День показался Рэйвен бесконечным, но вот наконец настал прохладный вечер. Молчаливые слуги бесшумно вошли в комнату, чтобы зажечь лампы. Шарль и Дмитрий не вернулись к восьми часам – в это время Бейтмэны садились ужинать, – так что Дэнни и Рэйвен пришлось составить компанию семье полковника. К счастью, за столом на сей раз "доминировал" сам хозяин, и его рассказы о жизни в Индии были намного интереснее, чем рассуждения пустоголовой Беттины.
После ужина, пожелав усталой Дэнни спокойной ночи, Рэйвен ушла в свою спальню. Она рассеянно листала страницы книжки, которую ей дала Беттина. Это был роман, который, по мнению Беттины, обязательно должен был понравиться Рэйвен. Однако книга оказалась откровенно скучной, и Рэйвен отложила ее в сторону. Надев тапочки, она бесшумно выскользнула на веранду. Ночь была темной; даже усыпанное звездами небо и серп молодой луны почти не освещали темные бунгало и сады затихшего на ночь гарнизона.
Рэйвен задрожала. Холодный ветер со стороны гор донес до нее первое дыхание зимы, напомнив, что уже почти декабрь. На девушке по-прежнему было коричневое платье из атласа; шуршащая материя холодила кожу. Обхватив руками плечи, она прислонилась к стене, прислушалась. Где-то совсем рядом залаяла собака, послышалось бряцание оружия во время смены караула.
Мангуста, осмелев под прикрытием темноты, деловито рылась в кустах. Рэйвен с интересом наблюдала за пушистым зверьком, припомнив, что уже видела точно такого же на базаре в Хасангее, бесстрашно сражавшегося с рассвирепевшей коброй. Крестьяне окружили их и громкими криками подбадривали мангусту, заключая пари, делая ставки на возможного победителя.
В ночной тишине громко всхрапнула лошадь. Рэйвен вздрогнула и подняла голову. И тотчас же увидела двоих всадников, скачущих к конюшне. Услышав сочный бас Дмитрия, вполголоса тянувшего какую-то русскую песню, девушка с облегчением вздохнула. Дмитрий же вдруг громко икнул. Да-а… мужчины, должно быть, весело провели время… Вручив поводья кули, вышедшему встретить их, они исчезли в бунгало, – неподалеку от спальни Рэйвен открылась и закрылась дверь кабинета.
Девушку разобрало любопытство. Она вышла в коридор, прошла к кабинету и осторожно постучала.
– Войдите, – раздался из-за двери низкий голос Шарля.
Переступив порог, она опешила. В кресле, с бутылкой бренди у локтя, развалился Шарль. Он снял галстук и, похоже, чувствовал себя в кабинете полковника, как у себя дома.
– Я полагал, что все юные леди уже в постели в столь поздний час, – заметил Шарль, нахально уставившись на ее грудь.
– Где Дмитрий? – спросила Рэйвен, проигнорировав его замечание.
Она гадала: пьян он или нет? Шарль говорил, чуть растягивая слова, но он и раньше дразнил ее таким же лениво-равнодушным тоном. Вот разве что его взгляд… Ярко-зеленые глаза словно раздевали ее.
– Отправился спать, – ответил Шарль. – Мы ведь выезжаем завтра на рассвете, вот я и посоветовал ему проспаться и слегка протрезветь до утра.
– Значит, вы напились, – нахмурилась Рэйвен.
– Совершенно верно, – заявил Шарль. Он откинул свою красивую голову и взглянул ей в лицо, его полные губы кривились в усмешке. – Неужто вы решили побранить нас, мисс Бэрренкорт? Мы давно уже взрослые мужчины, оба холостые, а следовательно, у вас нет никакого права разыгрывать из себя недовольную супругу.
– Вот уж действительно, – произнесла Рэйвен; ее очаровательное личико исказилось гримасой отвращения, так что и дураку было ясно: даже сама мысль о браке с подобным человеком кажется ей недопустимой.
Шарль побагровел от гнева. Ухватив девушку за юбку, он притянул ее к себе. Зеленые глаза под тяжелыми набрякшими веками смотрели то на её грудь, то на лицо.
– Отпустите меня! – с яростью в голосе прошипела Рэйвен, сверкая глазами.
