Однако Джузеппе не думал соглашаться.
– Оглянись, капитан. Все твои матросы давно уже не спускают глаз с этой девочки. Не пройдет и двух лет, как из-за нее все передерутся. Потому я и хочу претендовать на ее руку первым.
Не на шутку перепуганный Марко огляделся по сторонам и был вынужден признать, что и высокий, стройный Франциско, взбираясь на грот-мачту, поедает Кристину глазами; и внушительных размеров Патрицио, работая с насосами, лукаво ей подмигивает; и даже смуглый Луиджи, закрепляя такелаж, украдкой посматривает на девочку. "Боже милостивый, – подумал Марко, – неужели, вызволив эту крошку из беды, я подвергаю ее еще большему риску?"
– Об этом не может быть и речи, – резко оборвал он Джузеппе. – Более того, ты доведешь до сведения экипажа, что от девочки следует держаться подальше, и тот, кто коснется ее хоть пальцем, будет иметь дело со мной. Ясно?
– Да, капитан, – ответил несколько разочарованный Джузеппе.
В последующее время Марко был занят тем, что заводил судно в глубокие воды небольшой бухточки. Когда шхуна причалила и ее надежно закрепили, он помог Кристине и няне сойти на берег. Там их встречала шумная, веселая толпа женщин и маленьких детей. Кристина не смогла сдержать улыбки, когда к ней подбежал очаровательный малыш лет четырех и подарил букет прелестных розовых цветов. Она поблагодарила мальчика, которого тотчас же подхватил на руки смеющийся бородатый пират и с гордым видом расцеловал в обе щеки. Кристина помахала своему маленькому другу на прощанье рукой, глядя, как он уходит вместе с мамой и папой. Вскоре толпа разделилась на отдельные семьи и побрела в сторону леса.
– Идем, милая, – позвал девочку Марко.
Когда они подошли к тропинке, ведущей в джунгли, Кристина заметила шесть пушек. Они стояли на каменных опорах вокруг гавани. Место это патрулировалось несколькими матросами, за плечами которых, висели мушкеты.
– Ты ожидаешь нашествия других пиратов? – серьезным голосом спросила девочка.
– Не столько пиратов, сколько индейцев, – объяснил Марко. – Когда мы высадились на этот остров, нам пришлось столкнуться с воинствующим племенем Карибских индейцев.
– Проклятые людоеды! – послышался возглас Эспер, и Марко бросил на нее вопросительный взгляд.
– Они что, и в самом деле людоеды? – спросила Кристина, глядя на капитана широко раскрытыми от ужаса глазами.
– Не бойся, – поспешил он успокоить девочку. – Мои люди и я защитим тебя. Наши сторожевые посты протянулись по всему берегу.
Успокоенная, Кристина вложила руку в ладонь Марко и они двое, преследуемые угрюмой Эспер, направились по узкой тропинке в сторону буйных вечнозеленых джунглей. Подняв голову, девочка с удивлением заметила, что лучи солнца едва-едва пробиваются сквозь густые переплетения ветвей пальм, каштанов и деревьев. А нескончаемые гирлянды лиан ее просто привели в восторг. Аромат цветущего шалфея, жимолости и каких-то других экзотических растений перемешался с густым, терпким запахом влажной травы. А когда девочка увидела двух зеленых длиннохвостых попугаев, весело стрекочущих о чем-то друг с другом, она поняла, что этот остров ей очень нравится.
Вскоре они подошли к большому дому с красивым фасадом и чуть покосившимися ставнями. И хотя дом казался довольно ветхим, Кристину это ничуть не волновало, ведь именно такими и были сказочные, средневековые замки в ее представлении.
– Ты здесь живешь? – взволнованно спросила она Марко.
– Да. – Он помог девочке взобраться по обшарпанным ступенькам крыльца. Эспер с недовольной миной на лице не отставала от них ни на шаг.
– Здесь так красиво.
Марко усмехнулся, а Эспер за их спиной презрительно фыркнула.
– А где живут твои люди? – поинтересовалась девочка.
Их домики разбросаны по всему острову.
