Притворщик - Селеста Брэдли 2 стр.


"Брак" с Мортимером облегчал многое. Когда Агате пришло в голову попробовать получить какие-нибудь сведения о Джейми в Челсийском госпитале в Лондоне, именно статус замужней женщины обеспечил ей доступ туда и позволил предложить свои услуги по уходу за ранеными…

– Привет, вот и я.

Агата взглянула вверх и увидела одного из самых красивых мужчин, каких когда-либо встречала. Брюки Джейми были ему немного тесноваты в бедрах, зато белоснежная сорочка и темно-зеленый бархатный жилет не давали повода для тревоги. Но вот визитка… О Господи! Если пиджак сидел отлично в плечах и в талии, то его кобальтово-синий цвет слишком сильно подчеркивал синеву поблескивающих глаз незнакомца.

Галстук его был завязан с элегантной небрежностью, более подходящей пирату, нежели джентльмену, и оставлял открытым слишком большой участок сильной загорелой шеи Сочетание убийственное – ничего не скажешь. Неожиданно для себя Агата вдруг принялась мысленно снимать с него один за другим предметы одежды, пока он не остался перед ней почти голым, каким она его уже видела.

– Что-то не так? – Трубочист шевельнул плечами и изогнулся, пытаясь посмотреть на себя сзади. – Мне показалось, что пиджак сидит хорошо. – Он чуть улыбнулся, и Агата крепче сжала кулаки и губы.

Ее влекло к нему. Немыслимая безответственность с ее стороны в столь неподходящее время.

Агата с раздражением наблюдала, как улыбка медленно исчезает с его лица. Определенно ей следует взять деловой тон.

Агата жестом указала на кресло.

– Присядьте…

– Рейн. Саймон Рейн. – Он уселся, выжидательно глядя на нее.

Часы пробили три четверти, и Агата поняла, что времени на объяснения не осталось.

– Мне потребуется ваша помощь. Вам не надо делать ничего: только улыбайтесь и не забывайте приветствовать моих гостей, а говорить буду я.

– Это еще что за спектакль? – насторожился мистер Рейн. – Я не стану делать ничего противозаконного, а то, о чем вы говорите, похоже, не совсем правильно.

– Вы ошибаетесь, в этом нет ничего такого. Просто я представлю вас как своего мужа, а вы это подтвердите. Потом мы посидим вместе положенные пятнадцать минут, попьем чаю. Дамы будут болтать без умолку, и вам вряд ли удастся вставить хоть одно слово.

– Какого такого мужа? – Рейн вскочил с кресла. – Что все это значит? И что, если об этом узнает ваш супруг? Он устроит мне скандал! Я бы на его месте устроил, будь вы моей женой.

– Вот как? Впрочем, о мистере Эпплкуисте беспокоиться не стоит, потому что… – Агата прислушалась к звукам, доносившимся из гостиной. – Потому что он вообще не существует, мистер Рейн! – прошипела она сквозь зубы. – Я не замужем, так что никто не устроит вам никакого скандала. И не забудьте: вы не должны произносить ни единого слова!

Глава 2

Несмотря на все старания Агаты сделать гостиную уютной, леди Уинчелл пристроилась на краешке обитого парчой кресла, как будто боялась запачкать платье, и, скорчив гримасу, поставила на стол чашку с блюдцем. Это движение лишний раз подчеркнуло изящество ее тела, одетого в платье цвета мяты.

– Когда дорогая Агата рассказала нам о вас, мистер Эпплкуист, я, признаюсь, подумала, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. – Гостья обратила цепкий взгляд на хозяйку, но тут же снова опустила глаза. – Я также заметила отсутствие обручального кольца. Надеюсь, вы не потеряли его?

Кольцо! Агата напрочь забыла об обручальном кольце.

– Нет-нет, что вы! Но… Я не надеваю его, когда работаю в госпитале. Видите ли, в семье Эпплкуистов это кольцо передается по наследству, и оно мне очень дорого. – Агата на мгновение представила себе кольцо. "С сапфирами, – решила она. – Точно такого же цвета, как глаза Мортимера…"

Стоп! Это ведь глаза Саймона! Еще немного, и она поверит в собственную ложь!

