Глава 40
– Молли, любовь моя, – задумчиво проговорил он, – я обязательно тебя найду. – Его серые глаза зловеще блеснули, когда он поднял найденный крестик к своему бородатому лицу и прижал к нему тонкие губы.
Подняв голову, Техасский Малыш сказал:
– Они где-то рядом. Останавливались здесь дня два-три назад. Мы выберемся из каньона, поедем на восток и обязательно их поймаем. – Он положил крестик в нагрудный карман. – И запомните: никто из вас и пальцем не тронет Молли. Понятно?
Все дружно кивнули.
– Убейте его, если удастся, но к ней не прикасайтесь. – Он усмехнулся и почесал бороду. – Я сам ее накажу. Понятно?
Мужчины снова кивнули.
– Поехали, – сказал Малыш и вскочил в седло. Его распирало от радости. Через несколько часов или дней маленькая белокурая дикарка снова окажется в его объятиях.
На этот раз он ее не отпустит!
Молли и Лу выехали из каньона и поскакали по красочным горам Сан-Францисской гряды. Солнце клонилось к западу. Лу сказал Молли, что они доберутся до Флагстафф-Спринг и переночуют в новой гостинице, недавно построенной предприимчивым жителем восточного побережья.
Там они купят все необходимое, приобретут у хозяина ранчо пару новых лошадей, насладятся хорошей едой и проведут ночь в настоящей постели. Как следует выспавшись, отправятся на восток и, если повезет, проедут горы до наступления зимы.
Лесистые горы отбрасывали длинные тени, когда Лу указал вперед.
– А вот и гостиница, милая. "Маунтинэр".
В двухстах футах книзу, в широкой горной долине, одиноко стояло трехэтажное здание из кирпича. Оно выглядело довольно странно на фоне высоких сосен и кедров. Однако, увидев эту постройку, устремленную к безоблачному аризонскому небу, Молли обрадовалась. "Сегодня ночью мы с Лу будем спать в удобной постели. Какая роскошь!"
Лу ввел Молли в гостиничный вестибюль. С высокого потолка свисала огромная люстра с подвесками. Молли огляделась. С одной стороны обшитого темными панелями вестибюля виднелись вертящиеся двери, ведущие в салун. Напротив располагалась еще одна пара дверей – вход в магазин.
Молли остановилась у высокого кресла, обтянутого темно-красной кожей, а Лу направился в заднее крыло вестибюля и позвонил, чтобы вызвать прислугу. Она не слышала, что сказал Лу, но видела озадаченное выражение на худом лице гостиничного клерка. Служитель гостиницы вскинул руки вверх, как будто сдавался в плен.
Лу продолжал говорить, невозмутимо улыбаясь. Молли наблюдала за ним со стороны. Может, в гостинице нет мест? Ее охватило разочарование.
Разговор Лу и гостиничного клерка продолжался. Широко улыбнувшись, Лу достал сверток банкнот, отсчитал несколько штук и положил на стойку. Клерк взглянул на деньги, потом на Лу и наконец кивнул. Лу расписался в регистрационном журнале, и Молли с облегчением вздохнула.
– У нас самый шикарный номер в "Маунтинэр", – сообщил Лу, подойдя к Молли и взяв ее за руку.
– Отлично. Давай сразу же поднимемся наверх и…
– Не сейчас. Нам нужно купить продукты и вещи.
– Давай сделаем это завтра, Лу. Я устала и хочу есть.
– Я знаю, но наш номер еще не совсем готов.
Молли устало вздохнула.
– И когда же…
– Скоро.
Он повел ее в магазин.
Там их встретила дородная женщина.
– Что вам угодно? – спросила она, приветливо улыбаясь. – У нас есть почти все.
Предвкушая ужин и отдых в комфортабельном номере, Молли прислонилась к прилавку, предоставив Лу самому выбирать товары. Он положил на прилавок теплую одежду, меховые покрывала, консервы, веревку и свечи.
– Я приду утром, расплачусь и заберу покупки, – сказал он хозяйке магазина.
Когда они вернулись в вестибюль, Лу предложил:
– Давай сыграем в карты.
