- Я принимаю любовь, но возвращаю тебе признательность, - проворчала она. А затем добавила: - И мы тоже тебя очень любим.
- Я знаю, - сказала Элдра с усмешкой, и две девушки крепко обнялись.
- Итак, - промолвила Хелен, облегченно вздыхая, - теперь, когда вы обе успокоились и пришли к соглашению, вы должны убираться отсюда и заставить Блейка пуститься в погоню. Вынудить тебя дожидаться его появления до двадцати четырех лет - это позор. Он сполна заслужил наказание.
Шинейд с удивлением смотрела на Хелен.
- Сестра, ты говоришь совсем не как сестра, - поддразнила она девушку.
Хелен ухмыльнулась:
- По правде говоря, я и не чувствую себя Божьей невестой. Мне бы так хотелось отправиться с вами.
Шинейд снова посмотрела на свои ноги, пытаясь решить, как поступить. Ее злость на Блейка еще не прошла, но воспоминание о поцелуе затуманивало разум.
- Шинейд, мы должны ехать, - внезапно произнесла Элдра. - И дело не только в Блейке.
Девушка внимательно посмотрела на свою кузину.
- Да?
- Тебе не приходило на ум, что Ролло Камерон ведет себя чересчур тихо?
- Приходило. Он может легко потерять и свой дом, и свою неплохую жизнь, если не сбежит до того времени, как король узнает о его проделках от отца Хелен.
- Да, - согласилась Элдра, - если отец Хелен сюда приедет.
Шинейд нахмурилась.
- Что ты хочешь сказать?
- Все проблемы Ролло могут легко решиться, если он заставит замолчать Хелен и ее отца.
- Проклятие! - вырвалось у Шинейд.
Отчаянный человек принимает отчаянные меры. И если он задумал одно убийство, то почему бы не совершить два?
- Я не понимаю, - забеспокоилась Хелен. - Вы думаете, что Ролло поедет за моим отцом?
Шинейд вскочила и стала мерить шагами комнату.
- Горничная поехала к твоему отцу. Если она доберется до него, то что ему скажет?
- Если она доберется до него? - переспросила Хелен.
- Да. Я полагаю, с Камероном было много людей? - Когда девушка кивнула, Шинейд продолжила: - Значит, он мог послать часть за ней или даже половину, а остальных взять с собой и отправиться по твоим следам. Так что горничная может не доехать даже до Англии. Но если она доедет, то что скажет твоему отцу?
Хелен задумалась, очевидно, расстроившись оттого, что горничная может погибнуть. Но затем девушка собралась с мыслями и проговорила:
- Она должна сказать ему, что я услышала, как Ролло задумал меня убить. Поэтому мы сбежали, и я отправилась в аббатство Святого Симиана.
- И что тогда сделает твой отец?
- Он будет очень расстроен. Оседлает лошадь и приедет в аббатство, чтобы услышать это от меня самой.
- Один?
- Нет. Он возьмет с собой большую часть своих людей. Он даже может взять с собой столько людей, что хватит для осады замка Камерона, если понадобится.
- А может, он сначала напишет послание королю? Хелен поджала губы, затем покачала головой:
- Нет.
Шинейд вздохнула.
- Думаю, это не важно, напишет твой отец послание королю сразу или потом. В любом случае, если Ролло убьет тебя и твоего отца, он будет в безопасности.
- Но отец возьмет с собой воинов! Он должен быть в безопасности с таким количеством людей.
- Они будут искать тебя, а не высматривать повсюду наемных убийц.
- Наемных?.. - выдохнула Хелен.
- Ну, Камерону не обязательно убивать солдат твоего отца. И намного лучше, если все будет напоминать несчастный случай или нападение бандитов. Затем ему потребуется только сказать, что ты все неправильно поняла и ошиблась. У тебя есть еще какие-нибудь родственники? Дядя или брат?
Хелен покачала головой.
- Я единственный ребенок в семье. И мама с папой тоже были единственными детьми. Вот почему отец выбрал Ролло Камерона. У него есть старший брат, который и является лордом. Отец надеялся, что Ролло станет жить в Англии и обо всем заботиться.
Шинейд кивнула и стала размышлять об услышанном, а Хелен и Элдра тихонько ждали.