– Гм… – На гостью это, кажется, не произвело должного впечатления. И она повернулась к Саймону. – Послушать Агату, так можно подумать, что вы собственноручно зажигаете звезды, сэр.

Все взгляды обратились к Мортимеру, и Агата снова запаниковала.

– Ах, мой Морги действительно зажигает звезды! По крайней мере звезды в моих глазах! – Агата тут же вонзила ногти в предплечье своего соседа, а две из трех дам вздохнули.

Леди Уинчелл прищурила глаза.

– Вы должны рассказать нам все о своих путешествиях, мистер Эпплкуист: только в этом случае мы сможем понять, почему вы уезжаете, оставляя любящую молодую жену в одиночестве.

Агата с ужасом увидела, что трубочист открыл рот, и поспешила ответить за него:

– С моей стороны было бы большой глупостью надеяться, что компания такой заурядной личности, как я, может сравниться с волнующими переживаниями, связанными с охотой на тигров в Индии.

Дамы тут же повернулись к ней. Отлично. А теперь надо что-то быстренько придумать!

Она понизила голос, чтобы придать повествованию более естественный характер:

– Представьте себе, как он покачивается на спине слона, когда это мощное животное пробирается сквозь джунгли. Вообразите, какое напряжение охватывает его, когда охотники приближаются к опасному зверю. А с каким выражением лица он поднимает ружье, чтобы выстрелить в тигра!

Миссис Трапп, и миссис Слоун пришли в полный экстаз, но только не леди Уинчелл.

– Охота на тигров в Индии? Вот как? И это в то время, когда большинство наших молодых мужчин воюют с Наполеоном…

– Но Морти был там по приказанию принца. Он доставлял послание радже, – выпалила Агата. – А охотиться на тигра пришлось по необходимости, когда… когда этот зверь стащил единственного сына раджи! Мортимер спас его одним выстрелом!

– Когда тигр держал ребенка в челюстях, мистер Эпплкуист? – елейным голоском спросила леди Уинчелл. – Какая точность попадания!

– Какой героизм, – вздохнула миссис Трапп.

– Как это изумительно, – промолвила миссис Слоун.

Улыбка Агаты становилась с каждой минутой все более искусственной. Неужели не прошло и четверти часа? Пятнадцать минут еще никогда не тянулись так долго.

– Миссис Эпплкуист, вы должны непременно привести вашего обаятельного мужа на мою вечеринку, которую я устраиваю завтра! – воскликнула миссис Трапп.

Старшая из спутниц леди Уинчелл несколько взволновалась, когда мистер Рейн в ответ на приглашение улыбнулся ей своей ошеломляющей улыбкой, и Агата насторожилась. Нет, он не посмеет…

Но он сделал это. Величественно кивнув, Саймон принял приглашение за них обоих.

Проклятие! Она сильнее сжала пальцы, и трубочист лишь безмятежно улыбнулся.

Агата повернулась к гостям.

– Мортимер совсем забыл, что мы не сможем никуда пойти во вторник, потому что каждый вторник мы посещаем его матушку. Мортимер очень любит свою мать. Но все равно с вашей стороны было очень мило пригласить нас, миссис Трапп.

Слава Богу, кажется пронесло! Агата с облегчением взглянула на леди Уинчелл, но тут же ее ждал новый удар.

– Его светлость и я устраиваем через неделю ужин с танцами, мистер Эпплкуист. Полагаю, что джентльмены с удовольствием воспользуются случаем и выслушают ваш рассказ о столь рискованных приключениях, – леди Уинчелл метнула предостерегающий взгляд в сторону Агаты, – из первых уст.

Агата хотела было возразить, но не тут-то было.

– Не надо меня благодарить. Я знаю, как трудно молодой супружеской чете вроде вас пробиться в светское общество. – Леди Уинчелл встала и вежливо улыбнулась. – Мне очень хочется познакомиться с вами поближе, дорогая, и с вашим красавцем мужем тоже…

Агата поднялась с софы, и, поднявшись вслед за ней, Рейн отвесил дамам вполне приемлемый поклон.

