Она выглядела невероятно печальной. За соседним столиком смачно уплетали греческий салат, и я вспомнила слова Шеффо о том, что теперь я повсюду буду видеть греков. Я спросила Джо, не хочет ли она фалафеля, или питу с чем-нибудь, или замороженный йогурт, но она покачала головой. Нервно обернулась и взглянула в окно. Потом повернулась ко мне.
– Ладно, – сказала она. – Я готова идти, но у меня есть проблема. Ты можешь зайти в "Райт эйд" и купить мне шляпу?
– Нет.
– А можешь заплатить за мой кофе?
– Конечно.
– А можем мы поменяться машинами?
– Я буду ездить на твоей машине? – с беспокойством спросила я. – Почему?
– Видишь "мини-купер", припаркованный параллельно нам, в первом ряду отсюда?
Я смогла даже разглядеть человека на водительском сиденье.
– Он следит за тобой?
– Да. Он не знает, что я здесь, но увидел машину.
Этого мне было достаточно. Я направилась к той стороне молла, которая смотрела на Топанга-каньон, прошла мимо бакалейных магазинов и дюжины каких-то странных лавочек; рядом с последней из них стоял банкомат. Затем вернулась, купив по дороге двойной эспрессо, женскую шляпу, ковбойскую шляпу, несколько мандаринов, полдюжины белковых плиток, диск с уже виденным мною фильмом "Великое спасение", три книги в бумажных обложках и щетку для волос. Я не имела ни малейшего понятия, куда направится моя подруга, но она не умрет от цинги, недостатка кофеина или от скуки, пока я забочусь о ней.
Джо залпом выпила эспрессо и поведала мне свой план:
– Если я возьму твою машину, то сумею оторваться от "мини-купера" и поехать домой. Мне нужна сумочка и кредитные карточки, чтобы поселиться в гостинице.
– Готова держать пари, ты оторвешься от него и на своей машине, – улыбнулась я. – Ты лучший водитель из всех кого я знаю.
– Бензина нет, – возразила она, пряча волосы под мягкой шляпой. – Нет карточки, чтобы снять деньги, нет денег. И даже если ты одолжишь мне немного и я остановлюсь у бензозаправочной станции, то окажусь под прицелом видеокамеры, а ты только посмотри на меня! В плохом ракурсе под прямыми солнечными лучами я вообще буду похожа на серийного убийцу…
Это правда. Красоты Джо как не бывало: глаза налились кровью, вид отталкивающий, какой бывал у нее всегда, когда она переставала есть. Я представила себе фотографию, которую могли бы снять сегодня для журнала "Вог" с ее физиономией на обложке и надписью "Бывшая топ-модель опускается до убийства и сама заливает бензин в машину".
– Если мне повезет, – сказала Джо, – то скоро случится нечто, взбудоражащее общественность, и убийство Дэвида окажется на последних страницах.
– Только до тех пор, пока полиция кого-нибудь не арестует, – возразила я.
Джо ответила не сразу.
– Я не могу беспокоиться еще и об этом. Мне просто надо пережить несколько следующих дней. Не хочу приближаться к Эллиоту на расстояние выстрела, потому что, Богом клянусь, способна убить его, но мне не обойтись без вещей из дома.
– Давай я их заберу.
– Нет, лучше ты станешь для них приманкой. Мы можем обменяться пиджаками?
– Разумеется. – Я дала ей свой блейзер и натянула ее кожаную куртку. Она не застегнулась на груди. – Возьми деньги. А ты не хочешь пожить с нами? У Саймона есть комната, и…
– Не-а. У вас медовый месяц. И тут я, слоняющаяся по квартире.
Саймон, наверное, с этим согласился бы.
– Джо, – серьезно сказала я, – вчера вечером в "Новостях" домработница Дэвида заявила, что вы с ним сильно поссорились.
Она очень удивилась.
– Когда? А, в сочельник… Это была просто… ерунда. Небольшой спор. Я вернулась к Дэвиду рождественским утром. – Джо вздохнула: – Я приезжала туда и сегодня, чтобы забрать кое-какие свои вещи, но не смогла войти. Дом – место преступления, и туда не пробраться, все перекрыто.