– Лу, я умираю от голода, – взмолилась Молли. – Пойдем поужинаем.
– Ну, Молли, всего один кон в фараона! Вспомни, как тебе нравилась эта игра в Прескотте.
Она надула губки, но все же пошла с ним в игорный зал. Он направился к столу, за которым играли в фараона.
Молли ощутила легкий приступ волнения, как в ту ночь, когда играла в карты в Прескотте. Через несколько минут она начала выигрывать и забыла про ужин.
Лу стоял за ее спиной, зацепившись каблуком сапога за нижнюю перекладину стула. Через полчаса он сказал:
– Ну все, милая. Пойдем.
– Уже? – возмутилась она. – Но я выигрываю!
– Поиграешь еще после ужина, если захочешь.
– Хорошо. Только не забудь, что ты мне это разрешил.
– Не забуду, – пообещал он, загадочно улыбнувшись, и добавил: – Смотри, как бы ты сама не забыла.
Лу повел ее к лестнице.
– А как же ужин? – удивилась Молли.
Он хитро подмигнул.
– Что происходит? – спросила она, поднимаясь вместе с ним по лестнице, покрытой ковром. – Судя по твоим таинственно блестящим глазам, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я. В чем дело?
Лу пожал плечами:
– У тебя разыгралось воображение.
На втором этаже, в конце коридора, Лу остановился перед массивной дверью, вставил ключ в замок и объявил:
– Уверен, мисс Роджерс, вам понравятся наши апартаменты.
Он открыл дверь, и Молли зашла в номер. В просторной гостиной она остановилась как вкопанная и обхватила лицо ладонями.
– Лу Хаттон! Глазам своим не верю!
Вдоль обтянутых шелком стен под четырьмя окнами с тяжелыми гардинами тянулся большой обеденный стол, накрытый красной льняной скатертью. На скатерти стояли две дюжины высоких красных свечей в серебряных подсвечниках, мягкий медовый свет которых падал на мерцающий хрусталь, тонкий фарфор и столовое серебро.
В центре стола возвышалась огромная ванна, из ее мыльных глубин валил пар.
– Чего ты ждешь? – спросил Лу, увидев выражение ее лица.
Молли обернулась. Щеки ее пылали, глаза блестели от волнения и удивления.
– Я не ожидала… я вообще не хотела…
– Разве? – Он шагнул ближе, глядя на нее с неприкрытым желанием, расстегнул портупею и отложил ее в сторону. – Что, струсила? Или передумала?
Лу распахнул рубашку, обнажив смуглую грудь, и быстро снял с Молли блузку и сорочку. Держа в руке тонкую атласную вещицу, привлек Молли к себе, приподнял ладонями се лицо и поцеловал в губы.
– Помнится, ты обещала искупать меня в ванне, – сказал он. – Или мне поискать другую женщину?
Молли взялась за его ремень.
– Другая женщина тебе не понадобится. – Она вытянула ремень из его брюк, обмотала им талию Лу и привлекла возлюбленного к себе. – Никогда. Ты слышишь меня, Хаттон?
– Я тебя слышу, милая.
– Я сделаю для тебя все, – заявила Молли, с восторгом почувствовав, как реагирует его тело на ее близость. Ей было приятно сознавать свою власть над ним. – Сейчас я тебя искупаю.
Она начала расстегивать его брюки. Лу стоял, опустив руки, не шевелясь.
– У тебя неплохо получается, – ухмыльнулся он, когда она стянула с него сапоги и быстро спустила брюки. – даже не верится, что у тебя не было практики.
Молли улыбнулась:
– У меня получается все, что мне нравится.
Лу наконец погрузился в стоявшую на столе ванну, закурил сигару и взял бокал с шампанским. Молли тоже разделась и заколола волосы на макушке, после чего взобралась на элегантно накрытый стол и опустилась на колени. Она смеялась, пела и терла мыльной губкой смуглую грудь Лу, время от времени наклоняясь и одаривая его поцелуями.
Это было похоже па чудесный сон. Они играли как дети на столе в озаренной свечами гостиной. За окнами мерцали мириады звезд, в камине весело потрескивал огонь.