Шарль легко поднялся на ноги и усмехнулся.
– Благодарите Бога, что вы не моя жена, Рэйвен, – проговорил он каким-то странным хрипловатым голосом. – Я терпеть не могу непослушания. И наверняка постоянно колотил бы вас.
– Тогда и вы вознесите Господу благодарственную молитву, потому что, как бы вы ни бесновались, я ни за что бы не покорилась!
Шарль с ласковой улыбкой прошептал:
– Да ну? Но ведь существуют и другие способы доказать мое превосходство над вами. Забудем о грубой силе!
– Что вы имеете в виду? – с дрожью в голосе спросила Рэйвен. Она вдруг почувствовала, что у неё подгибаются колени.
Шарль выпустил ее юбку, но лишь для того, чтобы прижать ладонь к великолепной груди и ощутить, как бешено колотится сердце девушки. Он почувствовал, что и его пульс участился. Сминая её юбки другой рукой, он крепко прижал Рэйвен к себе.
– Уверен, вы прекрасно знаете, что я имею в виду, – выдохнул Шарль.
Сквозь тонкий муслин рубашки он чувствовал набухшие соски Рэйвен; их тепло передалось ему, и по его телу прокатилась горячая волна. Губы девушки чуть приоткрылись, а золотистые глаза потемнели, засверкав подобно расплавленному золоту. Это был верный признак, что она желала его. И все же она пыталась высвободиться из его объятий.
Не в силах сдержаться, Шарль обнял ее за талию, еще крепче прижав к себе. И вдруг почувствовал, как в нем наряду с желанием закипает гнев, – она по-прежнему пыталась вырваться.
– Не надо, Рэйвен, – пробормотал он, обдав её щеку своим горячим дыханием. – Не сопротивляйся…
– Шарль, нет…
– Ты хочешь меня, Рэйвен, не притворяйся, что это не так.
Странно, но в его голосе не чувствовалось ни намека на торжество или насмешку, лишь констатация факта.
Рэйвен ощущала его желание. И жажда почувствовать его поцелуи, растаять в его объятиях пронзила ее. Она остро ощутила жар в его паху и пульсацию в напрягшемся жезле. С ее губ сорвался стон. Шарль сказал чистую правду: она желала его каждой клеточкой своего измучейного тела, просто изнемогала от этого всепоглощающего желания.
– Позволь мне любить тебя, Рэйвен, – хрипло шептал Шарль, страстно лаская нежное ушко девушки, отчего та затрепетала.
Она ничего не ответила, лишь обняла его, полагая, что он и сам поймет этот знак. Мгновенно откликнувшись, Шарль наклонился и впился губами в её ждущие уста. Рэйвен порывисто приникла к нему. Она совершенно забыла, где они находятся и почему; поцелуи Шарля опьяняли ее, кружили голову. Ей было не до стыда, и эта раскованность в проявлении чувств разжигала в Шарле неведомые ранее восторги. Он замирал в экстазе, когда ее пальчики перебирали его кудри.
Осторожно отстранив ее, он принялся срывать с себя одежду, а Рэйвен уже в который раз с восторгом смотрела, как обнажается его великолепное тело. Поджарое и мускулистое, оно поблескивало в свете лампы; золотистая поросль на груди все так же чарующе курчавилась.
Сильные руки Шарля несколько секунд спустя уже помогали Рэйвен стаскивать через голову платье, а потом высвобождать грудь из тисков тугого корсета. И вскоре Рэйвен задрожала от его ласк. Руки Шарля погладили ее пышные груди, и вишенки сосков тотчас затвердели. Ей казалось, что пальцы Шарля оставляют огненный след на ее плоти. А когда он коснулся языком ее сосков, Рэйвен чуть не задохнулась от сладостной боли, мгновенно откликнувшейся внизу, в ее женской сути. Она откинула назад голову, и горячие губы Шарля начали покрывать поцелуями её шею. Запустив пальцы в ее волосы, он вытащил из них гребни, и черные пряди свободно упали ей на плечи, сверкая в свете лампы. Шарль уткнулся лицом в водопад ее волос, очарованный их восхитительным ароматом. Подхватив Рэйвен на руки, он помог ей избавиться от нижнего белья, и она предстала перед ним во всей своей обольстительной наготе.
