- Нет, не совсем. Просто толкнула. Но толкнула с такой силой, что я упала со стула. Ведь я уже не молода, поэтому не успела увернуться. И кости у меня уже не такие крепкие, как прежде. Если бы я заранее все знала, то, уж конечно, побереглась бы, но Кайла лежала без чувств и не сразу рассказала мне о том, что увидела в лесу.
Гэлен несколько минут обдумывал услышанное. Затем спросил:
- Выходит, что Катриона решила выдать Кайлу за Макгрегора для того, чтобы убрать свидетеля?
- Нет, не для этого, - покачала головой Моргана. - Катриона не знает о том, что Кайла все видела. Она просто хочет избавиться от малютки, вот и все. К тому же без Кайлы ей будет гораздо проще разделаться с мужем - она прекрасно это понимает.
- Но куда же смотрела ты? - спросил Дункан. - Как могла допустить, чтобы покушались на твоего господина?
- Я узнала об этом уже в дороге, на второй день пути, - до тех пор Кайла лежала без чувств. Когда же она пришла в себя и все мне рассказала, было уже поздно что-либо предпринимать - к тому времени мы отъехали слишком далеко от замка. Хотя мы в любом случае ничего бы не смогли поделать. Ведь Катриона отправила с нами своих людей, тех, которые пришли в замок Форсит вместе с ней и повиновались только ей. Они не стали бы нас слушать и не позволили бы вернуться.
- А к кому вы могли бы обратиться за помощью? - спросил Гэлен. - Ты знаешь таких людей?
Моргана ненадолго задумалась, потом сказала:
- Да, знаю. Мы могли бы обратиться к лорду Шропширу - он добрый друг семьи и живет неподалеку от замка. Его можно попросить отправиться в Форсит и присмотреть за Джонни… Если тот еще жив.
Гэлен кивнул и взглянул на девушку, по-прежнему лежавшую без движения.
- Мне нужно что-нибудь из ее вещей. Что-нибудь из ее личных вещей.
- Зачем? - прищурилась Моргана.
- Я немного знаю этого Шропшира - несколько раз встречался с ним при английском дворе. Не думаю, что такой человек, как он, поверит мне на слово. Поскольку же Кайла пока не в состоянии написать ему, придется показать Шропширу что-то из ее вещей, чтобы он убедился, что мы не заманиваем его в западню.
Моргана ненадолго задумалась. Затем, склонившись над девушкой, указала на ее золотое ожерелье:
- Он должен узнать это ожерелье. Она носит его почти всю жизнь, а раньше оно принадлежало ее матери. Но это вещь особая, поэтому ее придется вернуть в целости.
- Не беспокойся, верну, - сказал Гэлен, и все воины утвердительно закивали.
- Я берусь исполнить это поручение, милорд, - с торжественным видом проговорил Дункан. - И клянусь вернуть ожерелье в целости.
Гэлен передал ему ожерелье и, вскочив на коня, отъехал от повозки.
- Я напишу несколько слов. Передашь записку лорду Шропширу, - сказал он, повернувшись к Дункану, по-прежнему ехавшему рядом.
Глава 3
- Старуха хочет тебе что-то сказать, - сообщил Томас, подъехав к предводителю.
Гэлен обернулся и посмотрел на повозку. Вот уже три дня, как они захватили невесту Макгрегора, но до сих пор находились в пути - а все потому, что были вынуждены ехать очень медленно, иначе раненые женщины не выдержали бы тряски. К тому же им приходилось часто останавливаться - в последний раз они останавливались полчаса назад. Впрочем, Гэлен надеялся, что это действительно была их последняя остановка, так как морской берег находился совсем рядом и к островному замку Макдональдов им предстояло добираться по воде. Гэлен не сомневался: когда они окажутся дома, девушка быстро пойдет на поправку.
Кайла уже несколько дней не приходила в себя, и Гэлен сам ухаживал за ней и слушал ее горячечный бред. Похоже, она в бреду принимала его за своего брата Джонни и вспоминала об их жизни в замке Форсит. Вспоминала о том, как купалась с братом в реке, как обыгрывала его в шахматы и совершала с ним верховые прогулки.