– А те люди, которых мы видели в гавани, – это их жены и дети?
Уловив во взгляде Эспер открытое презрение, Марко вынужден был уклониться от прямого ответа и невольно закашлялся.
– Что-то в этом роде. – Поспешно распахнув ветхую дверь, он ввел Кристину и ее няню в дом.
Попав в темный, пропитанный затхлым запахом коридор, девочка прищурилась и смешно наморщила носик. Довольно просторная передняя была уставлена далеко не новыми столами, стульями, с продавленными сиденьями. На одной из стен, рискуя в любую минуту свалиться, висел прекрасный гобелен эпохи Ренессанса. На пыльных, неухоженных столиках и шифоньерах стояли бесценные сокровища: бронзовые вазы, позолоченные шкатулки, многочисленные безделушки из горного хрусталя.
Неприязненно оглядев эту давно не убиравшуюся комнату, Эспер заглянула еще в гостиную и столовую.
– Вы живете в настоящем свинарнике, сэр, – резко заключила она.
– А ваши комплименты, дорогая, как всегда, согревают мне сердце, – лениво протянул в ответ Марко.
Не успела Эспер разразиться очередной злобной тирадой, как в конце коридора, скрипнув, открылась дверь. Из нее вышла полная, миловидная женщина с черными волосами, уложенными в узел. На ней было длинное, довольно простое платье, поверх которого одет передник.
– Итак, хозяин поместья вернулся, – усмехнулась женщина, обращаясь к Марко.
Он вздохнул.
– Это моя кухарка Юнис.
Эспер тотчас же набросилась на женщину:
– Мадам, вы живете в настоящем свинарнике. Кухарка разразилась громким хохотом и не замедлила ответить.
– Да будет тебе известно, старая ты ведьма, что я кухарка, а не экономка. И если тебе так Хочется убрать этот свинарник, то ты вполне можешь воспользоваться той метлой, на которой сюда прилетела. – Повернувшись к Марко, женщина кивнула в сторону Эспер и Кристины и довольно бесцеремонно поинтересовалась:
– Кто эти идиотки?
– Это беженки с одного из островов, которые пострадали в результате нашествия Карлоса, – объяснил ей Марко. – Они будут жить теперь с нами.
Кухарка злобно прошипела какое-то проклятие и всплеснула руками.
– Значит, мне придется теперь готовить еще и для этих двоих? – она погрозила Марко пальцем. – А ведь мне и без того приходится кормить чуть ли не весь остров. Значит, я думаю, что сейчас я вправе потребовать прибавки к жалованью.
– Хорошо, – устало согласился Марко, и когда кухарка, тяжело ступая, ушла, он объяснил Кристине и Эспер: – Юнис – гречанка, а потому довольно сложная женщина.
Кристина подошла к Марко и сжала ему руку.
– Я не дам тебя в обиду. Он усмехнулся.
– Ты, милая, знай, что кухарка нам просто необходима. Не умирать ведь с голоду, правда?
Девочка кивнула, соглашаясь, но выражение лица у нее при этом нисколько не изменилось.
Марко проводил девочку с няней по длинному, извилистому коридору в западное крыло дома, где располагались спальни. Когда Эспер осмотрела две – смежные комнаты с ветхой мебелью и изъеденными молью портьерами, ее всю так и передернуло от возмущения и брезгливости. Потом, пробормотав вдруг какие-то проклятия, она бросилась к туалетному столику и, сорвав с него желтое покрывало, набросила его на статуэтку обнаженной Венеры.
– А где спит ваша милость? – грозно спросила она Марко.
– Моя спальня – напротив ваших, – ответил тот спокойным голосом.
Руки Эспер сжались в кулаки.
– Но это же верх непристойности! Выражение лица Марко на какой-то миг стало суровым.
– Это необходимо для вашего же спокойствия. И не забывай, что ребенка спас именно я.
– И теперь ты собираешься ее защищать от своих же матросов? – насмешливо спросила Эспер.
– Посмотрим, от кого… Но могу поклясться, что с ее головы не упадет ни один волос.
