Отдышавшись, я поехал к Слаг Роуд, затем направился на юго-запад по направлению к Стоунхевену, потом свернул на север вверх по А90. Прямо перед Портлефеном я повернул налево, поехал по проселочным дорогам и остановился у тропинки, которая вела вниз к племенной ферме. Мы торопливо пробежали по дорожке мимо фермы и пошли напрямик через поле. Там было два каменных круга - Оучкухортиз и Олд Боуртрибуш - стоявших близко друг от друга, в пяти милях к югу от Абердина. Один из них представлял собой два круга камней - внешний круг состоял из 13 огромных камней, помимо двух упавших, и широкого камня, лежащего по направлению к югу, около трех ярдов над землей. Вертикальные стояли на расстоянии семи-восьми шагов друга от друга. Диаметр составлял 24 больших шага, а внутренний круг был на расстоянии около восьми шагов от внешнего, и камни меньшего круга были высотой около трех футов. По направлению к востоку от этого памятника на расстоянии 26 шагов находился массивный камень, почти полностью вросший в землю и имевший частично естественную, частично искусственную выемку, которая могла содержать, как я полагаю, не меньше шотландского галлона воды. Возможно, она предназначалась для омовения жрецов, для жертвоприношений и других вещей, почитаемых священными среди язычников.
Каменный круг Олд Боуртрибуш, такой же огромный, лежит на расстоянии выстрела из лука от Оучкухортиз. Он состоит из трех кругов с обычным центром. Камни самого большого круга имеют около восьми футов в высоту, а камни меньших кругов - около трех футов. Самый отдаленный круг имеет около трех шагов в диаметре, его камни стоят вплотную друг к другу. Один из камней внешнего круга на западной стороне памятника имеет выемку на вершине, которая могла бы удержать в себе английскую пинту. Другой камень того же круга с восточной стороны имеет на своей верхушке узкую выемку около трех пальцев в глубину, в которую вставлен кювет толщиной в дюйм в шириной в два дюйма, а еще один такой же спускается вниз по поверхности камня. Нэнси предложила заняться сексом в круге, но как только я напомнил ей, что у меня нет хуя, она удрученно побрела назад к машине.
Мы срезали немного в сторону Ди и, оставаясь к югу от этой реки, посетили каменный круг Клюн Хилл, с еще одним прекрасным лежащим камнем. Мы припарковались у входа в лес, и парочка смазливых девушек, катавшихся на своих пони, приветствовали нас, когда мы стали взбираться на холм. Во время этого последующих визитов к другим местам вокруг Инсча и Элфорда не произошло ничего заслуживающего внимания. Мы осмотрели Кинеллар Кирк, и поглядели на камень у стены церковного кладбища, который был когда-то частью круга, впоследствии уничтоженного. На его месте построили церковь. Я говорил об Оксфорде и его развращающем влиянии. Чтобы осознать обречённость Оксфорда, достаточно посмотреть на такого писателя, как Саймон Мэйсон, который учился в Леди Маргарет Холл и устроился на работу в Varsity Press. Его отец, наверное, был профессиональным футболистом, но читатель никогда не догадается об этом по отвратительным описаниям Оксфорда в бездарном романе Мэйсона "Смерть фантазера".
После посещения Тайрбэггер Хилл мы побродили вокруг аэропорта и деревни Дайс. Возвышенность Дайс расположена в пяти-восьми милях к северо-западу от Абердина. Происхождение этого названия неизвестно. Она граничит с Ньюхиллс на юге и юго-западе, Кинелларом на северо-западе, Финтрей на севере, Нью Махар и Олд Махар на востоке. Ее длина около шести миль, а ширина самое большее около трех миль. Возвышенность, пролегающая с северо-запада на юго-восток, имеет практически овальную форму, слегка искривленную в самой узкой оконечности. На северо-западе, в более широкой своей части, край овала образует низкий холм под названием Тайрбэггер, тянущийся вниз к юго-востоку почти три мили, то есть половину длины возвышенности, которая резко нисходит и сливается с примыкающими равнинами.