Внимательно слушая девушку, Гэлен все более убеждался в том, что она необыкновенно умна и обладает незаурядным характером. Кроме того, он заметил, что его люди то и дело подъезжают к повозке и с любопытством разглядывают свою будущую госпожу. При этом все они восхищались стойкостью и храбростью Кайлы и с озабоченным видом говорили о ее ранении.
Гэлен не мог оставаться безучастным к их разговорам - каждую минуту его сердце обливалось кровью. Бедняжку постоянно бросало то в жар, то в холод, но чаще, конечно, в жар. И вот теперь, глядя на повозку, он подумал: "Если старуха зовет меня в этот час, значит, Кайле стало хуже".
К сожалению, он не ошибся. Одного взгляда на девушку оказалось достаточно, чтобы убедиться: его опасения подтвердились.
- Ее лихорадит, - сказала Моргана.
Гэлен молча кивнул.
- А мне кажется, что она мерзнет, - пробормотал Ангус, подъехав к повозке. - Почему бы не укрыть ее получше?
- Нет-нет, ни в коем случае, - возразила старуха. - Малютку нельзя согревать, наоборот, надо охладить ее - причем прямо сейчас, как можно скорее, не откладывая… Иначе у нее станет плохо с головой. Тем более что и прежде у нее с этим не все было в порядке, - скороговоркой добавила Моргана.
Все замерли, в недоумении уставившись на старуху.
- Не все в порядке?.. - пробормотал Гэлен. - Что ты хочешь этим сказать?
Моргана мысленно улыбнулась - пока все удавалось как нельзя лучше. Действительно, кто захочет жениться на сумасшедшей, кто решится сделать ее матерью своих наследников? Да, кажется, горцы озадачены… Если все и дальше так пойдет, рыжеволосый оставит девушку в покое, по крайней мере до тех пор, пока она окончательно не поправится. А уж после этого Кайла сама сумеет распорядиться своей судьбой.
Теперь уже Моргана не опасалась Макдональдов. Она поняла: эти люди превыше всего ценили храбрость, поэтому поступки Кайлы произвели на них должное впечатление. Было очевидно, что они не причинят малютке зла, а уж потом, когда девушка поправится, тогда пусть сама решает, стоит ли ей выходить за Макдональда. А она, Моргана, всегда и во всем ей поможет.
- Так что же ты хотела сказать? - Гэлен пристально взглянул на старуху. - Ты, кажется, говорила, что у нее с этим не все в порядке? - Он для выразительности ударил себя кулаком по лбу.
- Это у нее в роду, по отцовской линии, - ответила Моргана, стараясь всем своим видом показать, что рассказывает об этом только по принуждению. - Болезнь передается из поколения в поколение, конечно, всему виной английская кровь. Ее бабка лишилась рассудка в тридцать лет, но первые признаки болезни появились гораздо раньше, когда она была в возрасте Кайлы. Да и моей малютке уже доводилось удивлять родственников странностями. Хотя пока что ничего особенного не происходило, у нее все впереди…
- А что же ее брат? - спросил Дункан. - И он страдает той же болезнью?
Моргана колебалась: одно дело объявить сумасшедшей свою воспитанницу, совсем другое - лорда Форсита, своего господина.
- Нет, эта напасть поражает в их роду только женщин, - сказала она наконец.
Какое-то время все молчали. А потом вдруг послышались стоны раненой.
- Так что же нужно для того, чтобы охладить ее? - спросил Гэлен, кусая губы.
- Нужна прохладная ванна. Как можно холоднее. Между тем в воздухе уже чувствовался запах моря - оно было совсем близко, так что резвый конь доскакал бы до морского берега за несколько минут.
Томас положил ладонь на лоб девушки.
- Она просто пылает, милорд.
- Давай ее сюда, - распорядился Макдональд.
Томас подхватил раненую на руки, передал своему предводителю, и Гэлен тотчас же почувствовал жар ее тела.
- Встретимся на берегу! - прокричал он, пришпоривая коня.