- Значит, так. Мы с Элдрой поедем к твоему отцу и все ему объясним. Таким образом, он будет предупрежден. Мы можем вернуться с ним и…
- Я поеду с вами.
- Нет, Хелен, ты останешься здесь, в безопасности.
- Я не отпущу вас рисковать своими жизнями из-за меня. Я поеду с вами, - решительно заявила Хелен.
- Нет, ты…
- Вы могли бы отсиживаться в безопасном месте, отпустив меня одну в такую опасную поездку?
Шинейд нахмурилась, услышав подобный аргумент.
- Кроме того, если мы воспользуемся потайным ходом, о котором говорила Элдра, уверена, мы сможем проскользнуть так, что Камерон и не заметит. Они станут следить за воротами.
- Она права, - согласилась Элдра. - К тому же мы обещали доставить ее домой.
- Да, - вздохнула Шинейд. - Хорошо, едем втроем. Все было решено, но Хелен так не думала.
- А что насчет лорда Блейка?
Шинейд сухо улыбнулась и пожала плечами.
- Он оттягивал поездку за мной долгие десять лет. Может и подождать для разнообразия.
Хелен кивнула.
- Когда мы едем?
Шинейд и Элдра обменялись взглядами и одновременно встали.
- Сейчас. Мужчины будут спать еще часа четыре.
Стараясь двигаться тихо, Шинейд подошла к своей комнате и проверила, не заперта ли дверь.
- Это там? - шепотом спросила Хелен.
Дрожь в ее голосе заставила Шинейд посмотреть на нее, прежде чем войти внутрь.
- Да. Почему твой голос дрожит?
- О нет! - едва не выкрикнула Элдра, шедшая за ними следом.
Шинейд удивленно посмотрела на свою кузину, а затем повернулась к стене, на которую уставилась Элдра. Ее рот приоткрылся от удивления, так как потайной ход был замурован.
Глава 10
- Я приказал замуровать тайный проход. - Ангус Данбар стоял на пороге комнаты, рассматривая свою дочь.
Шинейд перевела возмущенный взгляд с каменной кладки, закрывавшей часть стены в ее комнате, на отца.
- Да, я уже поняла. В комнате спала Хелен, иначе я узнала бы об этом еще раньше. Я лишь хочу знать, зачем ты это сделал.
- Потому что Аллис… - Неожиданно он замолчал, подбирая слова. - Потому что кто-то рассказал Гринвелду об этих проходах или по крайней мере об одном из них. Так что я приказал закрыть оба, чтобы не впустить врагов в замок.
- Проклятие! - Шинейд зажмурилась, а затем вздохнула и просто произнесла: - Мы знаем про Аллистера.
- Знаете? - Ангус помрачнел еще больше. - Кто вам сказал? Дункан?
- Нет, Джорсал.
- Джорсал? - Ангуса явно потрясло это известие. - Откуда, черт возьми, она узнала? - задал он вопрос и сам же на него ответил: - Должно быть, Дункан рассказал. Только он, Иллиана и я знали правду. Ну и леди Уайлдвуд. Только она ни с кем не разговаривает и оставалась со мной с тех пор…
- Никто не говорил Джорсал, - перебила его Шинейд. - Она знала, что смерть Аллистера в битве не более чем сказки, так как сама подбила кузена на предательство и союз с Гринвелдом.
Ангус огорченно присвистнул.
- Должно быть, вы захотите взглянуть на нее, - быстро добавила Элдра. - С годами она все больше озлоблялась. Это и привело к подобным последствиям.
- Да. - Ангус провел рукой по своим седым волосам и посмотрел на Элдру. - Ты знаешь, что она надеялась выйти за меня замуж. Когда твоя мать и мой брат обвенчались, Джорсал надеялась, что я женюсь на ней. Но я любил Мюриэл, мать Дункана и Шинейд. Джорсал мне этого так и не простила. - Он потряс головой. - Я сожалею об Аллистере, дитя.
- Это не ваша вина. Аллистер принял решение по наущению Джорсал. Я очень благодарна вам за то, что вы пытаетесь очистить память о нем от всей этой грязи.