Предпочитая не говорить с Нэнси о геологии и зоологии, я заметил, что, несмотря на наличие плеяды блестящих английских писателей, таких как живущий в Лондоне валлиец Айен Синклер, в общем и целом американцы выказывают большую одаренность, облекая наш общий язык в свежие формы. Нэнси велела мне заткнуться, ей наскучили мои речи, она добавила, что, если я не смогу выебать ее, она убьет меня. Мне пришлось объяснить, что, будучи чревовещательской куклой, я - неодушевленный, и вследствие этого не могу быть убитым. Нэнси возразила, что, возможно она окажется не в состоянии умертвить меня, но сможет, по крайней мере, сделать свой лучший выстрел. Моя спутница вытащила из кармана пистолет и приказала мне вернуться к машине. Я был принужден открыть багажник и залезть туда. Я оказался в ловушке, окруженный темнотой, и подумал о Дженнифер Лопес в фильме "Вне поля зрения". На самом деле, я думал не столько о Дженнифер Лопес, сколько об одной части ее анатомии. Чтобы быть более точным, я думал о ее заднице. Она была потрясающей, и мне весьма понравились кадры с Джорджем Клуни, который касается ее, обнаружив Лопес засунутой в багажник машины, а также сцена, когда Дженнифер ранена, и сцена, когда на ней спортивные шорты. Фильм сам по себе был довольно непримечательным, один из шаблонных криминальных триллеров, снятых по ширпотребным романам Элмора Леонарда. Но задница Дженнифер Лопес была чем-то особенным. Искусство и природа не могли соединиться, чтобы привести к таким потрясающим результатам, со времен сногсшибательной последовательности кадров в самом начале фильма "Колючая проволока" с Памелой Андерсон в главной роли. Когда торчишь в багажнике машины, делать особо нечего, наверное, поэтому мои мысли блуждали.
Наконец машина остановилась, и, когда Нэнси открыла багажник, я осознал, что мы в Санхани. Нэнси, приставив пистолет к моей спине, повела меня мимо фермерского дома к каменному кругу. Когда мы подошли к нему, она сказала мне спустить штаны. Наверное, подумал я, затаив дыхание, Нэнси не поверила мне, когда я сказал ей, что у меня нет мужских причиндалов, и все будет в порядке, как только она поймет, что я не лгал. Хотя я всего лишь чревовещательская кукла, но если бы я был мужчиной, я был бы энергичным, полным жизни, имел бы вкус к крупной ягодке с красными волосами, типа Нэнси. Дело было не в том, что я не находил Нэнси привлекательной, но, когда я поглядел туда, где предполагалась эрекция, там ничего не было. Кроме ног в нижней части моего тела любоваться было нечем. Нэнси кровожадно рассмеялась, и назвала меня никчемным мужчиной. Тогда же она приказала мне снять остальную одежду. Затем она приколотила меня гвоздями за руки к одному из многочисленных деревьев, окружавших каменный круг.
Каменный круг Санхани великолепно расположен на низком холмике, окаймленным кольцом деревьев. Он окружен со всех сторон более высокими холмами, вторящими его сферическим очертаниям. Большинство камней все еще стояли, но массивный, чашевидной формы лежащий камень был сдвинут с места и брошен прямо в круге. Нэнси легла спиной на этот огромный кусок гранита и, задрав свою юбку, работала пальчиками под белыми трусиками. Она смотрела на меня, прибитого к дереву, и доводила себя до исступления, метаясь из стороны в сторону на этой огромной каменной глыбе. Я не знал, куда глядеть. Я попытался сфокусироваться на некоторых из стоящих вертикально камней, но они имели настолько фаллические формы, что я перевел взгляд на кольцевую ритуальную пирамиду в центре круга. К несчастью, эта достопримечательность была довольно сильно разрушена и не подлежала восстановлению. Наконец, я поймал себя на том, что строю глазки Нэнси. Она на самом деле была великолепна. Крупная девушка с длинными красными волосами, ниспадающими на плечи, шурующая рукой у себя в трусах. В тот момент я глубоко сожалел о том факте, что у меня нет фаллоса. Хотя я был символическим эквивалентом лежащего камня, я поймал себя на ассоциации с фаллическими боковыми камнями.
Как только Нэнси закончила доставлять себе удовольствие и привела в порядок свою одежду, она сняла меня с дерева и заставила снова улечься в багажник машины. Там была кромешная темнота и, не имея возможности что-либо видеть или делать, я обнаружил, что мои мысли снова вернулись к заднице Дженнифер Лопес. Я мог бы нарисовать ее сейчас, изящную и обольстительную, с ягодицами, округляющими ее шорты до совершенства. Когда машина остановилась, и открылся багажник, снаружи было темно. Пока мы не спустились к озеру, я еще не осознавал, что Нэнси привезла меня к Лох Скину, самому большому сосредоточию пресной воды в Абердиншире. Из-за облака появилась луна, и озеро купалось в ее мрачном отблеске. Нэнси заставила меня встать на берегу и приставила пистолет к моей голове. Резкий хлопок, раздавшийся после того, как она нажала на спусковой крючок, был довольно глухим, и пуля безвредно упокоилась в набивке, которая была бы моими мозгами, если бы я не был неодушевленным.
