Дэллас резко повернулся к ней.
– Да? – Его голос стал низким и глухим. – Может быть, и мне удастся повстречать кого-либо из Макдугаллов, кто сможет отличить трусость от храбрости, хотя последнее вряд ли входит в их арсенал.
– У вас потрясающий стиль! Я готова отдать дань вашему остроумию, однако, лишь остроумию…
Дэллас пристально взглянул на нее, стараясь держать себя в руках. Изабель почувствовала удовольствие от того, что сумела выиграть словесный поединок. Он сделал шаг вперед и прорычал:
– Если я потребую с вас дань, Изабель Макдугалл, это еще не самое худшее.
– Что же может быть хуже? Я ваша пленница, залог того, что вы можете шантажировать моего брата. Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Вы еще убедитесь, что Иан не тот человек, который легко пойдет на уступки.
– Разве? Представьте себе, я тоже. Но в одном вы ошибаетесь.
– В чем же?
– Я не собираюсь делать из вас заложницу. Холодок пробежал у нее по спине, Изабель с трудом набрала воздух, пытаясь подавить приступ страха.
– И что же вы собираетесь предпринять, позвольте узнать?
Дэллас подошел к ней почти вплотную. Он был настолько грозен, что Изабель показалось, будто ей нанесли удар в самое сердце, хотя Дэллас не притронулся к ней и пальцем. Глаза его были прищурены, голос холоден и бесстрастен.
– Как я уже говорил месяц назад в лесу… когда надо мной был только бог, а вокруг – только лес… И земля… Мне пришла в голову идея… Я собираюсь жениться на вас, Изабель Макдугалл. И посмотрим, как это понравится вашему чертову брату.
Изабель похолодела. Сердце ее остановилось. С трудом сохраняя самообладание, она подыскивала достойный ответ. Но на ум ничего не приходило. Пауза затянулась, но она смогла только пренебрежительно пожать плечами.
– Моя семья этого не допустит. Вам должно быть известно: отец и брат приедут за мной, разнесут эти стены и равняют их с землей еще до того, как вы посмеете совершить нечто подобное.
– Да? – Дэллас улыбнулся. – Попытаться они, конечно, могут, но едва ли им это удастся. Ей стало страшно, и она отвернулась.
– Вас убьет Дэвид Каммингз, с которым я помолвлена. Он не тот человек, с кем можно шутить.
– Убьет? Возможно, он попытается это сделать. Честно говоря, это будет справедливо.
– Разве есть оправдание вашим поступкам? – В ее голосе слышался гнев. – Это бесчестно – похитить чужую невесту.
– Именно это я и хотел доказать. Изабель покраснела, понимая, что попала в ловушку. Она тихо произнесла:
– Возможно, Иан тоже в чем-то неправ.
– В библии сказано: "Око за око". Она с горечью рассмеялась.
– Почему вы уверены, что у Иана ситуация такая же? У него все было по-другому, и вы это знаете.
– Что я знаю? Скажи мне, что не так? Мэри Росс была моей невестой, а Макдугалл объявил о своей помолвке с нею…
– Мэри Росс не видела вас в течение пяти лет. Она уже давно достигла того возраста, когда вы могли жениться на ней, но вы сами забыли о своей помолвке. Иан оказал ей честь, сделав то, чего не сделали вы.
Она замолчала, затем, набравшись сил, хотела продолжить свою обличительную речь.
Но тут Дэллас покачал головой.
– Нет, все совсем не так. Вы считаете, что прекрасная дева Галловея значительно важнее, чем дочь герцога Росса. Вы ставите себя много выше бедной Мэри. Именно поэтому вы были бы не прочь избавиться от нее. Даже сейчас по вашим глазам видно, что я не ошибся.
– Мне не нравитесь вы, – вспыхнула Изабель. Ее лицо пылало гневом. – Я Макдугалл! А вы всего лишь гнусный Макдональд – глыба мускулов, готовая служить любому, кто предложит большую плату. Вы думаете, я не слышала о том, что знает весь Лойчебер, а впрочем, вся Шотландия? Да, не смотрите на меня так, как будто ваша единственная мечта перерезать мне горло кинжалом! Вы просто ничтожество, всего лишь продажный слуга, меч которого покупают, – ну, кто больше даст? – и таким, Дэллас Макдональд, вы и останетесь.