– Какие вещи ты там оставила?
– Одежду, книги, ежедневник.
– О Боже, Джо! Звучит так, будто ты там почти что жила.
– Так оно и было. Я жила там целый месяц. Дэвид никогда не любил одиночества, а уж когда умирал. Мы долго с ним не общались и хотели наверстать упущенное.
Я этого не знала – была слишком поглощена Саймоном.
– Эллиот не возражал?
– Эллиот поощрял меня. Как выяснилось, он сам был сильно занят.
Я сделала глубокий вдох.
– Джо, ты… Я хочу спросить, ты ведь не убивала Дэвида, правда? Речь, разумеется, идет не о настоящем убийстве, но Дэвид мог попросить тебя помочь ему умереть…
Зеленые глаза Джо наполнились слезами.
– Я не стреляла в него! – ответила она. – Ни по одной из причин. Но не уверена, что кто-нибудь в этом городе поверит мне.
– Я верю. – Меня очень расстроила уязвимость Джо. – Пошли. Говори, куда ехать. Тебе необходимо немного поспать.
Глава 10
Честно говоря, я не люблю водить. И, конечно же, мне не нравится быть за рулем чужого автомобиля. Поэтому я очень волновалась, когда выезжала на бульвар Топанга-каньон на "мерседесе" Джо.
Горела лампочка, предупреждающая, что бензина осталось совсем мало, и я стала высматривать бензозаправочную станцию, к которой можно было бы подъехать, не сворачивая налево. "Мини" следовал за мной. Я проезжала один молл за другим, направляясь в Чатсуорт или куда там еще – в Сан-Франциско, в Анчорейдж. Телефон Джо зазвонил.
Я залезла в карман куртки и достала две монеты по десять центов, жевательную резинку и штрафную квитанцию за неправильную парковку. На обороте квитанции водянистыми розовыми печатными буквами было написано "ЖЕРЕБЕЦ". Бросив ее на сиденье, я проверила другой карман – телефон оказался в нем.
– Здравствуйте.
– Джо? Я из журнала "Хот спот". Нам интересна ваша версия истории, и…
– Какой истории?
– О вашем примирении с Дэвидом Зетракисом, после того как он десять лет назад выгнал вас из сериала "Под конец дня", что стало началом конца вашей карьеры…
– Это не было концом моей карьеры!
– В самом деле? Шрам на лице…
Я отключила телефон.
Все это никуда не годилось. Меня трясло от негодования, а уж Джо, наверное, была бы рассержена так, что легко ввязалась в драку. Даже если она избежит обвинения в убийстве, ей могут поставить в вину словесное оскорбление. Я посмотрела в зеркало заднего вида. "Мини" не отставал. А что, если они сфотографировали меня, решив, что я Джо? Вдруг моя фотография появится на страницах "Лос-Анджелес таймс"?
Саймону это не понравится. Он придет в бешенство, если кто-то будет вести меня до самого его дома!. Было дело, когда за мной уже ехали на автомобиле. Это был Саймон. Значит, в преследовании нет ничего для меня непривычного и я, вероятно, смогу затеряться в потоке машин.
Вряд ли это очень сложно.
Впереди на углу показалась бензозаправочная станция; я рванула вправо, подрезав какой-то фургончик, тот истошно загудел, я испугалась, проехала мимо бензозаправки, свернула и оказалась на примыкающей к ней автомойке на Шерман-уэй.
Посигналив работнику, я вылезла из "мерседеса" и дала ему десятидолларовую купюру.
– Если вы обслужите мою машину первой, я дам вам еще денег на выезде. Очень спешу!
– Какую мойку вы предпочитаете? – спросил он. – Серебряную? Золотую?
– Все равно. Любую. Хоть деревянную. Решайте сами! – Я побежала к кассе.
– Какой освежитель воздуха? Банановый, ванильный, хвойный, кокосовый…
– Не имеет значения. Банановый.
– Покрыть шины блеском?
