Маргарита закрыла глаза от наслаждения и обвила ногами талию Бо. Он застонал и на минуту застыл, а затем начал ритмично двигаться. Маргарита ощущала толчки его копья любви внутри своих тесных, узких ножен. Волна наслаждения захлестнула ее, и она закричала. Ее ногти вонзились в спину Бо, зубы впились в его плечо. Она хотела задушить в себе крики, но не могла.
Маргарита начала двигаться в такт толчкам Бо, подчинись его ритму.
– О, Бо! Не останавливайся! Только не останавливайся! – задыхаясь, кричала она.
Маргарита воспарила к вершинам страсти, а затем свет померк в ее глазах, и она на мгновение лишилась чувств.
Когда она наконец пришла в себя, то почувствовала, что пенис Бо все еще не утратил своей силы и не покинул ее лона. Его копье любви было готово продолжать сражение.
– Я впервые в жизни встречаю такого неутомимого любовника, как ты, – промолвила она.
– Твой муж, дорогая моя, не был столь страстен, не правда ли? – с улыбкой спросил Бо.
– Нет, но он любил меня, – ответила Маргарита, пытаясь защитить своего мужа. – А я любила его.
– Мы тоже будем любить друг друга, – пообещал он. – А что ты думаешь о Сезаре? Он хороший любовник?
– С ним скучно в постели, – честно призналась Маргарита. – Но я благодарна ему за то, что он многому научил меня.
– Расскажи мне о своем свидании с принцами, – попросил Бо.
Подложив ладони под ее ягодицы, он выше поднял таз Маргариты, чтобы доставить ей и себе больше удовольствия.
– Они кончают одновременно, – промолвила она и застонала: – О Боже, Бо! Не останавливайся! Как хорошо!
– Вместе? – переспросил Бо. – Значит, вы развлекались втроем? Наверное, это приятно, когда двое мужчин одновременно спят с одной женщиной!
Маргарита кивнула.
– Один вошел в мое лоно, а другой в рот, – сказала она.
– В рот, а не в задний проход? – уточнил Бо. Маргарита поморщилась.
– Слава Богу, он не настаивал на том, чтобы я подставляла ему свой зад, – ответила она. Маргарита хорошо помнила свое свидание с графом. Тетя Рене была права: ей не следовало рассказывать об этом Бо.
На этот раз они одновременно достигли вершины наслаждения и громко застонали в экстазе.
Маргарита долго покоилась в объятиях Бо, положив голову ему на грудь. Она слушала, как стучит его сердце. Неужели он всерьез намеревался жениться на ней? Маргарита дала ему свое согласие. Но что она, в сущности, знала о Бо д'Обере? По-видимому, он был состоятельным человеком. Во всяком случае, он владел обширными плантациями в Америке. Он был вдовцом и, как и Чарлз, имел сына. Однако сын Бо был еще совсем крошкой, и Маргарита могла заменить ему мать. Маргарита спрашивала себя, могла бы она выйти замуж за нелюбимого человека? У нее не было ответа на этот вопрос. Маргарита понимала, что брак с Бо был ее единственным шансом вернуться к нормальной жизни. Бо был добр к Маргарите и испытывал к ней страсть. Маргарита решила, что с ее стороны было бы большой глупостью отказываться от брака с ним. Она дала себе слово, что обязательно постарается полюбить его.
Однако внутренний голос не давал ей покоя. Он напоминал Маргарите о ее решении никогда больше не быть игрушкой в руках мужчины, никогда больше не находиться во власти мужа. Маргарита хотела стать независимой женщиной, такой, как ее тетя. "Буду ли я счастлива с Бо? – спрашивала она себя. – Не окажется ли он легкомысленным человеком? Ведь в конце концов Бо – кузен Сезара д'Обера".
– О чем ты думаешь? – спросил ее Бо.
– Я думаю о том, действительно ли ты хочешь, чтобы я стала твоей женой, – ответила Маргарита. – Может быть, ты сделал мне предложение в пылу страсти?
Маргарита приподнялась, опершись на локоть, и взглянула на Бо.
– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – сказал он. – Сразу же, как только переступил порог гостиной мадам Рене и увидел тебя. Ты сидела за фортепьяно и казалась такой хрупкой и беззащитной. До этого я думал, что любовь с первого взгляда является выдумкой, сказкой, в которую верят юные девушки. Когда Сезар договорился с твоей тетей о том, что он будет твоим первым любовником, я чуть не убил его. Я возненавидел своего кузена, когда он стал бахвалиться своей победой над тобой. Ты настоящая леди, дорогая моя. В твоих жилах течет благородная кровь, и меня возмущало то, что Сезару нужно было только твое тело.
– О, Бо, как ты можешь любить меня, зная, что я спала с герцогом и двумя принцами?
– Я не могу не любить тебя, моя дорогая. Ты храбрая благородная женщина. Я уверен, что если бы не Эмили, то ты скорее умерла бы с голоду, чем пошла по стопам своей тети. Ты принесла себя в жертву, как когда-то мадам Рене пожертвовала собой. Я люблю тебя, Маргарита, и клянусь, что буду защищать и опекать тебя и Эмили.
Маргарита поцеловала Бо, и он сжал ее в своих крепких объятиях.
– Когда мы поженимся, любовь моя? – спросил Бо, снова заговорив по-французски.
– Я хочу как можно скорей стать твоей женой, Бо. Мне нельзя оставаться в этом доме. Мое пребывание здесь бросает тень на твою репутацию.
– Я согласен с тобой. Утром мы поговорим с мадам Рене, а потом я побеседую с кузеном. А сейчас снова хочу насладиться твоим телом.
– Я не против, месье, – сказала Маргарита и припала к его губам.
Глава 6
– Я считал вас умным человеком, кузен, – холодно промолвил герцог де Каравиль. – Джентльмены не женятся на шлюхах.
– Леди Маргарита Эббот происходит из знатного рода де Тьерри и является вдовой английского лорда, – сказал Бо д'Обер. – И я действительно хочу жениться на ней.
– Она продажная женщина, шикарная шлюха. Я спал с ней. Она принимала принцев и бог знает сколько еще клиентов, – резко парировал Каравиль.
– Что? Всего за одну неделю? – насмешливо спросил Бо. – У нее были только вы и принцы.
– И несмотря ни на что, вы собираетесь дать ей наше имя?
Казалось, Сезар не верил в серьезность намерений Бо.
– А как же мадам де Канн, вдова-красавица, с которой вы познакомили меня на придворном балу? – Бо. – Вы просили, чтобы я пригляделся к ней, и рекомендовали мне взять ее в жены.
– Да, я действительно считаю Флер де Канн подходящей партией для вас. Она красива и происходит из знатного старинного рода.
– Но вы в течение двух лет спали с ней еще при жизни ее мужа. Объясните мне, в чем отличие между мадам де Канн и леди Эббот. Обе являются вдовами и происходят из знатных родов. Однако мне намного меньше нравится ваша мадам де Канн, потому что она наставляла рога своему мужу, в то время как Маргарита верно и преданно ухаживала за своим больным супругом до самой его смерти. Черт возьми, Сезар! Вы отлично знали историю жизни Маргариты, и, тем не менее, когда она явилась к тете, чтобы найти у нее приют и защиту, вы воспользовались ее безвыходным положением!
– Эта потаскушка жаловалась вам на меня? – с побагровевшим от гнева лицом спросил Сезар.
– Она ни словом не обмолвилась о вас, Сезар. Маргарита была поражена, когда я сделал ей предложение. Она считает себя падшей женщиной, недостойной брака со мной.
– В таком случае она умнее, чем я о ней думал, – заявил герцог. – Я не обвиняю ее в том, что она дала свое согласие стать вашей женой. Было бы странно, если бы она отказалась. Однако я намерен пойти к мадам Рене и заявить ей, что вы были опьянены вином и красотой Маргариты и потому опрометчиво сделали ей предложение. Я попрошу мадам Рене и Маргариту забыть ваши слова. Рене всегда была практичной женщиной. Думаю, она поймет меня.
– Вы не сделаете этого. А если все же попытаетесь расстроить наш брак, я убью вас.