Нэнси в гневе топнула ногой и я засмеялся. Я перестал смеяться, когда она приказала мне полезть в воду. Я протестовал, говоря, что я не умею плавать, но Нэнси сказала, что она уже это знает. Под дулом наведенного на меня пистолета я погружался все дальше и дальше в холодную воду. Я, должно быть, шел по отмели, потому что неожиданно под моими ногами не оказалось ничего, и я обнаружил, что опускаюсь вниз на бесконечную глубину. Наконец я ударился о какие-то подводные скалы, где увидел обломки судна, покоящегося на дне озера посреди водорослей. Все три мачты корабля оказались в целости и сохранности, его нижние палубы с протянутыми поперек реями также были неповрежденными. Однако больше, чем что- либо, мой взгляд привлекло огромное надпалубное сооружение, тянущееся вверх от поручней, почти на половину расстояния до мачтовых верхушек, и оно, как я был способен понять, поддерживалось канатами, протянутыми с нижних площадок. Из какого материала была сделана это надпалубная постройка, я не имел понятия, настолько она заросла водорослями - как и почти весь корпус, еще различимый между пышно растущими в пресной воде растениями - как бы укрываясь от моего внимания. И из-за этого изобилия растений до меня дошло, что корабль, должно быть, потерян для мира очень давно. Вслед за этим мне в голову пришло множество печальных мыслей, и я не единожды подумал о шикарной заднице Дженнифер Лопес, поскольку решил, что оказался на кладбище Лох Скин.
Так как я был слишком истощен переживаниями этого дня, чтобы пройти в сторону странного судна, то просто прилег отдохнуть здесь же, на дне озера, и погрузился вскоре в глубокий сон. Мне снилось, что я был женщиной, которой снилось, что я чревовещательская кукла. Я воспринимал мои сны как сны, и надеялся, что именно в качестве снов обретут их другие спящие. Галлюцинации внутри галлюцинации, что жила сама по себе.
12
Я ПРОСНУЛАСЬ от собственного крика. Мои вопли разносились эхом по пустой комнате. Я продала свои книги и большую часть мебели - в квартире даже не было ни одной работающей электрической лампочки. Я поднялась с голого матраса, на котором спала, натянула на себя единственный свитер и джинсы, которые у меня остались. В холодильнике нечего было есть, на самом деле его уже и не было. Я продала его несколько дней тому назад. Я не успевала поесть в кафе, потому что у меня была назначена встреча с моим научным руководителем. Я вышла на улицу к машине. Кто-то залез в нее. Боковое окно было разбито, чревовещательская кукла украдена. Место дурных снов заняло ощущение тревоги, вызванное кражей. Я убрала разбитое стекло с пассажирского сиденья, затем бросилась в "Бунгало Шоп", чтобы купить батончик "Марса" перед поездкой в университет.
Мой научный руководитель беспокоился за меня. Он сказал, что я очень способная, и стал убеждать, что я нахожусь на грани нервного срыва. Он характеризовал мои эссе как блестящие и, патетически взмахнув рукой, подчеркнул, что это не дает мне право прогуливать лекции. Профессор позвонил моим родителям и узнал, что я отдалилась от них. Он выяснил, что я не видела родителей больше года, и они не желают посещать меня, пока не получат приглашения. Моя мать позвонила в мою дверь, не поставив меня в известность о своем прибытии, вскоре после того, как я приступила к университетским занятиям, и я захлопнула дверь моей квартиры прямо у нее перед носом. С тех пор я с ней не разговаривала. Поскольку мои родители не желали посещать меня, был предложен компромисс. Один друг моего отца жил теперь в Абердине, и мой научный руководитель дал его телефонный номер. Я не хотела звонить ему, но профессор подчеркнул, что я должна встретиться с этим человеком, если хочу, чтобы на мою плохую посещаемость не обратили внимания. Он также договорился о моей встрече с психологом колледжа. Я ненавидела мозгоправов, родители посылали меня к нескольким перед тем, как я покинула дом. Они все, казалось, думали, что моя сексуальная жизнь была именно тем, чем я просто обязана поделиться с ними. Грязные старые козлы.
Мы обсудили мою диссертацию. Я хотела прочитать "Девушки из Кэмдена" Джейн Оуэн через призму "На дороге" и "Улисса". В "Девушках из Кэмдена" использовалась модель буржуазной субъективности как нечто само собой разумеющееся, так что это давало мне возможность поговорить о возрождении как высокого модернизма, так и трэша, в культурной индустрии. Оуэн использовала поток сознания в настоящем времени, чтобы воссоздать в форме романа значение массового распространения женских журналов. На самом деле, не имеет значения, читала Оуэн Джойса или нет, потому что, даже если бы она читала, ее восприятие было явно отфильтровано поп-культурой. Оуэн никогда не сталкивалась с Джойсом во всей его оригинальности, и не понимала природу его разрыва с натурализмом и буржуазной тематикой. Когда мой руководитель попытался прервать эту речь, я попросила его забыть о Генри Миллере.