Что-то во взгляде Марко заставило женщину замолчать, хотя она и собиралась выпустить еще несколько ядовитых стрел.
Возникла неловкая пауза. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился детеныш гепарда, который стремительно подбежал к Марко и принялся трогательно тереться о его ноги.
Эспер вся похолодела от страха и невольно попятилась в сторону.
Кристина же, напротив, подбежала к зверьку и взяла его на руки.
– Киска!
– Не трогай ее! – воскликнул Марко, похолодев.
"О Боже, – подумал он, – почему я раньше не предупредил Кристину о гепарде? Ведь этот зверек особенно не любит женщин".
Однако, гепард довольно скоро отказался от своих недавних предубеждений и нежно замурлыкал на руках у девочки. Марко чуть не сел на пол от удивления.
– Боже милостивый, что это еще за зверь? – заговорила наконец Эспер.
Кристина обернулась к няне и улыбнулась.
– Разве ты не видишь? Это же котенок!
– Это довольно редкий королевский гепард, – поправил девочку Марко.
– Немедленно уберите отсюда это гнусное животное! – взревела Эспер в надежде, что ее грозный голос испугает гепарда.
– Спокойнее, женщина, – предостерег Эспер Марко, и когда та утихла, он снова обратился к Кристине: – Милая, я советовал бы тебе отпустить эту кошку.
– Но почему? – уныло спросила девочка. – Мне кажется, я понравилась этой киске.
И словно в подтверждение слов Кристины, гепард лизнул ее в лицо.
Марко недоверчиво покачал головой и рассмеялся.
– Дело в том, что ты первое лицо женского рода, которое понравилось этой дикой кошке. Она самка и не любит женщин. Всего несколько недель назад этот зверек сильно покусал мою любовь.
– Я не могу в это поверить! – решительно воскликнула девочка, глядя в невинные, с золотистым отливом глаза гепарда. – Ты ведь никогда больше никого не укусишь, правда, киска?
Кошка уютно устроилась на груди Кристины и довольно замурлыкала. Марко же отказывался верить своим глазам.
– А откуда она у тебя? – спросила его Кристина.
– Я обнаружил ее на одном из невольничьих кораблей испанцев, который около месяца тому назад возвращался из Африки в Гавану.
– Но зачем она была нужна испанцам? Марко пожал плечами.
– Думаю, они поймали ее в Африке, надеясь, в конечном итоге, продать в Испании какому-нибудь цирку или зверинцу. – Он с гордостью посмотрел на гепарда. – Видишь ли, это очень редкий вид. Мало кто встречал в природе черных гепардов.
– Да, эта смуглянка такая красивая, – согласилась Кристина, разглядывая темную, пятнистую мордочку зверька и практически черную его шерстку. – А как ее зовут?
– Я не успел еще дать ей имя, – признался Марко. Кристина заглянула в глаза гепарда.
– Своими золотистыми глазками и черными зрачками она напоминает мне анютины глазки.
– Анютины глазки? – удивленно переспросил Марко. – Разве можно сравнивать с этим цветком самую быструю дикую кошку на свете?
Кристина посмотрела на Марко таким умоляющим взглядом, что где-то в глубине души у него даже мелькнула маленькая искорка тоски.
И он не мог не уступить.
– Ну, хорошо. Будем звать ее Пэнси.
Он подошел к девочке и осторожно взял из ее рук зверька.
– Идем, Пэнси, – сказав это, Марко перевел взгляд на все еще негодующую няню Кристины.
– Устраивайтесь. Ужинать будем вечером.
– Проклятый пират! – воскликнула Эспер, как только за Марко закрылась дверь. – Какой ужас: под одной крышей с цивилизованными людьми живут еще дикие звери! – Она недовольным взглядом обвела комнату. – Ты только взгляни на этот хлев!