Через несколько минут Гэлен уже был на берегу залива. Держа девушку на руках, он спешился и, не теряя ни секунды, направился к воде. Сначала вошел по колено. Затем по пояс. Вода в заливе оказалась необычайно холодной, и с каждой набегающей волной у него перехватывало дыхание. Гэлен сделал глубокий вдох и, стиснув зубы, подогнул колени, погружаясь вместе с девушкой в ледяные воды Северного моря.
Кайла мгновенно очнулась и, испустив истошный вопль, обвила руками шею Гэлена. Бормоча что-то сквозь зубы, Гэлен вглядывался в ее бездонные зеленые глаза, обрамленные длинными черными ресницами. Только сейчас он заметил, какие у Кайлы чудесные, потрясающие глаза…
- Потерпи, моя милая, - проговорил он, пытаясь успокоить девушку. - Потерпи немного… Я прекрасно понимаю, что вода слишком холодная, но надо сбить жар, и тогда тебе станет лучше.
- Х-х-холодно… - пробормотала Кайла, стуча зубами.
- Я знаю, милая. Еще чуть-чуть, и…
- А-а-а!!! - закричала Кайла и вдруг вцепилась в волосы Гэлена. И тут он наконец-то сообразил: бедняжка по-прежнему в бреду и не понимает, что с ней происходит, хотя и открыла глаза. В следующее мгновение она снова обхватила его за шею и попыталась вскарабкаться на него, словно кошка, спасающаяся на дереве от наводнения.
- О моя сладость… - Гэлен невольно улыбнулся и вдруг заорал, когда Кайла с неожиданной силой ударила его коленом в пах.
Выругавшись сквозь зубы, Гэлен чуть отстранился и лег на спину - так, чтобы над поверхностью воды оставались только их лица. Но девушка по-прежнему сопротивлялась, и ему стоило немалых усилий удержать ее. Кроме того, Гэлен опасался, что шов на ране Кайлы может разойтись. Он обнял ее и постарался как можно крепче прижать к себе.
- Джонни, очень холодно… - простонала девушка, пытаясь высвободиться из его объятий.
Окончательно убедившись, что она все еще в бреду, Гэлен прошептал ей на ухо, стараясь успокоить:
- Не бойся ничего, моя сладость. Скоро согреемся, не бойся…
Он еще несколько минут удерживал ее в воде. Когда же она снова громко закричала, Гэлен понял, что все-таки задел ее рану.
- Да прекрати же наконец! - воскликнул он.
Но Кайла по-прежнему вырывалась, и Гэлену становилось все труднее удерживать ее. К тому же стоны и крики девушки превратились в несмолкающий пронзительный вопль.
Выбившись из сил и окончательно потеряв надежду совладать с Кайлой, Гэлен уже был готов сдаться и отпустить ее, но тут вопль неожиданно оборвался. Взглянув на девушку, он увидел у нее во рту тряпичный кляп. Гэлен поднял голову. Рядом с ним, глядя ему в лицо, стоял воин.
- Гэвин?! Но как ты узнал, что я здесь?
- Мы ждали на берегу и заметили тебя, едва ты появился. Нам очень захотелось посмотреть, что же ты тут делаешь. Это она? - Он указал на Кайлу, вновь потерявшую сознание.
Опасаясь, что девушка задохнется, Гэлен вынул кляп и бросил его в воду.
- Да, она, - сказал он со вздохом.
- Что ж, понятно… - протянул Гэвин, почесывая в затылке. - Думаю, ее крики не слишком приятны, но ведь ты вроде бы собирался жениться на ней, а не топить.
- Да, конечно, - снова вздохнул Гэлен.
Осторожно приподняв Кайлу, он заглянул девушке в лицо и с удовлетворением отметил, что ей, судя по всему, стало лучше - похоже, ему действительно удалось сбить жар.
- Я не пытался ее утопить, я только хотел сбить жар.
- А что с ней?
- Ее ранили еще до того, как она отправилась в Шотландию. Рану лечили, но она воспалилась. Бедняжка вся горит.
Шагая по воде, они направились к лодке, в которой их поджидали шестеро воинов. Это было маленькое быстроходное суденышко, предназначавшееся для того, чтобы забрать главу клана и его будущую жену. Все остальные воины, а также их лошади должны были переправиться на огромном плоту.