– Все, что угодно! Все, что угодно! – И я побежала дальше, оплачивать счет. Бог его знает, во сколько мне обойдется этот маневр, а я еще даже не заправилась. Разговаривая с кассиром, я увидела, как "мини" заехал на стоянку и из него вылез невысокий мужчина. Он огляделся по сторонам, но, похоже, "мерседес" не заметил. Хорошо. Сработало. Машина Джо спрятана в мойке. Но не будут же ее мыть вечно.
Мужчина открыл дверцу "мини" и вытащил из машины – не фотоаппарат, нет… а желтый блокнот. Затем он перелез через заборчик, отделяющий мойку от молла, и прямиком проследовал к кассе.
Я готова была спрятаться в туалете, но тут вдруг почувствовала: этот коротышка с блокнотом не представляет для Джо или меня никакой явной угрозы. И смело пошла ему навстречу.
– Вам чем-нибудь помочь? – спросила я.
Он посмотрел на меня с любопытством. У него было счастливое лицо эльфа.
– Не знаю. А мне нужна помощь?
– Вы преследуете машину Джо Рафферти?
– Да. Но вы ведь не Джо Рафферти, правда? Нет. Подождите… – Он посмотрел на кожаную куртку и нахмурился. – Так это за вами я ехал всю дорогу? От самой церкви?
– Какой церкви?
– Церкви Христианской науки. В Толука-Лейк.
– Вы едете за мной от бульвара Вентура. – Я смутилась. – Вы репортер?
– Нет, адвокат. Вот… – Он вынул из кармана спортивной куртки визитную карточку. – Я увидел, как вы свернули сюда, и решил, что вы – Джо – пытаетесь оторваться от меня, и потому хотел прикрепить к машине записку. – Он нацарапал на листке какие-то цифры, вырвал его из блокнота и протянул мне. – Визитка у меня старая. Но это объяснит, кто я такой. Джо поймет. Скажите ей, что нам необходимо поговорить, что на кону стоит мое духовное перерождение. И передайте мои самые теплые пожелания. Вам тоже всего наилучшего.
– И вам. – Я по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке. Когда он ушел, я посмотрела на визитку. "Авраам Зиглер, Зигги, адвокат, специалист по разводам. Хьюстон, Техас". Я вытаращила глаза. Это нечто новенькое: преследователь – "скорая помощь", адвокат, который прослышал о пошатнувшемся браке и несется за несчастной супругой, желая заняться ее делом? Я хотела было позвонить Джо, но вспомнила, что ее телефон у меня.
А мой, конечно же, у нее – я оставила его в "интегре". Я позвонила сама себе. Джо ответила.
– Никогда о нем не слышала, – сказала она, когда я поведала ей об Аврааме Зиглере, Зигги. – Знаешь, за мной едет еще какой-то идиот. Либо он видел, как мы переодевались и менялись машинами, либо у тебя на хвосте тоже сидит папарацци. Могу я воспользоваться твоим предложением заехать ко мне и взять кое-какие вещи? Не хочу, чтобы он добрался до самого порога.
– Без проблем.
Двадцать минут спустя я получила обратно чистенький "мерседес" и нашла в отделении для перчаток запасные ключи от дома Джо.
Заехав на заправку, я направилась к дому подруги, испытывая чувство глубокой благодарности к Всевышнему за то, что я не она.
Глава 11
Резиденция в Пасадене, которую Джо и Эллиот называли домом, была так основательна, что у нее имелось имя: Соломон-хаус. Фотографии таких домов встречаются на страницах "Архитектурного дайджеста", и, глядя на них, гадаешь, какие люди там живут. Даже Джо до переезда сюда недоумевала по этому поводу.
Известный нам ответ таков: персона, одержимая архитектурой, и некто, согласный пересмотреть свой образ жизни, чтобы ужиться с этой персоной. Джо внесла первый взнос за дом, а одержимым был Эллиот. Он изучал модернистское движение 1920-х годов, желая жить в этом доме так, как предполагал архитектор Рольф Соломон. Что случится с Соломон-хаусом, если последует развод? Несомненно, Эллиот будет сражаться за него, как другие мужчины сражаются за детей. Несомненно, Джо покинет его. Когда-нибудь. Сейчас она скорее подожжет сей памятник архитектуры.