Вскоре Лу уговорил Молли сесть к нему в ванну. Он лениво откинулся на подголовник, а она устроилась у него между ног.
– Как романтично! – сказала Молли, обливаясь мыльной водой.
Когда вода остыла, они нехотя вылезли из ванны и обтерлись возле камина, потом завернулись в большие белые полотенца и вернулись к столу, чтобы насладиться поздним ужином.
Лу сел на стул с высокой спинкой и посадил Молли к себе на колени.
– Что здесь есть вкусненького? – спросил он, уткнувшись носом в ее шею.
– Много всего, – сказала она и перечислила то, что стояло на столе.
Они попробовали всего понемногу и запили шампанским.
– Что ты скажешь, если мы перенесем этот маленький праздник в постель? – спросил Лу.
Молли взяла из серебряной чаши гроздь винограда.
– Давай возьмем шампанское.
– Конечно, – согласился Лу. – Возьмем все, что ты хочешь.
– Я хочу тебя.
В спальне Лу поставил шампанское на ночной столик, забрал у Молли наполовину съеденную гроздь и отложил в сторону. Развязав ее полотенце, он долго стоял, любуясь обнаженным телом своей возлюбленной, потом наклонился и поцеловал ее в губы.
Во время поцелуя Молли сняла полотенце с бедер Лу и бросила на пол. Он, ни слова не говоря, подхватил се на руки и отнес на высокую кровать, застеленную белыми простынями. Они легли в чистую мягкую постель и какое-то время охали и ахали, наслаждаясь почти забытым ощущением комфорта. Долгое время они просто лежали, согреваемые камином и охваченные радостью.
Их клонило ко сну, но они были слишком влюблены друг в друга, чтобы терять драгоценное время.
Они начали тихо переговариваться, перемежая слова поцелуями. Лу лежал па спине. Он лениво улыбнулся, когда Молли, лежавшая на животе, макнула свой пальчик в бокал с шампанским и провела им по его нижней губе.
– О Боже, как я хочу пить! – сказала она с лукавой усмешкой и поцеловала его в губы.
Лу живо вспомнил, как они изображали жажду в каньоне и чем закончилась эта игра. Между тем Молли наклонила бокал, пролила несколько капель шампанского на его сосок и тут же слизнула их.
Она поставила бокал на столик, обхватила руками Лу и снова склонилась над ним. Как котенок, лакающий сливки, она принялась вылизывать его тело. Его грудь тяжело вздымалась. Он судорожно сжимал простыню, спрашивая себя, как далеко зайдет Молли в своих ласках.
Она села и потянулась за шампанским. Глядя в сверкающие глаза Лу, макнула все пять пальцев в игристое вино, отставила бокал и слегка сжала его возбужденный символ желания.
– Я та-а-ак хочу пить! – тихо протянула она и склонилась к его животу.
Он почувствовал на своей плоти ее мягкие ищущие губы и задрожал от восторга. Остановить се было выше его сил, и, смежив веки, он поплыл по волнам блаженства.
– Милый, тебе приятно? – спросила Молли, подняв голову.
Лу открыл глаза и взглянул на красивую златовласую богиню, лежавшую у него между ног.
– Я на седьмом небе, – прохрипел он.
Она мечтательно улыбнулась.
"Как быстро она учится, моя маленькая распутница!" – мелькнуло в его голове. Он был близок к финишу и заставил ее поднять голову.
– Я думала, тебе нравится, – пробормотала она, когда он перевернул ее на спину.
– Мне очень нравится, – отозвался Лу.
– Тогда почему?..
– Потому что я хочу войти в тебя, – сипло сказал он.
Молли осталась довольна таким ответом и обняла его за плечи.
– Я тоже этого хочу.
– Правда, милая?
– О да, – прошептала она, мечтая, чтобы он поскорее наполнил ее своей горячей плотью.
Лу коснулся пальцами трепещущего лона Молли и принялся медленно готовить ее к вторжению.
– Посмотри на меня, Молли, – тихо попросил он. – Открой глаза и посмотри, милая.
Она вздохнула и выполнила его просьбу. Не сводя с нее томного взгляда, он взял ее за руку.