- Оставь кого-нибудь присмотреть за моим конем, - распорядился Гэлен, провожая взглядом проплывающий мимо них плот.
Не выпуская девушку из рук, он перебрался в лодку, и воины сразу взялись за весла.
Они добирались до острова всего несколько минут, но за это время Гэлен успел рассказать Гэвину обо всем, что с ними произошло. Выбравшись из лодки, Гэлен быстро зашагал по тропинке, ведущей к замку. Все люди, мгновенно узнавшие о прибытии главы клана, вышли ему навстречу - каждому хотелось увидеть свою будущую госпожу. Вскоре впереди показались серые приземистые постройки - это и был замок Макдональдов. Однако любой английский лорд принял бы эти строения за огромные конюшни.
Поселяне молча стояли вдоль тропинки. Многие женщины были неряшливы и низкорослы, мужчины же явно страдали от неумеренного потребления горячительных напитков - о том свидетельствовали их опухшие лица. Впрочем, Гэлен почти не замечал этого, возможно, просто не хотел замечать - ведь это были его люди, он вырос среди них, привык к ним и любил их. Однако его удивила встреча - вместо радостных улыбок Гэлен увидел лишь хмурые лица мужчин и женщин, в испуге смотревших на девушку, которую он нес на руках.
"Да, не очень-то им понравилась моя невеста", - подумал Гэлен, подходя к воротам. В этот момент столпившиеся у ворот слуги расступились - они тоже смотрели на свою будущую госпожу с явным неодобрением.
- Могу я чем-нибудь помочь тебе? - спросил Гэвин, по-прежнему сопровождавший предводителя.
- Да, можешь. Распорядись, чтобы поскорее приготовили ванну. Пусть ее принесут в мою комнату.
- Милорд! - Откуда-то из полумрака появился старик священник.
- Чего тебе, святой отец?
Отец Уильям в нерешительности переступал с ноги на ногу, прижимая к груди старую Библию в потертом кожаном переплете.
- Надо обвенчать вас, милорд. Вы говорили…
- К черту венчание! - перебил Гэлен.
Священник в страхе отпрянул и исчез в полумраке. Гэлен тяжко вздохнул и посмотрел на бледное лицо Кайлы. Сейчас он уже и сам не знал, чего же, собственно, хотел. Неужели он действительно собирался жениться на этой девушке? Ведь старуха сказала, что у нее в роду все сумасшедшие, сказала, что ее бабка в тридцать лет совершенно обезумела и что девица тоже иногда ведет себя довольно странно… В таком случае у него еще десяток лет в запасе… И у них появятся дети. Девочек со временем поразит наследственная болезнь, но ведь мальчиков-то это не коснется! Они-то, его сыновья, будут здоровы! Через десять лет его жену для ее же блага придется запереть в башне, но хоть десять лет они поживут не хуже других. К тому же эта несчастная девушка не станет жертвой жестокого негодяя Макгрегора. Итак, решено: он женится!
- Ладно, святой отец, - проворчал Гэлен. - Свершайте обряд, но только поскорее. Она ранена, у нее сильный жар.
Священник снова выступил из полумрака. С озабоченным видом осмотрев невесту, он шагнул к двери и проговорил:
- Снаружи, милорд. Только снаружи.
Последовав за ним, Гэлен начал:
- Но разве мы не можем…
- Нет, - перебил отец Уильям. - Вам известно, что так будет лучше. Потому что все должны видеть столь… хм… радостное событие. - При этих словах священник с сомнением покачал головой - похоже, он полагал, что девушка долго не проживет.
Переступив порог, святой отец остановился на ступенях и оглядел собравшихся у замка людей. Всем было загодя объявлено, что венчание совершится сразу же, как только лорд вернется с похищенной невестой Макгрегора. Но поселяне, увидев, в каком состоянии девушка, решили, что церемонию отложат. Более того, многие из них полагали, что невеста, если и жива пока что, не дотянет до вечера. И почти все были уверены, что Гэлен Макдональд не станет жениться на ней.