– О Боже! – воскликнул Сезар. – Да вы никак действительно влюблены в нее! Но ведь вы совсем не знаете эту женщину, Бо. Не спорю, она отлично делает минет, но вообще, честно говоря, довольно скучна в постели...
Бо нанес сильный удар в челюсть своему кузену, и тот застонал.
– Что вы делаете, Бо? Мне больно! – изумленно воскликнул Сезар.
– Она показалась вам скучной в постели, кузен, потому что вы стремились только к одному – насладиться ею. Вы не пытались доставить ей удовольствие.
– Я довел ее до экстаза, – гордо заявил Сезар.
– Однако со мной она испытала более глубокие и острые чувства, потому что я люблю ее. Маргарита хрупка и беззащитна, она не создана для той жизни, которую ведет ее тетя. В ее жилах течет благородная кровь, ее первый муж был порядочным человеком знатного происхождения. Маргарита, слава Богу, всего лишь неделю пробыла в доме мадам Рене и еще не почувствовала себя в полной мере куртизанкой. В Луизиане никто не узнает об этой постыдной странице ее прошлого. Репутация мадам д'Обер останется незапятнанной. Маргарита – нежная, преданная мать, и я надеюсь, что она найдет общий язык с моим маленьким сыном. Пожелайте мне счастья, Сезар, и не ведите себя как напыщенный глупец.
– А если ваши друзья спросят, где вы познакомились с Маргаритой, что вы ответите им?
– Я скажу, что встретился с ней в парке, неподалеку от монастыря Святой Анны, где воспитывалась дочь Маргариты. Мы поженимся в апреле, Сезар. Я хотел, чтобы свадьба состоялась завтра, но мадам Рене отговорила меня. Она посоветовала перенести бракосочетание на весну.
– Рене всегда была осторожна, – сказал герцог. – Я всегда считал ее лучшей куртизанкой в Париже, кузен, потому что она никогда не забывала о своих аристократических корнях. Даже король без ума от нее.
– Так, значит, вы даете нам с Маргаритой свое благословение? – промолвил Бо.
– Посмотрим, – сказал герцог.
Он понимал, что сейчас было бесполезно спорить с кузеном. "Нужно выждать время", – подумал Сезар д'Обер. Он был уверен, что ему удастся расстроить этот брак, который он считал мезальянсом.
Рене была, конечно, довольна тем, какой оборот приняли события, и это раздражало герцога.
– Вся эта затея – настоящее безумие, – сказал Сезар, лежа в постели с хозяйкой борделя.
– Вовсе нет, – заявила Рене. – Я уверена, что Бо и Маргарита приняли правильное решение. Моя племянница не смогла бы жить счастливо в этом доме, месье. Ремесло куртизанки не для нее.
– Но кузен никогда не сможет забыть о том, что я был первым любовником Маргариты, – сказал герцог.
Рене рассмеялась.
– Возможно, поначалу эта мысль действительно будет мучить его, но постепенно любовь и страсть вытеснят из памяти Бо все неприятные воспоминания, – промолвила Рене. – Не забывайте, Сезар, что Луизиана находится за океаном, ее отделяют от Парижа тысячи миль. Я уверена, что вы никогда не поедете туда, поскольку не сможете надолго покинуть дорогую вашему сердцу Францию. Вы редко оставляете Париж. – Рене улыбнулась, глядя в красивое лицо Сезара. – Смиритесь с неизбежным, месье, и благословите этот союз. Вы же знаете, как трудно в этой жизни обрести настоящую любовь. Порадуйтесь за своего кузена и мою племянницу, Сезар. Та неделя, которую Маргарита провела в моем заведении, не пошатнула ее нравственных устоев. Ее свидания с вами и принцами можно отнести к шалостям, которые порой позволяют себе вдовы.
– Возможно, вы правы, дорогая, – примирительным тоном сказал герцог. Однако он и не думал отказываться от своих планов. Сезар твердо решил сделать все от него зависящее, чтобы воспрепятствовать этому браку. "Я должен удержать Бо от женитьбы на Маргарите", – твердо сказал он себе. Но для осуществления его замыслов ему необходимо было побольше узнать об этой женщине.