Не желая слушать ворчливые причитания Эспер, Кристина подошла к застекленной створчатой двери. Распахнув ее, она уставилась, восхищенная, на пышную зеленую растительность джунглей, начинавшихся сразу за внутренним двориком дома. Девочка, как зачарованная, рассматривала многочисленные пальмы, банановые деревья, гибискус, только-только начавший распускаться. Над цветами весело порхали изумрудно-зеленые колибри. Налетевший вдруг ветерок всколыхнул густую, плотную листву, словно многочисленные женские юбки, и обрушил на Кристину изумительные ароматы леса.
Ее охватила вдруг невольная дрожь. Она давно уже не испытывала ничего подобного с тех пор, как погибли ее родители и опекун отправил ее вместе с Эспер на остров Эдисто.
Кристина смахнула со щеки слезу. Впервые за столь долгие месяцы она почувствовала себя дома.
***
Марко сидел в своем кабинете, заполняя судовой журнал. Время от времени одной рукой почесывал за ушком гепарда, который устроился у него на коленях.
– Итак, ты у нас теперь Пэнси, да? – усмехнулся Марко. – Девочка, похоже, тебя совсем избалует. – На лице его появилась улыбка. – Она как свежий ветерок, правда? Наверное Господу Богу было угодно, чтобы мы спасли ее и привезли сюда. Теперь у тебя будет старшая сестренка, с которой ты сможешь играть.
Пэнси промурлыкала что-то в знак согласия и ласково лизнула руку Марко. Он поднял глаза и рассеянно уставился на только что вошедшего Луиджи.
– Вы за мной посылали, капитан? – с уважением в голосе спросил тот.
Марко кивнул.
– Сходи, пожалуйста, к Розе и передай ей, что я приехал.
Боцман заулыбался.
– А разве в гавани ее не было? Марко покачал головой.
– Она живет как кошка, которая бодрствует только по ночам.
Луиджи, усмехнувшись, посмотрел на гепарда.
– А в постели она себя ведет тоже как кошка, а, капитан?
Уныло улыбнувшись, Марко ничего не сказал в ответ.
– И передай ей, пожалуйста, что я освобожусь для нее только после ужина.
– Ей это не понравится, капитан. Марко удивленно вскинул бровь.
– В таком случае, скажи, что если она придет слишком рано, то будет лишена всех своих удовольствий.
Луиджи весело рассмеялся.
– Не беспокойтесь, хозяин, на риск она уж точно не пойдет.
Марко, улыбаясь, проводил своего боцмана взглядом. Но вскоре его улыбка сменилась озабоченным выражением лица. Продолжая почесывать Пэнси за ушком, он думал о том, что девочка уже начинает вносить какие-то изменения в его жизнь и привычки. И все-таки он не мог сегодня ужинать в присутствии Розы, потому что она могла шокировать девочку своим вызывающим поведением. Эта женщина была напрочь лишена стыда и вполне могла ему отдаться на глазах у всех. Мысль эта заставила Марко улыбнуться. Обычно ему нравились такие выходки Розы.
Сегодня его любовнице придется потрудиться на славу. Он уже несколько недель не был с женщиной и сегодня ночью спать вообще не собирался. Но ради девочки необходимо было соблюсти хоть какие-то внешние приличия.
Задумчиво глядя на дремлющего у него на коленях зверька, Марко подумал о том, что он вовсе не будет возражать против этого маленького вторжения цивилизации в его жизнь.
***
Вечером Марко, Луиджи и Джузеппе, а также Эспер и Кристина собрались в столовой. Рядом с буфетом стоял маленький мальчик и дергал за шнурок, который колыхал огромное, подвешенное над столом опахало. Под ногами мальчика устроилась Пэнси, с удовольствием лакающая из миски козье молоко.
Кристина с восхищением смотрела на своего удивительно красивого спасителя. В мягком свете свечей его правильные черты лица казались еще более привлекательными, а густые волосы – блестящими. Напротив Марко, за противоположным концом стола, сидела Эспер, а напротив Кристины – Джузеппе и Луиджи.
Вскоре кухарка Юнис и помогающая ей хорошенькая молодая испанка по имени Мария внесли в столовую блюда с жареной морской форелью и рисом с шафраном. Когда женщины стали обходить собравшихся за столом, Марко подмигнул Кристине и потянулся, чтобы взять ее бокал с водой.