Его лицо все более мрачнело, взгляд стал зловещим. Кулаки сжимались и разжимались. Изабель не осмеливалась посмотреть на кинжал, заткнутый за пояс на его гибкой талии. Заметно было, что нервы Дэлласа напряжены до предела.
Изабель больше не решалась ни что-либо произнести, ни отвернуться от его взгляда, ни даже просто пошевелиться:
Дэллас первым пришел в движение. И в мгновение ока очутился в двух шагах от нее.
– Да, моя прелесть, – прошептал он, – похоже, ты считаешь свою кровь более благородной, чем моя.
Сильные цепкие пальцы сжали ее запястья.
– Да, – морщась от боли; выдохнула Изабель. – Я уверена, что моя кровь благороднее и ярче твоей, Дэллас Макдональд.
– Неужели?
Странная улыбка скользнула по его губам. Прежде, чем она смогла догадаться о его намерениях, лезвие выхваченного из-за пояса кинжала сверкнуло в свете факела.
У нее не было времени ни закричать, ни сделать хоть какое-либо движение. Он полоснул кинжалом по своей руке у локтя. Ярко-красная кровь мгновенно пропитала рукав и стала капать на каменный пол. Горло Изабель сжал мучительный спазм, но она не посмела протестовать, когда он поднял ее руку и прижал кинжал к ее нежной коже. Лезвие было холодным и липким от его крови.
– Может быть, сравним, моя леди? – глухо спросил он. – Посмотрим, ярче ли ваша кровь моей?
На лице Дэлласа читалась злобная решимость. Неужели он думает, что сможет покорить ее? Заставить признать себя побежденной? Нет, она сумеет показать ему, как любой из Макдугаллов ведет себя в минуту опасности.
Свободной рукой Изабель коснулась его руки с кинжалом.
– Давай, попытайся, если ты считаешь, что только таким образом можно что-либо доказать, мой лорд.
Наступила напряженная тишина, затем он отпустил ее:
– Мне не нужна твоя кровь, чтобы доказать то, что я и так знаю. Но я не позволю тебе, Изабель Макдугалл, неуважительно отзываться о Макдональдах. Иначе я за себя не ручаюсь.
Дэллас заложил кинжал за пояс. Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем глухим голосом проговорил:
– Отнюдь не Макдональды стремятся добиться милости и денег из сундуков короля Эдуарда. Именно Макдугаллы и Каммингзы не против поживиться. Предатели, низкие предатели.
Дэллас презрительно фыркнул, взглянув на свою руку. Кровь текла уже не так сильно. Он взял со стола салфетку и перевязал руку.
– Прольется еще немало крови, красавица, но она уже будет не моей. Помяни мое слово! Дрожащим голосом она сказала:
– У тебя нет прав на меня. Я невеста Каммингза. И буду принадлежать ему.
Его рот вновь исказила ухмылка.
– Только после того, как станешь моей женой.
– Этого никогда не будет. Лучше умереть, клянусь.
Дэллас прижал ее к себе. Изабель прикрыла рукой грудь, ощутив его железные мускулы. Она чуть не потеряла сознание от неожиданного горячего поцелуя. Рука Дэлласа легла ей на затылок, так что она не могла даже пошевелиться, когда его язык преодолел сопротивление ее плотно сжатых губ.
Изабель была вне себя от негодования. Как осмелился он обращаться с ней, как с уличной женщиной!
Он слегка отстранился, его глаза были сощурены, и в них светились яркие точки. Она и раньше замечала огонь в глазах мужчин, что смущало ее. Однако никогда еще ни один мужчина не посмел взглянуть на нее столь откровенно, никогда этот огонь не подступал к ней так близко. К ней с уважением относились на протяжении всего детства и юности. Изабель была вне себя от возмущения и оскорбления. Но было что-то еще, что ее озадачило и испугало.
Встряхнув головой, – черные волосы заструились по спине – она взглянула Дэлласу прямо в глаза.