– Ты прекрасна, – прошептал Шарль, не сводя с Рэйвен сверкающих восторженных глаз.
Хрипло застонав, он опустился вместе с ней на ковер. Но тотчас же приказал себе не пугать Рэйвен своим неистовым желанием. Она же нежно гладила его широкую спину, трепеща от близости его тела, изнемогая от любви к нему. Ее ласки доводили Шарля до безумия. Его возбужденная плоть уткнулась в бедро Рэйвен, и она тут же, отвечая на это молчаливым приглашением, раздвинула ноги. Шарль на мгновение отстранился, заглядывая ей в лицо. Ее топазовые глаза горели жарким пламенем, пламенем любви. Он упал на нее со стоном, вонзаясь в ее сокровенное тепло, готовое принять его. И они слились воедино, стали единым существом, стремящимся достичь высот экстаза. Шарль и Рэйвен одновременно почувствовали, когда все вокруг них исчезло в ослепительном свете завершения. Восторженный крик сорвался с губ Рэйвен, и Шарль тотчас же впился в них поцелуем. Их содрогающиеся в экстазе тела достигли той наивысшей точки, того заключительного аккорда, к которому и стремятся все влюбленные: Шарль выплеснул в неё свое семя – плод их страсти, их любви.
Теперь в кабинете слышались лишь судорожные выдохи Рэйвен и тяжелое дыхание Шарля; изумрудные глаза не могли наглядеться на сияющие топазовые. Колдовство еще не было нарушено, и их сплетенные тела образовывали теплый кокон, отгораживающий влюбленных от остального мира. Оба молчали, наслаждаясь мгновениями, когда слова не нужны. Глядя в лицо Шарля, Рэйвен думала о том, что он дьявольски красив, – каждая его черта свидетельствовала о несомненной мужественности, как и мускулистое тело, все еще лежавшее на ней. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда Шарль, склонившись над ней, принялся покрывать её лицо, шею, веки нежными поцелуями.
Поглощенные друг другом, они ничего не замечали и, разумеется, не услышали, как чуть приоткрылась дверь и кто-то шумно втянул воздух, как если бы задыхался. Не заметили они и широко раскрытых глаз Беттины Бейтмэн, увидевшей, чем они занимаются, и осторожно прикрывшей дверь.
Дрожа от возбуждения, девушка возвратилась к себе в спальню; в её воспаленном мозгу запечатлелась картина: обнаженное загорелое мужское тело накрыло белое тело Рэйвен Бэрренкорт. Хотя Беттину воспитывали в строгости, как и полагалось воспитывать единственную дочь высокопоставленного британского офицера, она была достаточно развита, чтобы понять, чем занимались красивый морской капитан и прекрасная темноволосая женщина. Несмотря на всю свою наивность и неопытность, Беттина уловила ту страсть, с какой любовники смотрели друг на друга. Девушка даже всплакнула, понимая, что на неё Шарль Сен-Жермен никогда не посмотрит таким пламенным взглядом.
Мужественное лицо Шарля Сен-Жермена сводило Беттину с ума, а его сильное, мускулистое тело заставляло ее трепетать от непонятного возбуждения. Она раз за разом вспоминала, как игриво коснулась его руки и как затаила дыхание, ощутив его твердые, как камень, мышцы. Придя к себе после ужина, Беттина долго лежала без сна, ожидая, когда же он вернется из города, мечтая о том, что, может быть, ей как-нибудь удастся привлечь его внимание и поработить навеки. Иначе хоть ложись и помирай от тоски по нему.
Давая волю фантазии, она улыбалась от своих головокружительных видений, она лучилась от счастья, воображая его своим мужем, представляя, как он сопровождает ее на балы и на праздники. Как бы ей завидовали все подруги! А все из-за высокого внимательного супруга рядом с ней, который красивее, чем лейтенант Дэвид Таит!