Священник, разделявший общее мнение, пробубнил над головой бесчувственной невесты все положенные молитвы и перешел к церемонии венчания. Когда же потребовался ответ невесты, он умолк и вопросительно посмотрел на Гэлена:
- Милорд, она должна произнести обет.
- Но она без сознания, святой отец, - ответил Гэлен.
- Невеста должна произнести обет, - упорствовал священник.
Гэлен посмотрел на Гэвина.
- Принеси-ка мне немного эля, - распорядился он. Затем, опустив ноги невесты на землю и поддерживая ее под руку, прошептал: - Кайла, дорогая, ты слышишь меня?
Она медленно открыла глаза и уставилась куда-то в пространство. Гэлен был уверен, что бедняжка не понимает, где находится. Но следовало продолжать церемонию - ведь он твердо и окончательно решил на ней жениться. Кроме того, Гэлен не сомневался: негодяй Макгрегор не оставит ее в покое, если она не выйдет сейчас замуж.
- Скажи "да", - прошептал он ей на ухо. - Дорогая, скажи "да".
- "Да"?.. - пробормотала она в недоумении.
- Прекрасно. - Гэлен повернулся к священнику: - Поскорее заканчивайте, святой отец. Спасибо, Гэвин.
Гэлен взял из рук воина кружку с элем и поднес ее к губам невесты. Священник же тем временем продолжал церемонию. Внезапно он умолк и вопросительно посмотрел на - жениха.
- В чем дело? - спросил Гэлен.
- Милорд, вы даже не слушали меня, - с укоризной проговорил священник.
- Но я ведь однажды уже проходил через это, - нахмурился Гэлен.
Отец Уильям тут же смягчился.
- Да-да, конечно, милорд, - сказал он. - Но сможет ли она подписаться?
Гэлен с сомнением посмотрел на девушку. Сейчас она выглядела немного лучше, чем накануне, но едва ли ее можно было назвать здоровой.
- Кайла, дорогая, ты сможешь подписаться?
- Поставить подпись? - тихо прошептала она. - Да… Гэлен протянул руку, и священник передал ему свиток.
- Гэвин…
- Да, милорд. - Воин опустился на одно колено, подставив свою спину в кирасе, чтобы жених мог развернуть на ней брачный договор.
Взглянув на священника, Гэлен снова протянул руку:
- Перо, святой отец.
- Да, милорд, сейчас.
Отец Уильям обернулся и посмотрел на слугу, стоявшего за его спиной. Тот шагнул вперед и протянул перо и чернильницу на маленьком подносе. Священник взял перо и, обмакнув его в чернильницу, передал Макдональду.
- Спасибо, святой отец. - Гэлен вложил перо в руку Кайлы. - Дорогая, можешь поставить здесь свою подпись?
- Подписать?..
- Да, просто поставь здесь свою подпись, и все.
Девушка едва заметно кивнула.
- Джонни… - пробормотала она неожиданно.
- Не беспокойся за него. А теперь подпиши, моя милая. Дрожащей рукой Кайла вывела свое имя. Подпись получилась корявая, но вполне разборчивая.
Удовлетворенно кивнув, Гэлен взял перо. Затем, передав священнику свиток, подхватил девушку на руки и исчез за дверью.
Ошеломленные быстротой, с которой совершилась церемония, собравшиеся у замка люди молча переглядывались. Наконец, сообразив, что церемония закончилась, разразились криками, поздравляя новобрачных, уже успевших скрыться в замке. Немного помедлив, священник и Гэвин последовали за Гэленом.
- Вы забыли подписать, милорд! Вы тоже должны подписать! - закричал священник.
- Я сделаю это, как только спущусь вниз! - послышался ответ.
Напомнив слугам, чтобы они побыстрее приготовили ванну, Гэлен устремился к своей комнате. Открыв дверь ногой, он переступил порог и, уложив девушку на кровать, начал раздевать ее. Затем быстро разрезал и отбросил в сторону мокрые повязки. Перевернув Кайлу на живот, он потянулся к пледу, чтобы накрыть больную, и вдруг замер, залюбовавшись обнаженной женской плотью. Лишь сейчас Гэлен увидел Кайлу всю, а не только ее спину с ужасным рубцом.