– Направь меня, малышка.
Молли не стала медлить. Сомкнув пальцы на его отяжелевшем жезле любви, она быстро направила его в свое горячее влажное лоно. Оба охнули от удовольствия.
Какое-то время они лежали не двигаясь и смотрели друг другу в глаза.
Потом начался извечный танец любви.
Молли быстро подхватила ритм, заданный Лу, и они медленно взмыли к вершинам страсти.
– Еще… еще… – выдохнула Молли, чувствуя близость экстаза. – Какое наслаждение… Не останавливайся, пожалуйста! О да… еще, еще…
– Еще, милая?
– Да! Да! О-о-о… о-о-о… Лу! Лу-у-у-у! – Она впилась ногтями в его плечи.
– Малышка… О Господи!.. – вторя ей, простонал он.
Глава 41
– Ты готова?
– Готова к чему?
– Кажется, ты хотела после ужина поиграть в фараона, – усмехнулся Лу.
– Очень смешно, – сказала она, устало откинувшись на подушки.
– Что тебе нравится больше – азартные игры или занятия любовью?
Молли зевнула.
– Трудно сказать. Скорее всего и то и другое.
Лу засмеялся:
– Милая, боюсь, сегодня тебе придется удовольствоваться только игрой. Ты выжала меня как лимон.
Молли погладила его грудь и живот.
– Да, я вижу. И все же я, пожалуй, останусь здесь. Может быть, у тебя откроется второе дыхание.
– На это не рассчитывай, – сказал он, тяжело вздохнув.
– Почему?
Молчание.
Она приподнялась на локте и тихо окликнула его. Ответа не последовало. Лу крепко спал. Но Молли не хотела засыпать. Она любовалась лицом своего возлюбленного. Однако после тяжелого дня, проведенного в седле, и занятий любовью глаза ее закрылись, и она погрузилась в сон.
Когда Молли проснулась, в высокие окна било яркое солнце. Она медленно повернула голову и увидела устремленные на нее голубые глаза. Ни слова не говоря, Лу поцеловал ее.
Час спустя, когда они уехали из гостиницы, солнце было почти в зените. День выдался ясный, в воздухе разливалась приятная прохлада. Осень пришла в высокогорье, гордо вскинув свои пестрые знамена – клены пламенели красным, ивы и осины оделись в золото. Самая высокая вершина была окутана снегом. Затененные участки земли затянулись кружевом льда.
Лу и Молли держали путь на восток. Они скакали по гористой местности, где тишину нарушали только карканье ворон и завывание ветра. Молли вообразила себе, что на всем белом свете есть только она и Лу. И ей понравилась эта мысль.
Вскоре погода испортилась. Небо потемнело, солнце спряталось за тучами, и заметно похолодало. Ветер усилился. Высоко в небе кружил одинокий орел.
Молли вздрогнула, ее охватило дурное предчувствие.
Начался дождь. Лу решил остановиться и переждать грозу. Они торопливо спешились под ветвями гигантской желтой сосны. По-прежнему пребывая в приподнятом настроении, он засмеялся и обнял ее.
– Почему ты вдруг посерьезнела? Не волнуйся, гроза скоро кончится. – Он заглянул ей в глаза и увидел в них тревогу. – Что случилось, милая?
– Ничего. – Молли улыбнулась.
– Ты уверена?
– Да.
Лу расслабился, прислонился спиной к стволу дерева и прижал к себе девушку. Она подняла голову, и он прильнул к ее губам в сладком поцелуе.
– Люби меня, Лу, – прошептала она.
– Конечно, милая. Сейчас возьму меховую подстилку и брошу на…
– Нет, – пылко возразила она.
Она поцеловала его и задвигала бедрами. Разомкнув наконец губы, они быстро разделись и опустились на землю.
– Возьми меня, – прошептала Молли, охваченная страстью.
Их бурное соитие было сродни урагану. Когда все кончилось, она вдруг заплакала. Лу бормотал нежные слова и слизывал ее слезы.
– Милая, дождь прекратился, – наконец сказал он.