– Если ты посмеешь повторить это, клянусь, я позабочусь, чтобы твоя смерть была мучительной.
– Может быть, прямо сейчас, моя прелесть? Я просто трепещу от страха.
Ухмыльнувшись, он отпустил ее и прислонился к стене, лениво наблюдая за ее движениями.
– Как мне выкупить мою свободу? Назови цену, Макдональд!
– Ах, мне предлагают сделку. Я люблю торговаться, милая. Что ты можешь мне предложить, чем привлечь меня?
Его глаза бесстыдно рассматривали ее, как будто она была товар, а он определял цену. Щеки Изабель вспыхнули.
– Деньги, драгоценности, землю.
– Даже ваш бесценный Галловей? И с какой частью его ты готова расстаться? Или со всем сразу?
Она вздрогнула. Галловей. Нет, только не Галловей, собственное ее владение, которое она любила, считала смыслом всей своей жизни. Изабель глубоко вздохнула, следя за тем, чтобы голос ее не дрожал.
– Может быть.
Кажется, это удивило его. Он передернул плечом.
– Необходимо посоветоваться с отцом, и…
– Нет, уже поздно. Ты сама это знаешь. Кроме того, если он сюда приедет, это будет означать его смерть. А я бы все же не стал рисковать жизнью ради куска столь неохотно отдаваемой земли.
Изабель пристально посмотрела на него. В выражении его лица ей удалось прочитать глубоко запрятанные боль и печаль.
Боль в глазах дьявола…
Машинально она подняла руку, словно желая высказать сочувствие, но скрип открываемой двери заставил Дэлласа резко повернуться. Окровавленная рука легла на рукоять кинжала.
На пороге стоял Дункан. Удивленный юноша смотрел на лужу крови на каменном полу.
– Все в порядке, Дэллас?
– Да, брат. Все в порядке. Что привело тебя сюда? Дункан протянул письмо. Изабель подалась вперед с радостным возгласом.
– Это от моей семьи?
Дэллас жестом остановил ее.
– Не торопись.
Он больше не смотрел на Изабель.
– Плохие новости? – обратился он к Дункану.
– Не знаю. На письме печать Брюса, я не вскрыл его.
– Брюса? Не могу даже предположить, зачем ему понадобилось писать мне. Разве он в Англии? Он не осмелился бы писать, зная, что люди Эдуарда начеку.
В тоне Дункана сквозило нетерпение.
– Распечатай же, Дэллас! Внизу человек ждет ответа.
– Вот как?
Дэллас взял письмо из рук брата и подошел к окну. Он сковырнул восковую печать и развернул пергамент. После напряженной паузы Дэллас подошел к камину и бросил письмо в огонь. Оно сгорело в одно мгновение, превратившись в комочек пепла.
– Измена и смерть, – пробормотал Дэллас, затем глянул на Дункана, который нетерпеливо ждал разъяснений.
– Дэллас, кто нас предал? Дэллас бросил взгляд на Изабель.
– Кто еще может, кроме предательского рода Каммингзов? Некоторым будет приятно узнать, что Каммингзы хотят видеть меня, и Брюс дал согласие. Мы встречаемся в Дамфрайзском замке близ Грейфрея в десятый день февраля. У нас мало что изменилось, зато многое изменилось в Шотландии. Подозреваю, что эта встреча в Дамфрайзе означает только одно: Каммингзы хотят предать Роберта Брюса. А что еще все это может значить? Роберт Брюс – единственный, кто может занять место Вильяма Уоллеса, выступить против Англии. Вообрази, Изабель, на пороге война, и первый удар должен нанести Брюс.
Изабель опустила голову. Было слышно только потрескивание дров в камине. Тишину нарушил Дэллас. В его голосе звучала ирония.
– Не исключено, что ваше желание видеть меня мертвым когда-нибудь исполнится, миледи.
– Значит, бог слышит мои молитвы.
Он рассмеялся.
– Боже мой, какая вы кровожадная, Изабель Макдугалл! Ты находишь ее красивой, Дункан? Прекрасная невеста.
Изабель вскинула голову.
– Нет, раньше ты окажешься в аду!
Дэллас усмехнулся.