Миссис Слоун и миссис Трапп одобрительно захихикали; уходя, они даже несколько раз оглянулись.

Толкнув Мортимера в бок, Агата последовала за гостями к двери, где Пирсон уже стоял наготове, держа в руках шляпки и шали.

– Я очень надеюсь прибыть к вам, миледи, но никогда не знаешь заранее…

– Уверена, что вы сможете, миссис Эпплкуист. Это ведь будет не во вторник. – Самодовольная ухмылка подсказала Агате, что леди Уинчелл не поверила ни единому ее слову. Надев шляпку, она одарила Агату ледяной улыбкой. – Не разочаровывайте нас и помните, что человеку не так уж часто предоставляется счастливая возможность продвинуться в этом мире.

Когда дамы ушли, Агата обхватила себя руками и вернулась в гостиную, дрожа словно от холода. Что же ей теперь делать?

– Ну кажется, что все прошло хорошо, не так ли? Было совсем не скучно, и дамы эти – настоящие добропорядочные леди. – Казалось, мистер Рейн был очень доволен собой. – Я не сказал ни одного слова и сделал все так, как вам хотелось, верно?

Агата была поражена. Он, оказывается, и понятия не имел о том, что произошло всего мгновение назад.

На самом деле Саймон отлично понимал, что случилось нечто ужасное, но леди сама заслужила это, рассказывая свои чудовищные басни. Охота на тигров в Индии? Спасение сына раджи с помощью единственного выстрела? Что за бред! Теперь он еще больше возненавидел Мортимера Эпплкуиста.

Но ведь на самом деле никакого Мортимера Эпплкуиста и не было, не так ли? Была только хорошенькая миссис Эпплкуист, обладающая склонностью рассказывать небылицы, и она такая же замужняя, как актриса из музыкального театра "Друри-Лейн". Однако Саймон мог поклясться, что она ничуть не хуже ее в постели.

Этим ее привлекательность не ограничивалась. Агата великолепно лгала, хотя иногда чрезмерно увлекалась. В поддержку своих небылиц она пускалась в продолжительные разъяснения мельчайших подробностей и, что еще более удивительно, чувствовала себя как рыба в воде среди настоящих леди.

Саймон по опыту знал, как трудно бывает преодолеть веками сложившиеся классовые различия, когда приходилось выдавать себя за дворянина.

Впрочем, для Саймона это мало что меняло. Выступала ли она здесь в роли любовницы или сообщницы Джеймса Каннингтона, в конце концов, эта ниточка приведет его к Джеймсу.

– Рад был вам услужить, мэм, и спасибо за ванну. – Саймон вежливо наклонил голову. – Теперь я соберу свое барахло и отправлюсь восвояси…

Не успел он договорить, как дверь гостиной с грохотом захлопнулась перед самым его носом. Саймон удивленно вскинул глаза.

– Послушайте, я думал, что мы закончили.

– Закончили? После того как вы впутали меня в хорошенькую историю? Кто вас просил быть таким обаятельным? Разве обязательно было улыбаться так…

Проклятие! Он снова это делает!

Саймон недоуменно пожал плечами.

– При чем здесь, обаяние – я ведь не произнес ни слова! – Его глаза блеснули, словно он знал какую-то тайну.

Почувствовав на своем лице его теплое дыхание, Агата облизнула пересохшие губы. От него пахло корицей. Интересно, каков он на вкус?

Она поднырнула под его руку и поспешно отбежала в другой конец комнаты, решив впредь соблюдать дистанцию. Оказавшись в безопасности, она улыбнулась не вполне естественной улыбкой и жестом предложила Рейну сесть. Сама она пристроилась на краешке того кресла, где недавно сидела леди Уинчелл.

Саймон направился к дивану, но не сел, а встал позади и положил локти на его спинку. Он ничего не говорил и лишь внимательно смотрел на Агату. На его губах все еще играла кривая улыбочка.

– Можете сесть, мистер Рейн! – Агата величественно указала на софу.