– Налить тебе вина, милая? – спросил он. Девочка просияла.
– О, конечно.
– Вы хотите дать ребенку спиртное, сэр? – тут же запротестовала Эспер. – Об этом не может быть и речи.
Однако Марко все-таки добавил в бокал Кристины немного вина.
– У вас, англичан, слишком уж жидкая кровь, – проворчал он. – В Венеции же и во многих других местах Европы детям часто дают разбавленное вино. Это делает их сильными и сердцем, и душой.
– Это делает их, прежде всего, горькими пьяницами! – отрезала Эспер. – Именно это и случилось с моим непутевым муженьком. Он даже лыка не вязал, когда его насильно завербовали и отправили в море, где он и скончался от цинги.
Еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Марко передал бокал Кристине.
– В таком случае, мы сделаем все возможное, чтобы нас не завербовали. – Видя, с какой поспешностью девочка отхлебнула вино, он заметил: – Не спеши, иначе ты разбавишь напиток еще больше.
Кристина кивнула и принялась за форель, которую нашла очень нежной и удивительно вкусной. Хоть кухарка и вела себя надменно, зато готовила прекрасно.
Эспер снова набросилась на Марко:
– Ну а теперь, когда вы получили нас обеих в заложницы, что же намерены делать?
– Ты никакая не заложница, – ответил ей Марко. – И можешь уйти отсюда, когда пожелаешь.
– Ха! – насмешливо воскликнула Эспер. – Что же вы нам прикажете: к Южной Каролине пуститься вплавь?
Марко пожал плечами, хотя в голосе его и прозвучала угроза:
– Ты можешь поступать так, как тебе заблагорассудится, женщина, а вот решать за девочку я тебе не позволю.
– Не много ли ты на себя берешь, грязный разбойник? – взорвалась Эспер. – За эту девочку я отвечаю, и не забывай об этом!
В глазах Марко вспыхнули злобные огоньки, и он из всех сил стукнул кулаком по столу.
– За девочку никто не должен отвечать! И если уж она будет жить на этом острове, то отвечать будет за себя сама!
– Что это еще за анархия? – вскричала Эспер. – Неужели можно позволять ребенку делать все, что ему заблагорассудится?
Улыбка Марко на этот раз стала просто устрашающей.
– Но именно такой образ жизни мы ведем на этом острове: делаем только то, что нам нравится и не причиняет вреда остальным.
– Но это безнадежно испортит девочку! Она превратится в первобытное существо.
Марко поднял свой бокал.
– А острова и есть места первобытные, мадам. Моряки засмеялись, а Эспер, казалось, лишилась дара речи.
Напряженную паузу нарушила испанка Мария, вернувшаяся в столовую с буханкой хлеба. Когда она, кокетливо покачивая бедрами, проходила мимо Луиджи, тот не удержался и ущипнул ее за задницу. Мария залилась низким, грудным смехом и бросила на стол буханку горячего хлеба, которая едва не угодила в голову Кристины. Девочка широко раскрытыми глазами наблюдала, как Луиджи схватил Марию за талию и, довольно откровенно усадив ее верхом на себя, уткнулся лицом в пышную грудь.
Эспер чуть не хватил удар.
– Ваша светлость! – вскрикнула она Марко, краснея как рак.
Услышав возмущенный крик старухи, Луиджи поднял голову и без тени смущения улыбнулся всем присутствующим за столом.
Марко перехватил взгляд боцмана и решительно покачал головой. Пожав плечами, Луиджи встал со стула, подняв и Марию. Ее юбки задрались, ногами она обхватила его за талию. Немного так постояв, Луиджи вышел из столовой.
Кристина увлеченно следила за происходящим. Не прошло и двадцати секунд, как эта парочка вышла, а из дальней комнаты стали раздаваться громкие стоны Марии.
– Ваша светлость! – снова вскричала Эспер.
Марко кивнул Джузеппе, и тот выскочил из столовой. Через некоторое время раздался стук захлопнувшейся двери и слишком уж откровенные звуки стихли.
Эспер вскочила, вся трясясь от ярости.