляд на дверь хижины, словно боясь, что Марк может его услышать.

- Я знаю не больше твоего, тэспойнис. Возможно, они теперь напуганы из-за того, что стреляли в Марка, и лишь пытаются убедить Колина молчать, а Колин по-прежнему ищет брата. Не знаю. Может быть, никакой опасности и нет.

- Но сам ты в это не веришь.

В наступившей паузе, пока он обдумывал свой ответ, я услышала высоко над нашими головами, в темнеющем небе, крик каких-то припозднившихся чаек. Звук этот, приглушенный расстоянием, показался мне удивительно тоскливым.

- Нет, - наконец сказал он. - Я в это не верю. Здесь опасно. Человек, которого я видел, опасен, как опасен дикий зверь. И люди, о которых говорил Марк… Да, здесь опасность, я ее чувствую. Она витает в атмосфере этих гор.

Я улыбнулась, пытаясь ободрить его:

- Возможно, тебе так кажется, потому что ты отвык от них. Ты стал городской пташкой, как и я. Теперь высокие горы вселяют в меня страх.

Он серьезно ответил:

- Город или горы - разницы никакой, если там живут злые люди. В детстве, когда я жил в своей деревне, там было то же самое. Мы боялись, даже находясь у себя дома, в своей постели… только тогда война представлялась нам, мальчишкам, чем-то волнующим, возбуждающим. Но теперь… нет, больше я так не считаю.

Из хижины послышались какие-то звуки - шуршание сухих листьев, тяжелый вздох, затем все снова стихло.

Ламбис понизил голос:

- Мне пора идти. Я принесу все, что смогу дотащить. Будь осторожна, тэспойнис.

- Меня зовут Никола.

- Ну хорошо, Никола.

- До свидания и удачи тебе. - Я судорожно сглотнула. - Ты тоже будь осторожен. Скоро увидимся. Только, ради бога, не упади в темноте и не сломай ногу… Как думаешь, сколько времени тебе понадобится?

- Я дождусь рассвета. А после того как рассветет - возможно, еще часа три.

- Хорошо, - сказала я как можно спокойнее. - Но если до полудня ты не вернешься, я пойду тебя искать.

- Ладно.

Он начал спускаться по склону горы, и вскоре силуэт его стал неразличим в сгущающихся сумерках. Шаги его замерли вдали - один раз до меня донесся хруст ветки, потом стук потревоженного камня, а затем все стихло.

Назад Дальше