– Простите, но так мне будет удобнее выскочить за дверь, если вам придет в голову снова заманить меня в ловушку.

Что за наглое предположение! Впрочем, она действительно заманила его в ловушку. Агата вздохнула.

– Уверяю вас, я вовсе не имела подобных намерений.

"Думай, Агата, думай. Да не о том, что брюки мистеру Рейну несколько тесноваты. Думай о том, как исправить причиненный ущерб".

Ей необходимо было продолжить работу в госпитале. Это было самое надежное связующее звено между Лондоном и солдатами, которые все еще сражались на фронте. Там она имела возможность расспрашивать о Джейми и просматривать свежие списки пропавших без вести.

– Вы, похоже, немного расстроены, мэм. Теперь эти леди наверняка считают вас замужней женщиной…

– Да, и я замужем за вами. – Агата хмыкнула. – Что они подумают, если я не появлюсь на ужине с танцами у леди Уинчелл? Не могу же я пойти туда без сопровождения, тем более теперь, когда они познакомились с Мортимером!

Боже, в какое мерзкое месиво она превратила всю ситуацию! Проклятие, проклятие, проклятие!

Выругавшись, Агата почувствовала некоторое облегчение, но когда она подняла глаза, центральный персонаж всей этой неразберихи по-прежнему стоял перед ней с беззаботным видом, опираясь локтями о спинку дивана.

– Для леди, конечно, это большое неудобство, но ко мне это не имеет никакого отношения, не так ли? – Он повернулся с намерением уйти.

– Подождите! – Агата вскочила.

Может быть, все не так плохо? Может быть, свершилось чудо?

У нее был еще один ключ к решению загадки исчезновения Джейми, одно имя. Вернее, даже не настоящее имя, а скорее всего вымышленное. Когда Джейми в последний раз приезжал домой, она случайно увидела в его комнате письмо, которое явно было шифрованным посланием, а подписал его некий "Грифон".

Что общего у простого солдата с самым знаменитым в Британии шпионом? Агата не могла бы ответить на этот вопрос, но не сомневаюсь в том, что Джейми и Грифон как-то связаны друг с другом.

Найти Грифона, возможно, означало найти Джейми, а сделать это гораздо проще, если получить доступ в общество.

Вот для чего ей так нужен Мортимер!

– Похоже, мне все еще нужен муж. Вы, кажется, интересовались, нельзя ли воспользоваться постелью? Это можно организовать, если вы согласитесь мне помочь, – быстро сказала Агата, решив, что гость мог бы спать на кровати Джейми хоть всю оставшуюся жизнь, лишь бы он помог ей отыскать брата.

Саймон поморщился: он никак не мог понять, что затевает эта так называемая миссис Эпплкуист, и медленно обвел ее напряженным взглядом, отыскивая в ней что-нибудь такое, что могло бы подсказать ему, кем является эта женщина на самом деле.

Собственно, в ней не наблюдалось ничего необычного. Одежда хорошего качества, хотя несколько отстала от моды, черты лица правильные и манят, словно спелое яблочко. Никаких намеков на то, что она не обычная молодая женщина.

Но если посмотреть на ее тело…

При виде ее прелестных округлостей у Саймона взыграла кровь. Неужели она и в самом деле такая многообещающая, как подсказывает его воображение? Ее груди так же переполнят его ладони, как переполняют ее корсет, а зад окажется таким роскошным, как обещает изгиб бедер? Полненькая и спелая, как соблазнительный запретный плод, висящий на ветке, до которой не дотянуться, такая восхитит любого.

У него чуть слюнки не потекли.

– Думаю, что вас обрадует возможность заработать приличную сумму денег, мистер Рейн, тем более что вы несколько крупноваты для трубочиста, не так ли?

А она еще и сообразительная…

Саймон с трудом обуздал разыгравшуюся фантазию и вернулся в образ трубочиста.

– Что вы хотите, чтобы я для вас сделал? Нарушать закон я не собираюсь!

– Конечно-конечно. Что это вам в голову пришло? О нарушении закона тут речь не идет; придется разве что чуть-чуть обойти закон, но ничего серьезного. К тому же уверяю вас: все это нужно ради самой благородной цели.