– Сколько силы духа! Как ты думаешь, это скажется в постели?
Дункан одобрительно прищелкнул языком, и Изабель почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. Дэллас смотрел на нее, словно не заметив выразительного ответа брата.
– Оставь нас, Дункан. Мне очень многое нужно обсудить со своей будущей женой.
Бросив недовольный взгляд, Дункан вышел, громко хлопнув дверью. Изабель повернулась спиной к Дэлласу.
– Вы глубоко ошибаетесь, – холодно сказала она, – если думаете, что когда-нибудь я буду женой Макдональда.
Он подошел к ней. Только сапоги его скрипели по каменному полу. Рука скользнула по ее плечу. Изабель почувствовала тепло его тела.
– Не тратьте время на протест. Вы выйдете за меня. Ни ваш отец, ни брат, ни даже бешеный Дэвид Каммингз не приедут, чтобы вас спасти.
Она обернулась, вырвав свою руку. На этот раз он держал ее не крепко.
– Приедут. Я послала им записку с просьбой приехать за мной.
– И они приехали? – покачал он головой, светлые волосы блеснули в лунном свете, проникающем в комнату. – Они не приехали и не приедут. Разве вы не видите сами? Это же очевидно.
– Очевидно только для вас, я полагаю. Его губы сжались. Обозначились желваки.
– Глупая женщина. Они от тебя отказались. У них нет выбора. Им пришлось выбирать: ты или союз с Англией. И, как я понимаю, они выбрали Англию, а не твою честь.
– Лжешь!
Ее голос напоминал стон раненого животного.
– Это правда! – воскликнул он, и в его голосе послышалось сочувствие. – Ты здесь уже месяц, а от них не получено ни одного письма. Они не приехали и не приедут.
– Понятно, чего вы хотите! – на удивление уверенно и звонко произнесла она. – Вы хотите заставить меня поверить, что они отказались от меня, и чтобы я согласилась выйти за вас.
– Думаешь, мне нужно твое согласие?
Несмотря на сопротивление, он притянул ее к себе. Совсем рядом Изабель услышала биение его сердца, ладонями ощутила его напрягшиеся стальные мускулы. Голубые глаза Дэлласа охватило яростное сияние. Глухим шепотом он произнес:
– Чтобы ты очутилась в моей постели, не нужно свадьбы. Ты и так моя.
Не в силах закричать при виде склонившегося над ней лица, как будто он имеет право целовать ее, а она должна быть послушна любому его желанию, Изабель попыталась вырваться. Недавнее прикосновение его губ все еще жгло ее рот, ее гордость. С трудом ей удалось отвернуться, и его зубы скользнули по ее щеке.
– Нет! – выдохнула она.
Дэллас отпустил ее, но его рука оставалась вытянутой, пока она пятилась.
Она прислонилась спиной к стене.
– Нет, не твоя. Объяви за меня выкуп. Отпусти или убей. Но избавь от позора.
Его глаза потемнели. Брови сошлись на переносице.
– Позора? – с силой ударил кулаком о ладонь другой руки, Дэллас сделал два шага, и его угрожающее лицо нависло над ней. Голос его был резок. – По-твоему, выйти за Макдональда – позор?
– Я Макдугалл. – Изабель сделала паузу. Она явно колебалась: сопротивление одно, а неосторожность совсем другое. Если она будет неосмотрительна, язык может подвести ее. Она постаралась взглянуть ему прямо в глаза. – Я считаю позором выйти замуж против своей воли. Отпусти меня домой, мой лорд.
– Нет, – он покачал головой. – Я не могу, и ты знаешь, почему.
– Нет, не знаю.
– Черт побери! – пробормотал он. Он провел рукой по волосам, оставив на лбу кровавое пятно.
– Потому что я слишком тебя уважаю, чтобы позволить тебе выйти замуж за Каммингза.
– Уважаешь? – она удивленно подняла брови. – В таком случае ты должен обеспечить мне безопасное возвращение в Инверлок.
– Уважение и честь – вот главная причина, по которой тебе следует оставаться здесь. Отец и брат отреклись от тебя во имя Англии, во славу английского короля. Вместо того чтобы предложить выкуп и рисковать жизнью, они поджав хвосты ждут, что Эдуард сделает это за них.