– Кузен сообщил мне, что вы сняли для своей племянницы квартиру неподалеку от женского монастыря, в котором воспитывается ее дочь. Это очень предусмотрительно с вашей стороны, Рене. Кстати, кого еще из ваших клиентов, кроме меня и принцев, успела принять Маргарита?
– Больше никого, – солгала Рене. Она знала, что к тому времени, когда граф и барон снова приедут в Париж, Маргарита будет уже далеко.
– У Маргариты есть слуги? – продолжал герцог свои расспросы.
– Конечно. Это преданные ей люди, Клэрис и ее муж Луи. Они уже много лет верой и правдой служат Маргарите. Клэрис была очень недовольна тем, что ее госпожа живет в борделе, и постоянно пилила Луи, ревнуя его к моим девушкам. Оба вздохнули с облегчением, узнав о том, что Маргарита переезжает на другую квартиру. Их радует то, что Маргарита снова выходит замуж. Бо предложил им переехать в Луизиану, и они согласились.
– Надеюсь, квартира вашей племянницы расположена в приличном доме? – спросил Сезар. Он пытался разузнать новый адрес Маргариты.
– Конечно, – ответила Рене, которую начали раздражать странные расспросы герцога. – Я сняла для нее прекрасную квартиру с окнами, которые выходят на реку. Владельцем дома является месье Дюпюи, порядочный человек, зять месье Жорже. Кроме Маргариты, у них еще шестеро квартиросъемщиков. Я была очень рада тому, что мне удалось найти для Маргариты такое отличное жилье.
– Вы все продумали, дорогая моя, – заметил герцог, в голове которого уже созрел коварный план.
Сезар знал, что его кузен был упрямым человеком. Вряд ли он изменит свое решение жениться на Маргарите. Но Маргариту вполне можно было заставить отказаться от замужества. Для этого необходимо было соблазнить ее и внушить мысль о том, что она не достойна быть женой Бо д'Обера. Сезар самодовольно улыбнулся. Этот план нравился ему, поскольку позволял еще раз насладиться телом прекрасной Маргариты. По замыслу Сезара, принцы тоже должны были принять участие в ее совращении. Он знал, что они были без ума от нее и даже пытались купить ее у тети.
Действовать надо было быстро и решительно. Но сначала Сезару необходимо было узнать точный адрес Маргариты. Он сомневался в том, что он был известен Жози или Леонии. Затем необходимо было изучить распорядок дня Маргариты. Сезар ощутил волнение, какое испытывает охотник, подкрадываясь к своей добыче. В ближайшее время ему, по крайней мере, не придется скучать.
На следующий день он нашел на набережной Сены дом месье Дюпюи и узнал, что квартира Маргариты расположена на втором этаже. Окна ее спальни и гостиной выходили в маленький садик, спускавшийся к реке. Сезар решил, что из садика будет нетрудно попасть в ее комнаты.
Однако Рене было не так-то просто обвести вокруг пальца. Она держала ухо востро. Рене не доверяла Сезару д'Оберу, который так и не благословил предстоящий брак своего кузена. Расспросы герцога встревожили ее. А вскоре Жози рассказала ей о том, что герцог предлагал принцам участвовать в какой-то авантюре. Братья сами поведали об этом Жози. Они отказались от предложения герцога, потому что почувствовали, что он затевает что-то недоброе. Получив от Жози это известие, мадам Рене обратилась за помощью к принцам, и те согласились выполнить ее просьбу. Принцы боялись, что в противном случае двери заведения мадам Рене закроются для них. Кроме того, им было известно о дружбе мадам с французским королем. Будучи дипломатами, принцы не хотели рисковать своей карьерой. Им было бы жаль навсегда покинуть веселый Париж. Мадам Рене попросила братьев сообщить герцогу о том, что они передумали и готовы участвовать в осуществлении его плана. Таким образом, Рене находилась в курсе всего, что пытался предпринять Сезар.