– Ну если так…

– Ах, мистер Рейн, как мне вас благодарить! Работа всего на несколько недель, возможно, чуть больше, и я щедро оплачу ваши труды! – Агата одарила его лучезарной улыбкой.

Саймон с трудом оторвал взгляд от ее декольте. За труды? Разве это труд? Правда, его постоянно отвлекали посторонние мысли, но это он как-нибудь стерпит.

А она умна. Слишком умна, чтобы быть просто любовницей. Ее предприимчивость и настойчивость нельзя назвать заурядными. Пожалуй, ее следует перевести из категории "случайных свидетелей" в категорию "соучастников".

К счастью, вечеринка в лондонской резиденции лорда Уинчелла совпадала с его планами не выпускать из поля зрения эту женщину. Сам Уинчелл, разумеется, был в его списке возможных подозреваемых, потому что этот человек пользовался большим влиянием как в обществе, так и в военном министерстве. Одно лишь то, что он был близок с премьер-министром, заслуживало расследования. Учитывая нехватку рабочей силы у "лжецов", каждому человеку приходилось заниматься иногда несколькими расследованиями одновременно, и теперь Саймон мог убить одним выстрелом сразу двух зайцев.

Отбросив все отвлекающие моменты, Саймон сосредоточил свое внимание на проблеме, решением которой занимался. Да, согласившись следовать ее плану, он мог бы получить массу нужной информации.

Интересно только, на что именно он дал согласие?

Глава 3

Сон был удивительно приятный.

Теплое дыхание ласково коснулось шеи Агаты, и она вздохнула, а затем, повернувшись к источнику тепла, с наслаждением потянулась, протянула руку и погладила… холодное, твердое дерево кроватного столбика, на котором крепился полог.

Столь грубо выдернутая из чувственной полудремоты, Агата села в постели. Заплетенная на ночь коса расплелась, волосы упали ей на глаза; и она, торопливо откинув их, прислушалась.

Она находилась все в той же ничем не примечательной комнате, меблировка которой даже в полутьме не выглядела лучше. В отличие от комнаты Джейми свою комнату она не пыталась хоть как-то приукрасить.

Но почему в комнате чуть заметно пахло корицей?

Саймон.

"Для тебя он мистер Рейн, дорогая, – сердито поправила себя Агата, – и не смей забывать об этом!" Сейчас он находится на безопасном расстоянии, в другом конце коридора, в просторной спальне Джейми и останется там в течение целой недели.

Судя по всему, предложение поселиться в доме Рейну не слишком понравилось, и Агате пришлось долго убеждать его, но другого выхода у нее не оставалось, так что это было единственное приемлемое с практической точки зрения решение.

Зато с появлением мужчины в доме вместо ощущения пустоты появилось что-то солидное, надежное.

Агата закусила губу. Ей страшно не хватало Джейми и отца. Как бы она ни любила Эпплби, поместье за последние несколько лет стало скорее обузой, чем родным домом. Бедный папа, который умер два года назад, был настолько убит горем, когда пятнадцать лет назад умерла его жена, что с головой ушел в свои книги и свою математику. Даже находясь с сыном и дочерью, он как будто отсутствовал.

Забота о стадах овец и садах так долго лежала на плечах Агаты, что она испытала облегчение, получив возможность не думать исключительно об овцах и яблоках. Впрочем, она бы с радостью продолжила заниматься и тем, и другим всю оставшуюся жизнь, если бы это помогло вернуть ее семью.

Мистер Рейн, конечно, не мог их заменить, но зато он станет тем самым оружием, которое поможет выполнить предназначенную ей миссию. Агата не сомневалась, что еще немного – и она отыщет Джейми. Может быть, это произойдет уже тогда, когда санитарный поезд доставит в госпиталь следующую партию раненых.

Она представила себе, как подносит ковш воды одному из раненых, – а он поднимает на нее глаза, и она видит на его лице озорную улыбку Джейми и слышит его голос:

– Опять суешь нос в мои дела, проказница? Тебя нельзя оставить ни на минуту!

Назад Дальше