– Ты лжешь.
– Лгу? Нет, – он презрительно скривил рот. – Твой так называемый жених, этот трусливый Дэвид Каммингз, до сих пор не приехал за тобой. Этот ублюдок даже не подумал предложить мне компенсацию за твою безопасность. Ни одного пенни. Дьявол ему судья. Возможно, он слепо следует советам Реда Каммингза, как и твой драгоценный брат.
Изабель спрятала за спину свои дрожащие руки. Похоже, все, что он говорит, горькая правда, но как же ей хотелось бы считать все это клеветой…
– Не может быть!
– Может. И мне ясно, что за этим кроется, хотя и не могу оправдать трусость. Они мечтают увидеть меня повешенным по обвинению в измене Англии. А тогда уж они приедут сюда, не подвергая себя опасности…
– Но они же не трусы!
– Да что вы говорите? А почему в таком случае Ред Каммингз настаивает на том, чтобы я присоединился к Брюсу в Грейфрее? Почему они тянут время и не приходят вам на помощь? Вы получили хотя бы одно письмо от своего отца? Или от жениха?
В ее глазах появились слезы.
– Подлость, Дэллас Макдональд, настраивать меня против моих родных.
– Это не подлость, миледи, а необходимость.
– Я ненавижу вас за это.
Щеки Изабель зарделись от гнева, но она не отвела глаз от пристального взгляда Дэлласа.
– Да, – хрипло сказал он, – вы можете ненавидеть меня за это. А также за то, что я оказываю вам уважение и предлагаю выйти за меня замуж, а не просто лечь со мной в постель, как проститутке.
– Вы полагаете, я настолько глупа и не понимаю, что вы не из одного только уважения хотите жениться на мне?
Изабель смахнула с лица черную прядь волос, взгляд ее был полон презрения.
– Вы жаждете завладеть моими замками. Получить приданое. Именно это влечет вас ко мне. Я отлично знаю. Да лучше я стану проституткой, чем позволю хоть дюйму земли Галловея стать собственностью Макдональда!
Прищурившись, он подошел ближе.
– Да? Может быть, мы попробуем и это, очаровательная Изабель Макдугалл?
Рука его молниеносно обхватила затылок девушки, пальцы запутались в распущенных волосах. Притянув Изабель к себе, он заметил в ее глазах слезы. Другой рукой он коснулся шеи, затем его ладонь оказалась на мягкой округлости груди. Его глаза, не отрываясь, глядели ей прямо в лицо. Он медленно провел большим пальцем по ее соску, и Изабель в ужасе почувствовала, что грудь ее как будто замерла, а бедрам стало жарко. Она тяжело, неровно задышала, испытывая боль в легких, и от этого ее грудь напряглась и уперлась в его ладонь. Дэллас улыбнулся, как голодный волк.
– Может быть, у тебя даже окажутся способности, прекрасная моя Изабель, – мягко сказал он.
Произнесенные им вслух слова мгновенно разрушили чары его рук.
– Не прикасайтесь ко мне, – холодно бросила она, согнула локти, чтобы оттолкнуть его.
Дэллас отпустил ее, однако его насмешливый взгляд красноречиво свидетельствовал о том, что ей не хватит сил побороть его.
– У тебя такая сильная воля, что у нас будут смелые дочери и мужественные, как львы, сыновья.
– Я не буду рожать от тебя всякое отродье, Дэллас Макдональд.
– Будешь. Ты родишь мне здоровых детей, которые станут сражаться за свободу Шотландии. Думаешь, мне нужен твой Галловей? Начнись война, и твои владения превратятся в ничто. Если твоя семья поддержит Эдуарда, и он будет побежден, твое драгоценное приданое будет стоит не более чем пролитая кровь.
– А если Эдуард победит? – в ее голосе звучала насмешка.
Глаза его потемнели, и он отпустил ее подбородок.
– Тогда ты будешь вдовой, и весь наш разговор окажется бессмысленным. – Голос его стал глуше. – Но Эдуард не может победить.
Она смотрела на него, пытаясь сообразить, о чем он говорит.