Тем временем Маргарита и Бо не подозревали ни о кознях Сезара д'Обера, ни о контрмерах мадам Рене. Они были поглощены своей любовью. Каждое утро Бо приходил к своей любимой, и они вместе завтракали. Он всегда был прекрасно одет и тщательно причесан. Никто не догадался бы о том, что все ночи Бо проводил в постели Маргариты, а утром перед рассветом незаметно покидал ее спальню и возвращался в дом герцога, чтобы переодеться там и вновь отправиться к своей возлюбленной. Его слуга, молодой чернокожий парень, бывший раб, которому Бо подарил свободу, свято хранил тайну своего господина.
Однажды, когда влюбленные вместе с мадам Рене гуляли по саду вдоль реки, она рассказала им о том, что герцог ведет нечестную игру. Маргарита пришла в изумление, а Бо рассердился.
– Не принимайте это близко к сердцу, мой друг, – сказала ему Рене. – Ваш кузен не понимает, что времена изменились и Франция уже не та, какой была прежде. Сезар, увы, сноб. Я говорила с отцом Жозефом, священником, который служит в храме при монастыре Святой Анны. Он готов обвенчать вас в это воскресенье. Мы пригласим на церемонию венчания только тех, кто любит вас и желает вам добра. А потом вы устроите небольшой свадебный ужин в квартире Маргариты. В понедельник я поставлю герцога перед свершившимся фактом и сообщу ему о том, что вы обвенчались.
– А если он все еще будет возражать против нашего брака и пригрозит публично очернить доброе имя Маргариты? – спросил Бо.
– У вашего кузена есть тайна, которую он ни за что не согласился бы предать огласке. Я храню обличающие его документы в банке Поля Кира на улице де ла Пэ. Поскольку Маргарита является моей единственной наследницей, после моей смерти эти бумаги перейдут к ней. Стоит лишь намекнуть Сезару о том, что у нас в руках есть подобные документы, как он сразу же присмиреет.
– Тетушка, я овдовела всего лишь четыре месяца назад, – сказала Маргарита. – Мне кажется, что нехорошо вдове так скоро снова выходить замуж.
– При подобных обстоятельствах это необходимо, дорогая моя, – заявила Рене. – Мне кажется, Чарлз одобрил бы твой выбор. А теперь давай лучше подумаем о том, что ты наденешь на свадьбу.
– Прежде всего, мне надо сообщить Эмили о том, что я выхожу замуж, – сказала Маргарита. – Надеюсь, она не будет против.
– Она прекрасно относится к Бо. Разве ты не заметила этого? – спросила мадам Рене. – Эмили будет рада за тебя, дорогая. И, конечно же, в Луизиане ее жизнь станет более интересной, чем в женском монастыре.
– Мы наймем ей гувернантку, – пообещал Бо. – Я не хочу, чтобы ты жила в разлуке со своей дочерью, Маргарита.
Маргариту обрадовали слова Бо. В ее душе уже зародилось чувство любви к этому человеку. Она не ощущала себя такой счастливой, как сейчас, даже в годы жизни с Чарлзом.
– Давайте сходим сегодня все вместе в монастырь и сообщим Эмили о предстоящей свадьбе, – предложила она.
Как и предполагала Рене, Эмили пришла в восторг оттого, что Бо д'Обер скоро станет ее отчимом.
– А когда состоится свадьба? – спросила девочка. – В это воскресенье? А ты разрешишь мне присутствовать на ней, мама?
– Ну конечно, – ответила Маргарита.
– А что я надену? Знаешь, мне не терпится рассказать подружкам о том, что я ухожу из монастыря! – взволнованно сказала Эмили.
– Тебе здесь не нравится? – удивленно спросила Маргарита.
– Нет, мама, здесь хорошо, но мне не хочется разлучаться с тобой. А в Луизиане вы отдадите меня в новую школу?
– Нет, ты будешь учиться дома, дорогая, – сказал Бо. – У меня есть сын от первого брака, маленький мальчик, он будет твоим братиком. Его зовут Мишель. Надеюсь, ты поможешь нам воспитывать его.
– А у вас будут еще дети? – спросила Эмили.
– Мне бы очень этого хотелось, – ответил Бо.
– Как здорово! – радостно воскликнула Эмили.