"БМВ" Эллиота не было видно, но впереди меня на подъездной дорожке стоял джип.
Я покинула "мерседес", а из джипа вышли мужчина и женщина. Мы синхронно хлопнули дверцами. У мужчины в руках была камера, и он тут же начал снимать. Прежде чем я придумала, как надо поступить, ко мне поспешила женщина.
– Привет! Мисс Рафферти?
Ужасно удившись тому, что меня приняли за Джо со столь близкого расстояния, я машинально спросила:
– Что?
Мужчина, вероятно, принял мой вопрос за согласие и продолжил съемку.
– Мы сожалеем о вашей потере, – сказала женщина; в ее голосе не была и следа печали. – Можете рассказать нам, как вы узнали, что Дэвид Зетракис убит?
– Вы кто? – спросила я, но вопрос был глупым. Кем она еще могла быть?
– Полиция допрашивала вас? Вы являетесь подозреваемой?
Я пришла в чувство и рявкнула:
– Убирайтесь отсюда!
Они не сдвинулись с места. Камера приблизилась, и мне захотелось лягнуть этого парня, но я ограничилась тем, что закрыла объектив рукой. Это был рефлекторный жест. Я не напрасно смотрела новостные репортажи, где знаменитости и обвиняемые поступают именно так. Кроме того, я приобрела новое понимание особого лос-анджелесского времяпрепровождения – фотоатак. Подавляя свои чувства, я побежала к входной двери, нашла нужный ключ, открыла ее и захлопнула за собой.
Дом был холодным, построенным большей частью из бетона и стали, с деревянными вкраплениями. Он был пуст, как картинная галерея. В центре гостиной стояла ненаряженная елка. Она была обнажена не потому, что после Рождества с нее сняли все игрушки, просто Рольф Соломон не одобрял украшений и, соответственно, Эллиот Хоровиц тоже. Если уж на то пошло, то Эллиот не верил в Рождество. Минувшее он провел в Вегасе, в деловой поездке. Деревце было свидетельством сентиментального отношения Джо к обычаям, но выглядело одиноким и ненужным. Однако елка была живой, и это воспринималось как существенный прогресс – на их первое Рождество в Соломон-хаусе Эллиот принес "елку", сделанную из железа.
Я тяжело дышала от пробежки до двери дома – занятия спортом или фитнесом не по мне – и гнева, гадая, как долго все это будет продолжаться.
Может, в том, что меня приняли за Джо, не было ничего особенно странного. Мы обе высокие, но вовсе не похожи – просто репортеры не знали, как она выглядит. Джо была звездой только для тех, кто помнил ее роли – в основном ее последнюю работу на телевидении – "Девушка с пистолетом", а также для старых поклонников "Под конец дня". Большая часть человечества не была знакома с ее творчеством. Даже те, кто смотрел вчера выпуски новостей, не узнали бы ее этим утром – таким разительным был контраст между Джо, упакованной как куколка, и Джо в действительности. Она обладала способностью хамелеона менять облик: для того чтобы из обычной Джо стать Джо гламурной, а потом претерпеть обратное превращение, ей было достаточно поменять помаду и воспользоваться компактной пудрой.
Я подошла к окну, стараясь держаться в тени. Парочка все еще ошивалась на подъездной дорожке.
Где будет жить Джо, пока не уляжется вся эта суматоха? Я могла бы спрятаться в любой дыре, имея при себе принадлежности для рисования. Но Джо от одиночества станет очень раздражительной. Я задумалась над тем, где она могла бы устроиться с комфортом.
Соломон-хаус был совершенно неуютным – от этой обстановки бросало в дрожь. Например, здесь не было книг. Встроенные книжные шкафы пустовали, разве что где-нибудь стояла случайная ваза. Никаких цветов. Кошмар.
Ощущение пустоты складывалось потому, что Соломон-хаус изобиловал шкафами и ящиками; я нашла зарядное устройство для сотового телефона в ящике на кухне, большую сумку в шкафу в гостиной, сумочку и одежду Джо в шкафу в спальне, набитом снаряжением для серфинга. Поставив телефон заряжаться, чтобы вдохнуть в него немного жизни перед уходом, я позвонила Саймону.