- Он был неплохим мальчиком, - резко ответил Ангус. - Просто какое-то помутнение рассудка! Кроме того, Дункан сказал, что сердце его не ожесточилось. Он не позволил Гринвелду оскорбить Иллиану, да и сам не смог убить Дункана, вместо этого позволив моему сыну убить себя.
Шинейд была благодарна отцу за эти слова, не важно, правда это или нет. Элдра должна была услышать нечто подобное.
- А что это вы так расстроились из-за тайного хода? Вы же не планировали снова улизнуть, не так ли?
- А что ты сделаешь, если планировали? - с вызовом спросила Шинейд. Затем подумала и поинтересовалась: - Кажется, отец Блейка еще не приехал? - Они не могли начать без него брачную церемонию.
- Нет, Шеруэлл до сих пор не объявился, - ответил Ангус. Он заколебался, но все же продолжил: - Блейк заслужил хорошенькую встряску после столь длительного пренебрежения. А судя по тому, что Кэмпбелл говорил Дункану, именно ее ты ему и устроила. - Внезапно он усмехнулся. - Звучало достаточно занимательно. Ты должна будешь сама мне все рассказать. - Улыбка уступила место торжественному выражению. - Но ты в любом случае выйдешь за него замуж. И это неплохое начало: показать ему его же собственные ошибки и унизить его там, где он считал себя защищенным.
Шинейд задумалась над его словами.
- Он очень похож на своего отца, такой же добродушный и честный. Но ты не должна отталкивать его слишком настойчиво.
- Добродушный и честный? - Потрясенная, Шинейд уставилась на Ангуса. - Но ты всегда говорил, что Шеруэлл - трусливый английский ублюдок, который…
- Да, да. Я ведь злился на него, разве не так? Мы же с ним поссорились. - Но ухмылка испарилась с его лица, когда красивая женщина неопределенного возраста появилась у него за плечом. - Маргарет? Что?..
- Думаю, я спущусь вниз и перекинусь парой слов с Элгином. Нужно же ему знать, что у нас сегодня гости. Сомневаюсь, что у Иллианы будет такая возможность. Может быть, он еще успеет приготовить что-нибудь особенное в честь возвращения Шинейд и Элдры. - Она одарила девушек приветственной улыбкой.
Если бы они с дочерью не были так похожи, Шинейд ни за что не узнала бы леди Уайлдвуд. Она стала выглядеть намного лучше. Шинейд видела ее только мельком, но и этого было достаточно, чтобы заметить, как сильно была избита женщина. Отдых пошел ей на пользу. На лице не осталось ни следа от полученных травм.
- О, но… - запротестовал было Ангус.
- Возможно, милорд, вам пока захочется одеться, - оборвала его Маргарет с мягкой улыбкой. - Не думаю, что вам следует стоять в таком виде перед сестрой Хелен. Или вы со мной не согласны?
Шинейд посмотрела на леди Уайлдвуд, когда она произнесла слово "сестра". Маргарет смотрела на Хелен в недоумении, затем перевела взгляд на Ангуса и нахмурилась. Он, должно быть, одевался, услышав Шинейд. Успев завернуться в плед, прежде чем открыть дверь, он даже не подумал о сорочке, так что стоял сейчас с обнаженным торсом. Пробормотав что-то себе под нос, отец быстро развернулся и скрылся в своей комнате.
Леди Уайлдвуд улыбнулась ему вслед, а затем взяла Шинейд за руку.
- Ты ведь Шинейд, не так ли? - спросила она.
- Да. - Девушка заколебалась, а затем расслабила свою руку, лежавшую в ладони леди Уайлдвуд.
- Шинейд, почему бы тебе не пойти со мной? Возможно, вдвоем мы сумеем уговорить Элгина приготовить твое любимое блюдо. Что ты любишь больше всего?
- О… э… - Шинейд оглянулась через плечо на Элдру и Хелен.
Леди Уайлдвуд проследила за ее взглядом.
- Леди, вы не могли бы подождать лорда Ангуса и объяснить ему, куда делись мы с Шинейд?
Когда обе девушки беспомощно кивнули, леди Уайлдвуд улыбнулась.
- Спасибо, - сказала она, продолжая мягко увлекать за собой Шинейд. - Так какое твое любимое блюдо, дорогая?