Я хотела расположить Оуэн в контексте как британского попа, так и британского искусства. Есть невероятные параллели между "Девушками из Кэмдена" и искусством 90-х. Рециркуляция концептуализма, опустошившая политическое содержание своей модели образца 60-х и заменившая ее безвкусными поп-культурными отсылками. Популярная литература является также полезным резонатором. Читаемые вне исторического контекста, Оуэн и Керуак оказывались женским и мужским зеркальным отражением друг друга. Тем не менее, несмотря на всю их слабость, тексты Керуака были обогащены напряжением, возникшим из его сопротивления доминирующим литературным стилям Америки 50-х. Чего нельзя сказать об Оуэн. "Девушки из Кэмдена" не сопротивлялись читателю. Вместо того, чтобы предложить критику потребительства, Оуэн превозносит капитал за его способность гомогенизировать огромную множественность мировых культур, очищая их от любых следов социального происхождения, а затем предлагает их в гигиенической форме для потребления белым буржуазным субъектам. Такие книги, как "Девушки из Кэмдена", всегда подчеркивают принадлежность своих главных героев к среднему классу.
Мой руководитель был не очень-то впечатлен этими идеями. Он снял с полки несколько книг, все они были написаны женщинами. "Умопомешательство" Анны Рейнольдс, "Спорная территория" Кэндии Макуильям, "Остаток жизни" Мэри Гордон. Мне было предложено пойти и посмотреть эти произведения, они могли бы стать лучшими предметами исследования для моей диссертации, если я действительно настаиваю на том, чтобы заниматься современной прозой. Я ушла, загнала свою машину в мастерскую, чтобы вставили новое окно, позвонила другу моего отца Каллуму и договорилась встретиться с ним в "Гриле". Я пришла рано, Каллум опаздывал. Я перелистывала книги, которые мне дал профессор. Макуильям не привлекла ни в малейшей степени, она родилась в Эдинбурге, и профессор, казалось, страстно желал, чтобы я ознакомилась с шотландской прозой. Мэри Гордон была более захватывающей, чем Анна Рейнольдс. Америка в очередной раз торжествует над Англией. Обложки всех трех книг наводили на мысль о нераспроданных остатках тиража, дизайн книги Анны Рейнольдс был наиболее экстраординарным. Девушка в черном безрукавном платье, ее голова запрокинута назад, позади нее темно-красные занавески - отличное клише. Тем не менее, шрифт был действительно шокирующим, буква "А" была больше и толще, чем "S" и "N", которые были больше чем первая "N" и вторая "I", а те в свою очередь больше чем первая "I" и "Y". Буквы были как ряд ступенек, вверх и вниз. Вниз и вверх. Назад и вперед. Задом наперед. Ужасно. Уродливо. Мои глаза воспринимали шрифт, но он стал беспорядочным месивом в моем мозгу. Это заставило меня почувствовать тошноту. Я, пошатываясь, прошла через бар. Заказала себе еще один джин.
Приехал Каллум. Он купил мне выпить. Джин и все такое. Он взял себе пинту темного крепкого. Он был моложе, чем я ожидала. Лет 35. Он работал с моим отцом, пока новая и лучшая работа не привела его на северо-восток. У Каллума был английский акцент. Он объяснил, что родился в Лондоне, но его семья была шотландской, отсюда и имя. Он спросил меня, как у меня обстоят дела в колледже. Я засмеялась, затем погрузилась в молчание. Каллум сказал, что поведает мне секрет, если я обещаю не говорить моему отцу. Я согласилась, заметив, что такое обещание излишне, поскольку я не разговариваю со своими родителями. Каллум поведал, что его с треском выгнали с работы. Его поймали, когда он попытался стащить компьютер и какие-то деньги. Он живет на свои сбережения. Он заметил, что находит моего отца очень консервативным, и не состоит с моей семьей в дружеских отношениях, они просто знакомые. Я решила, что мне нравится Каллум и повела его в мою квартиру. Он был шокирован, увидев, что она пустая, и предложил, что нам будет более комфортно у него на Кинг Стрит. Мы пошли туда. Его квартира была битком забита книгами.
Каллум спросил меня, знаю ли я что-нибудь о писателе Эндрю Синклере. Мой ответ был отрицательным. Каллуму не слишком понравился первый роман-бестселлер Синклера "Разрушение Бамбо", но он искренне признавал, что эта проза отличалась как более свободной формой, так и изложением, чем последовавшая за ней "Мой друг Иуда". Синклер имел отношение к синдрому "Сердитых Молодых Людей" и вследствие этого большим занудой, так считал Каллум. Небрежный полуавтобиографический роман о службе в королевской гвардии и ещё более небрежное продолжение - о жизни студента последнего курса в Кембридже - быстро и спокойно перевели Синклера в разряд забытых стариков английской словесности.