Несмотря на наивность, Беттина все же заметила, что между Шарлем Сен-Жерменом и Рэйвен Бэрренкорт существуют какие-то особые отношения, между ними словно искры проскакивали, хотя они в течение всего обеда усиленно не замечали друг друга. Да-а, чтобы завоевать Шарля, понадобится нечто более действенное, чем улыбки и чарующие взгляды, решила Беттина. Особенно если твоей соперницей является Рэйвен Бэрренкорт… При всем своем тщеславии Беттина прекрасно понимала, что Рэйвен в чем-то более привлекательна, чем она. Беттина и сама не знала, в чем, собственно, заключается превосходство Рэйвен, – ведь жаловаться на отсутствие внимания со стороны мужчин у нее не было оснований. Но она поняла: необходимо предпринять нечто экстраординарное, иначе Шарль Сен-Жермен уедет завтра утром из гарнизона, и она, возможно, больше никогда его не увидит.
Мысль об отъезде Шарля казалась невыносимой. Беттина долго ворочалась в постели с боку на бок, и наконец в ее головке созрел хитроумный план. План, конечно же, безумный, но все же, хотя сердечко замирало от страха, Беттина твердо намеревалась привести его в исполнение. Она решила дождаться, когда Шарль разденется и ляжет в постель, а затем прокрасться в его спальню.
Она, конечно, не позволит ему прикоснуться к себе, подумала Беттина, задрожав от сладостного ужаса, представив, каков Шарль в обнаженном виде и каково это – почувствовать рядом с собой мужское тело. Должно быть, это жуткое ощущение, решила она, припомнив тысячи историй, которые подслушала во время бесед матушки с приятельницами. Если им хоть наполовину можно верить, то это просто кошмар. Но она, конечно, не зайдет так далеко, чтобы позволить Шарлю дотронуться до нее. Она дождется, когда он почувствует ее присутствие и выскочит из постели, чтобы потребовать у нее объяснений. Вот тут-то она и завопит, и будет вопить до тех пор, пока не прибежит папа.
И конечно же, папа решит, что его дочь скомпрометирована, и Шарлю придется жениться на ней, потому что все остальное не удовлетворит папу. Будучи джентльменом и другом отца, Шарль, конечно, согласится. Правда, бедная мамочка придет в ужас, но тут уж ничего не поделаешь, решила Беттина.
Однако все сорвалось. Началось с того, что Шарль пошел не к себе в спальню, а в кабинет папы, находившийся в другом конце коридора. Беттина ждала и ждала, когда же он отправится в спальню. Наконец, собравшись с духом, она подкралась к кабинету и отворила дверь – решила сделать Шарлю сюрприз. Но это ее, Беттину, ждал сюрприз. Она увидела, как Шарль обнимает Рэйвен, как прижимает к своей груди, – Беттине становилось дурно при воспоминании об этом, и глаза ее мстительно сверкали во тьме.
Значит, Рэйвен Бэрренкорт перебежала ей дорогу? А задумалась ли она хоть на минуту, что собирается преуспеть там, где потерпела фиаско она, Беттина? Нет? Весьма легкомысленно с её стороны! Планы ведь можно подправить и заставить послужить другой цели – разлучить любовников! Мысль ей понравилась, и ее пухлые капризные губки расплылись в улыбке. Удачная мысль! Этим же утром она посеет сомнения в душе Рэйвен Бэрренкорт! В конце концов, утешала себя Беттина, если Шарль не достанется ей, то он не достанется и Рэйвен!
На следующее утро Рэйвен открыла глаза и увидела пробивающиеся сквозь шторы солнечные лучи, падавшие и на её подушку. Откинув одеяло, она встала и босая подошла к окну. Отодвинув тяжелую бархатную штору, девушка выглянула в сад и заметила на траве иней, переливавшийся всеми цветами радуги. Взглянув на свое отражение в стекле, Рэйвен увидела, что глаза её сияют, а на щеках играют ямочки.
Прижав нос к холодному стеклу, девушка смотрела на чудесный сад, весь в звездочках инея. Однако думала она только о Шарле, о том, что произошло между ними ночью. Все ее тело сладко ныло от его настойчивых ласк, но Рэйвен не замечала боли. Она вновь ощутила тоску по его объятиям, вспомнив, как нежен, внимателен и осторожен он был во второй раз, как стремился доставить ей удовольствие.
Расставшись с Шарлем, Рэйвен долго не могла уснуть. Лежа в своей постели, она тосковала по Шарлю, по его объятиям и ласкам; и это стойкое желание все еще изводило её, когда она отвернулась от окна с улыбкой на устах, чудесным образом преобразившей ее, словно она излучала счастье. Услыхав тихий стук в дверь, Рэйвен нахмурилась: ей не хотелось, чтобы кто-нибудь сейчас помешал её переживаниям. Но тотчас же с облегчением вздохнула, увидев, что это всего лишь одна из служанок.