- Я… колкенон, ржаные булочки и хаггис.
- Не думаю, что я пробовала колкенон, но ржаные булочки мне понравились, - заметила леди.
Спустившись по лестнице, Шинейд оглядела большой зал и заметила Блейка, сидящего в кресле у огня. Все, как говорила Элдра. Как только они ступили на лестницу, его глаза открылись, проследили за тем, куда они пошли, а затем снова закрылись.
- Мы сейчас поговорим с поваром, а затем дружески поболтаем. - Леди Уайлдвуд произнесла это в тот момент, когда Блейк вскочил на ноги, чтобы подойти к ним. - Присутствие при разговоре мужчин не приветствуется.
К великому удивлению Шинейд, Блейк сначала заколебался, а затем вернулся в свое кресло, не мешая им двигаться дальше. Она по-новому посмотрела на леди Уайлдвуд. Великолепная демонстрации того, как надо управляться с мужчинами. Мать Иллианы даже не повысила голоса, не сделала никакого жеста, а мужчина уже прекрасно ее слушается, словно хорошо выдрессированный щенок. На Шинейд это произвело сильное впечатление.
Оказавшись на кухне, леди очаровала повара, глядя на него восхищенным взглядом и мягко расточая комплименты, так что он был готов выполнить любое ее желание. Шинейд не знала, сможет ли она когда-либо освоить подобное искусство.
- Возможно, мы могли бы выяснить, что предпочитает лорд Блейк? - обратилась к ней леди Уайддвуд.
- Тушеного кролика, - ляпнула Шинейд.
- Да? Не думаю.
Тон ее голоса совершенно не изменился, но улыбка слегка померкла. Вероятно, леди Уайддвуд слышала историю об отравленном кролике. Шинейд подозревала, что Гэвин поделился сплетнями с Дунканом, который, в свою очередь, рассказал отцу, от которого и узнала леди Уайлдвуд. Как бы ей хотелось, чтобы этого не произошло. Она внезапно почувствовала себя неловко под серьезным взглядом леди Уайлдвуд.
- Шинейд, я понимаю, что тебя сильно обидело его опоздание, - нежно произнесла мать Иллианы. - Но не думаю, что тебе нужно принимать это близко к сердцу. Вы не были знакомы, так что не ты стала причиной его задержки.
- Не я?
- Нет.
- Тогда кто виноват в том, что он приехал лишь через десять лет?
- Ты сознательно все усложняешь, - недовольно заметила леди. - Уверена, ты понимаешь, о чем я говорю. Если бы вы встречались раньше и у него была возможность узнать тебя, тогда ты имела бы полное право обижаться на его отсутствие. Ну а раз он никогда тебя не видел, то не ты являешься причиной его задержки, а твое имя. Ведь ты - дочь своего отца. А сейчас, когда он познакомился с тобой, Блейк явно желает на тебе жениться.
- Желает? - удивилась Шинейд.
- Да. Ему не было необходимости гоняться за тобой по всей Шотландии. Он мог вернуться к королю в любой момент после вашей стычки в аббатстве, заявить, что исполнил свои обязательства, но ты отказываешься выполнить обязательства, поэтому он желает освободиться от выполнения условия контракта. Сам факт того, что ты напала на него в аббатстве, способствовал бы его свободе, стоило ему этого пожелать.
- Так вы считаете, что теперь он хочет на мне жениться?
- Да. Я считаю именно так.
- Почему?
- Почему? - смущенно переспросила леди Уайлдвуд.
- Почему он должен хотеть жениться на мне? Я даже не знаю, как быть леди и женой. Не умею шить. Не умею следить за слугами. Я… - Заметив Элгина, подобравшегося ближе, чтобы услышать, что она говорит, Шинейд нахмурилась и рявкнула на мужчину: - Возвращайся к работе над этим колкеноном, иначе нам нечего будет есть на ужин.
Мужчина отскочил обратно, не говоря ни слова.
- Да, ну… - Леди Уайлдвуд закашлялась. - Ты можешь научиться мягче обращаться со слугами. Просто тебе надо узнать, как ими управлять. А рычать на них и рявкать лорд Блейк и сам может!
Шинейд подумала над ее словами и вздохнула.