– Привет, красавица! – отозвался он. – Чем занимаешься?
– Прячусь от репортеров.
– Что ты натворила?
– Не бойся, ничего. Они принимают меня за Джо.
Наступила пауза, и я поняла, что Саймон обдумывает ответ.
– Почему они так считают?
– Да кто их знает! – На самом деле я могла объяснить такой феномен, но решила не делать этого. – Я звоню на случай, если ты попытаешься со мной связаться. Потому что у меня сейчас телефон Джо, а у нее мой.
– По какой причине?
– Все так сложно, – ответила я. – Послушай, я должна идти. Время – деньги. – И, выдав этот афоризм, я поскорее отключилась.
Он зазвонил опять, но я проигнорировала это обстоятельство. Вовсе не обязательно, что это был Саймон, верно? Звонить мог кто угодно.
У меня была одна проблема: с настойчивостью, граничащей с эксцентричностью, Саймон требовал регулярного телефонного контакта. Я хотела познакомить его с обстоятельствами дела, но если он собирается волноваться по поводу каждого непредвиденного случая, то не лучше ли оставить его в неведении? Именно так и следует поступить. Хотя Саймон вряд ли согласился бы с таким решением.
Джо сказала, чтобы я особо не заморачивалась: взяла только ее кроссовки, айпод и сумочки, но я упаковала одежду на два дня и еще всякую всячину, в том числе фотографию ее семьи в рамке, висевшую на внутренней стороне дверцы шкафа. Я представила себе, как ее братья расправляются с репортерами несколькими удачными сериями кулачных ударов. Или выстрелами. И ее сестры тоже. Одному Богу известно, что они могут устроить Эллиоту! Если верить историям, которые я слышала о клане Рафферти, ему лучше держаться подальше от Среднего Запада. А возможно, следует покинуть страну.
Я взяла сорок восемь долларов из свиньи-копилки, чтобы оплатить штрафную квитанцию, которую нашла у Джо в кармане. Незачем давать повод к тому, чтобы ее машину на год конфисковали. Или как там поступают с нарушителями? Я снова посмотрела на улицу, на этот раз из окна спальни. Хорошая новость: джип исчез. Плохая новость: к входной двери направлялся Эллиот.
Придется убегать. Через заднюю дверь и сад. Меньше всего мне хотелось встречаться с неверным мужем подруги.
Входная дверь со скрипом открылась.
– Джо? – позвал он.
Черт побери! Он видел ее "мерседес". И даже припарковался за ним. О чем думал Рольф Соломон, когда проектировал подъездную дорожку, ширина которой рассчитана на одну машину? Этому нет оправдания. Даже в 1924 году люди должны были беситься оттого, что им приходилось отгонять машину, когда первый из приехавших собирался уезжать. Чертовски неудобно! Вот почему этот брак трещал по швам.
– Джо! – еще раз крикнул Эллиот, и на этот раз в его голосе слышалось раздражение.
Я могла залезть в шкаф. Но является ли неловкость ситуации достаточной причиной для того, чтобы прятаться среди досок для серфинга и мокрых костюмов? Наверное, нет. Я вышла из спальни.
– Это я.
Каждый раз, когда вижу Эллиота, меня поражает красота мужа Джо, хотя его лицо выдает тот факт, что он много развлекается и бурно проводит ночи. Но беспутный образ жизни был Эллиоту к лицу, придавал ему еще большую сексуальность. Он владел несколькими профессиями: телепродюсер, любящий риск бизнесмен и игрок. Джо говорила, будто за двадцать лет он трижды сколачивал состояние и трижды разорялся. Сейчас дела у него шли очень хорошо. В финансовом отношении. Что касается личной жизни, то, вероятно, он знал лучшие времена.
– Уолли, привет! – Раздражение исчезло из его голоса – теперь в нем звучала усталость. – Где она?
– Понятия не имею.
– Как это? – Он посмотрел на собранную мной одежду. – Что происходит?