Робко улыбнувшись, служанка поставила перед ней поднос с завтраком, затем принесла теплую воду для умывания и начала помогать Рэйвен одеваться. Еще одна девушка зашла чуть позже, чтобы помочь причесать гостью, и долго восхищалась ее блестящими смоляными прядями. Третья же служанка принесла выглаженное платье. Рэйвен ликовала при мысли о том, что скоро она снова увидит Шарля. Ее нетерпение росло с каждой секундой. Она постаралась одеться как можно быстрее. Затем проглотила чашку чая и несколько засахаренных фруктов.
Как и всякая девушка, собирающаяся порадовать любимого, Рэйвен критически осмотрела себя в зеркале, прежде чем выйти из комнаты. Сегодня на ней было темно-зеленое платье – как раз в тон глазам Шарля, подумалось ей. Это было чудесное платье с отделкой из лимонного атласа.
Зайдя в гостиную, Рэйвен сразу же наткнулась на Дмитрия, который, мгновенно завладев обеими её руками, заставил девушку покрутиться перед собой, чтобы по достоинству оценить платье. Сильные руки повернули ее так резко, что юбки обвились вокруг стройных ног и оголились лодыжки в бархатных туфельках.
– Вы просто картинка, маленькая принцесса! – воскликнул Дмитрий. – Восхитительный образ женственности!
Сообразив, что они одни в комнате, Рэйвен ответила ему очаровательной улыбкой с ямочками на щеках, и ее личико осветилось счастьем.
– О, перестаньте, Дмитрий, – сказала она. – И не пытайтесь сбить меня с толку своими комплиментами.
Дмитрий замер от неожиданности, не зная, как ему реагировать на эту парящую перед ним богиню. Что-то должно было случиться, чтобы она так изменилась. Но что именно? Ему совершенно ничего не приходило в голову. Дмитрий осторожно обнял её своими огромными ручищами, но и это бережное объятие едва не раздавило Рэйвен. Она весело рассмеялась и ответила ему точно таким же дружеским объятием.
– Дмитрий, – прошептала она ему на ухо, – я так счастлива, что просто обязана поделиться с кем-нибудь.
Дмитрий расхохотался. Держа ее за талию, он улыбался ей, радуясь за нее, разделяя ее восторг, как и положено другу. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг услышал чье-то деликатное покашливание. Дмитрий обернулся и увидел Беттину Бейтмэн, стоявшую у двери и наблюдавшую за парочкой сузившимися глазками. На какое-то мгновение ему даже почудилось, что на кукольном личике девушки появилось нечто весьма похожее на ненависть. Но это выражение тотчас же сменилось плохо разыгранным лукавством.
– Мой Бог, мисс Бэрренкорт! Мистер Сергеев! – воскликнула Беттина. – А я и не подозревала, что ветер дует в вашу сторону!
Искренняя по натуре, Рэйвен вдруг почувствовала себя крайне неловко. Она густо покраснела и опустила глаза, а потому не заметила многозначительного взгляда Беттины.
– Мои извинения, мисс Бейтмэн, – с галантным поклоном проговорил Дмитрий, – но всему виной русские обычаи. У нас принято так сердечно приветствовать друзей даже после самых коротких разлук. Мы прижимаем их к сердцу. – Его бородатое лицо расплылось в белозубой улыбке. – По-моему, подобное приветствие гораздо приятнее, чем обычное пожелание доброго утра, не так ли?
Беттина пожала плечами.
– Возможно, так оно и есть. Но, будучи воспитанной молодой леди, я не могу одобрить подобное поведение.
Хотя девушка не переставала улыбаться, ее ядовитый тон недвусмысленно свидетельствовал о том, что Рэйвен к воспитанным леди никак не относится.
– Беттина? Боже, что ты делаешь тут в такую рань? – раздался голос полковника Бейтмэна; его неожиданное появление мгновенно разрядило ситуацию.
– Я просто хотела попрощаться с нашими гостями, папа. – Беттина скромно опустила глазки.
Ее отец недоверчиво хмыкнул, хотя и посмотрел на дочь с обожанием.