- Я даже не знаю, что должна уметь леди. Только знаю, что я точно этого не умею.
Леди Уайлдвуд не долго размышляла над ответом.
- Зато ты знаешь то, о чем даже не подозревает большинство леди. Например, я поняла, что вы с Элдрой сражаетесь вместе с мужчинами.
- Да. - Шинейд сухо улыбнулась. - А еще мы зашиваем их раны после битвы.
- Сами? - поинтересовалась Маргарет.
- Да, мужчины в этом вопросе как дети малые. Большинство плачут и стонут, и дрожат от одной мысли о том, что надо наложить несколько швов на рану или залить ее сверху виски, поэтому Джорсал и научила нас этому.
- Но это же великолепно! - Леди Уайлдвуд пришла в восторг.
- Разве? - удивилась Шинейд. - Почему?
- Почему? - удивленно переспросила леди, а затем покачала головой. - Потому, дитя мое, что умение ухаживать за больными и ранеными - одно из ценнейших качеств леди. И ты им уже обладаешь.
- О! - Шинейд расслабилась. Хоть что-то она умела. Это лучше, чем ничего.
- Ты умеешь еще много из того, чего не умеют другие дамы. И ты очень привлекательна, моя дорогая. И совершенно очевидно, что умна. Это очень веские причины, по которым лорд Блейк будет счастлив получить тебя в жены. - Мать Иллианы склонила голову набок. - Вопрос в другом: сможешь ли ты быть счастлива с ним? Я просто уверена, что твой отец предпочтет забыть про приданое и отменить свадьбу, вместо того чтобы видеть тебя несчастной.
Шинейд серьезно отнеслась к ее словам. Она всегда знала, что выйдет замуж за Блейка Шеруэлла, и строила свою жизнь исходя из этого. Она так долго жила с этой мыслью, что сама возможность того, что свадьба не состоится, казалась ей абсурдной.
К этому примешивалось то, что она видела и слышала о нем с момента их боя в часовне аббатства. В Блейке не было жестокости. Любой другой мужчина на его месте мог бы побить ее, когда нашел в амбаре. Это было бы только справедливо. Вообще-то у него было право побить ее за многое из того, что она делала. Но он ее не тронул. Он даже не намекнул на такую возможность. И это после того, как она постоянно испытывала его терпение своими повторяющимися попытками сбежать, включая тот случай, когда она пнула его в пах, а затем перекинула через голову. Если подумать, то у него терпение святого.
- Шинейд, - позвала ее леди Уайлдвуд.
Девушка вздохнула и начала перечислять хорошие качества Блейка:
- Он умный, считается хорошим воином, честолюбивый, терпеливый, и мне нравится на него смотреть.
- Тебе нравится смотреть? - Леди Уайлдвуд слегка улыбнулась.
- Он симпатичный, - объяснила Шинейд. Мать Иллианы поджала губы, а затем кивнула.
- Он очень… э… красивый.
- И хорошо сложен, - добавила Шинейд. - У него отличные мускулы на спине и плечах, красивые ноги, и мне нравятся его ягодицы.
Леди Уайлдвуд заморгала.
- Извини…
- Ягодицы, - повторила Шинейд. - Я их видела не много, и все какие-то плоские и отвисшие, тогда как у него очень милые и округлые, и… - Шинейд замолчала и постучала леди Уайлдвуд по спине, заметив, что дама закашлялась. Когда приступ удушья прекратился, она участливо поинтересовалась: - Как вы себя чувствует? Все в порядке?
- Да, - кивнула леди. Лицо ее оставалось ужасного красного цвета, но она продолжала подсчет: - Значит, ты находишь его красивым и тебе нравятся его… некоторые части, - деликатно закончила мать Иллианы, а затем добавила: - Я уверена, что слышала некоторое "но" в твоих словах.
- Да, - согласилась Шинейд. - У него очень большой петушок.
Леди Уайлдвуд снова начала задыхаться и кашлять, так же как и Элгин. Должно быть, что-то витало в воздухе кухни. Успокоившись, леди Уайлдвуд проговорила:
- Я в полном порядке, перестань меня бить. - Но выглядело все иначе, ее голос больше походил на писк. - Однако, моя дорогая, я совершенно не вижу в этом проблемы.