Молли улыбнулась, поцеловала его в плечо и поднялась. Лениво потянувшись, вышла на поляну. В чистом голубом небе светило жаркое солнце.
Лу подошел к Молли сзади и прижался к ее спине. Она положила голову ему на плечо, накрыв его руки своими, и смущенно спросила:
– Тебя, наверное, шокировала моя вспышка страсти?
– Напротив. Привела в восторг.
– Я знаю, но… Скажи, у тебя когда-нибудь возникало дурное предчувствие?
– У каждого оно порой возникает. Не стоит обращать на это внимание. Самое худшее с тобой уже случилось.
– Что же это?
– Встреча со мной.
Молли засмеялась и на мгновение закрыла глаза. Открыв их, она увидела радугу в ясном лазурном небе.
Позже в этот же день они остановились под каменным выступом в каньоне Дьявола и, взявшись за руки, наблюдали великолепный закат.
– Это кратер Сансет, – сказал Лу, указывая на север. – А к западу от него – пик Хамфрис.
Молли загляделась на вершину горы высотой двенадцать тысяч футов. Лу повернул ее лицом к востоку.
– Вон там река Литл-Колорадо. – Он показал на извивающуюся ленту воды. – Уверен, на ее берегах лежит снег.
– Так рано? – удивилась Молли.
Лу кивнул.
– Посмотри на юг, милая. Это Монголлон-Рим. Дальше – Санта-Канталинас, Пиналенос и Чирикауа.
Молли покачала головой.
– Интересно, если…
– Да. Если мы поторопимся, то увидим пустыни вокруг Мейи. Посмотри на запад.
Молли проследила за его пальцем, прищурилась и наконец увидела вдали плоскую пустыню.
– Вижу! – воскликнула она. – Неужели там действительно Мейя?
– Ты разве не видишь город?
Она прикрыла рукой глаза от солнца.
– Нет…
– Нет? Да вон же магазин, в котором ты работала, а вон…
– Где?
– А вон "Нуэва сол", новая методистская церковь и… черт побери!
– Что? Что там такое? Скажи! – взмолилась Молли, старательно вглядываясь в даль.
– Я вижу профессора. Он спускается с крыльца своего дома на Манзанита-авеню и… ну да, так и есть – он машет нам рукой…
– О-о-о! Лу Хаттон! Перестань меня дразнить! – вскричала Молли.
Она принялась колотить его в грудь.
В этот момент небольшой отряд всадников поднялся на пологий горный хребет всего в пятидесяти ярдах от них. Молли стояла к всадникам спиной, а Лу корчил рожи, притворяясь, будто ему больно, и смотрел только на Молли. Он отражал ее шутливые удары и громко вскрикивал, ничего не видя и не слыша.
Малыш сузил свои серые глаза, спокойно достал из кобуры револьвер и пустил своего мерина вниз по склону.
– Любовники ссорятся? – холодно спросил он.
Раздался выстрел. Пуля попала Лу в левое плечо. В первый момент они ошеломленно смотрели на кровь, проступившую сквозь замшевую рубашку.
Потом Молли вскрикнула и обернулась. Лу взглянул поверх ее головы и увидел собравшихся в полукруг всадников. Все мужчины держали оружие наготове и целились в него. С его стороны было бы самоубийством схватиться за собственное оружие.
– Зайди мне за спину, – спокойно сказал Лу, но Молли не сдвинулась с места.
– Малыш, – пробормотала она, не веря своим глазам.
– Подними руки, Тейлор, – приказал Малыш, буравя Лу стальным взглядом. Тут его внимание переключилось на Молли. Он мрачно усмехнулся: – Привет, милая. Ты хотела отдать этому объездчику лошадей мое золото и выйти за него замуж?
– Ошибаешься, Малыш, – заявила Молли. – Он не объездчик лошадей, и его фамилия не Тейлор. Он Лу Хаттон.
– Хаттон? – Малыш перевел взгляд на Лу.
– Да, Хаттон. Единственный сын Уильяма Хаттона, – продолжила Молли. – Кроме того, он тот самый охотник за головами, который отдал под суд всех наших людей. А теперь захватил меня. Я клянусь, Малыш.