Причины для брака - Стефани Лоуренс 14 стр.


Ленор поняла, что мадам все-таки нашла в ней какую-то изюминку, и немного расслабилась.

Модистка внезапно хлопнула в ладоши. В ответ, к вящему изумлению Ленор, из-за стенного гобелена выглянула девичья головка. Мадам выстрелила в нее бурной очередью французских слов. Девушка кивнула и снова исчезла. Через минуту гобелен снова отодвинули, и из-за него появилась процессия из шести девушек со стопками наполовину готовых нарядов.

Под строгим оком мадам Лафарж Ленор начала примерку. Мадам опытной рукой подгоняла одежду, попутно расхваливая ее достоинства и подкрепляя слова бурной жестикуляцией. Весь пол усеивали булавки, но ни один совет не пропал даром. Агата по-королевски восседала в кресле и живо интересовалась происходящим.

Лишь на третьем наряде - изящном утреннем платье цвета янтаря - Ленор кое-что осознала. Она обладала необычно высокой и стройной фигурой, а платья подгонялись совсем незначительно. Она невольно подняла голову и напряглась.

- Не шевелитесь, мадемуазель, - шикнула сзади мадам Лафарж.

Ленор повиновалась, но не преминула задать вопрос:

- А для кого были сшиты эти платья, мадам?

Лафарж подалась вперед и смерила ее взглядом.

- Как для кого… для вас, мисс Лестер.

Ленор посмотрела на нее, припоминая, что мадам даже не потрудилась снять с нее мерки.

- Но… каким образом?

Мадам Лафарж моргнула черными глазами.

- Monsieur le due дал мне… - Ее руки поднялись, описывая, что она имеет в виду. - Знание вашей осанки и taille, понимаете? И я смогла создать эти платья. Как видите, его память была очень точной.

По спине Ленор прокатилась дрожь, хотя она толком не понимала отчего. Агата права, Эверсли постоянно устраивал все по своему желанию. Она не могла смириться с мыслью, что ее собственный гардероб будет носить на себе отпечаток его руки. Это уже слишком.

Прохаживаясь перед зеркалом и восхищаясь длинными струящимися полами платья, Ленор постепенно пришла к решению:

- Мне хотелось бы увидеть другие платья, которые вы для меня сшили.

Помимо зеленого прогулочного, дорожного цвета морской волны и утреннего платья янтарного цвета Лафарж сшила столько же вечерних. Примерив первое, Ленор растерялась. Глядя, как льнет к телу прекрасный шелк, подчеркивая высокую стройную фигуру и мягкий абрис груди, она сильно засомневалась, что посмеет когда-либо его надеть. Декольте было низким, на грани непристойности. Не считая маленьких рукавов-буфов, руки полностью открыты, на них даже выступили мурашки. Остальные платья были выполнены в той же манере.

- Желаете посмотреть остальные?

Ленор повернулась к Лафарж:

- Мадам, а что точно вам заказал его светлость?

Лафарж развела руки в стороны.

- Самый изысканный гардероб - все самое лучшее для будущей герцогини. Платья, пальто, плащи, ночные рубашки, юбки, сорочки, пеньюары. - Лафарж каждое слово подкрепляла жестом, словно пункт в списке, и потом снова развела руки. - Все, что вам может понадобиться, мадемуазель.

Тут уже и Агата ошеломленно застыла.

Ленор поняла: с нее достаточно.

- Что-нибудь из перечисленного уже готово?

Надежда заполучить в клиентки будущую герцогиню могла вот-вот рассыпаться в прах. Лафарж торопливо приказала внести остальные предметы одежды, которые шились по заказу его светлости.

Ленор провела пальцами по тонкой ткани и взяла в руки сорочку. Ее пронзила непонятная дрожь. Сорочка совсем прозрачная.

Пристально наблюдая за клиенткой, Лафарж пробормотала:

- Мадемуазель, все сделано по особому заказу месье герцога.

Ленор в этом не сомневалась, но ничего не понимала. Эверсли заказал для нее такой откровенно-соблазняющий гардероб. Она нахмурилась, отложила в сторону сорочку и взяла комплект из пеньюара и ночной рубашки. Длинные полы распахнулись, у нее перехватило дыхание. Ленор медленно повернулась, показывая Агате наряд во всей красе.

- Другие светские леди ведь такое не носят?

Лицо Агаты застыло. Она сама не знала, ужасаться ли ей или восхищаться.

- Ну… и да и нет. Но если Эверсли заказал, тебе лучше согласиться. - Ленор заколебалась, и она добавила: - Ты можешь потом это с ним обсудить.

Одетая в такое? Ленор подавила еще один отвлекающий приступ дрожи.

- Возможно, я и не шью подобного для клиенток, но… простите, только очень немногих украсят такие наряды, - сказала Лафарж и немного нерешительно добавила: - Кроме того, monsieur le due выразил свои пожелания очень определенно, точно описал, что хочет видеть на вас, мадемуазель.

Ленор это уже поняла, как и многое другое. Оставались неясны его мотивы. В конце концов, она сочла, что их невозможно постичь, и временно переключилась на более насущный вопрос: что теперь делать? Как отмечала Агата, Эверсли, в своем желании все устроить на свой лад, оставлял очень маленькое пространство для маневра. Из заказанных предметов одежды более половины было уже частично готово, швеи мадам Лафарж, должно быть, работали круглосуточно. Лениво перебирая пальцами тонкую шелковую сорочку, Ленор наконец решилась:

- Мадам, его светлость позволил что-то добавлять к этой коллекции?

Лицо Лафарж прояснилось.

- Да, конечно. - Она развела руки в стороны. - Все, что пожелаете, если это не будет выбиваться из стиля.

Подобное предупреждение не удивило Ленор. Она кивнула:

- Хорошо. В таком случае я желаю удвоить заказ.

- И каким же образом? - Глаза мадам округлились от удивления.

- К каждому предмету, что заказал его светлость, желаю заказать еще один, - пояснила Ленор. - Другого стиля, цвета и материала.

Леди Агата весело расхохоталась.

- Умница, - отсмеявшись, выдохнула она, - Поистине соответствующий ответ. Я еще думала, как ты с этим справишься, но, похоже, моего племянника ожидает сюрприз.

- И весьма неожиданный, - согласилась Ленор, радуясь ее поддержке. - Едва ли я могу проявить подобную нечуткость и не оценить щедрый подарок герцога, но не позволю ему диктовать в выборе моего собственного гардероба.

- Браво! - Агата захлопала в ладоши. - Святые Небеса! Но это займет столько времени. Вы можете нам его уделить, мадам?

- Я целиком к вашим услугам, миледи.

Дивясь этим странным англичанкам, мадам Лафарж подозвала помощниц. Ну да, ей жаловаться не на что.

Следующие несколько часов прошли в обсуждении списка вещиц, образцов моделей и различных тканей. Доказывая, что бронзовая тафта лучше топазового шелка, а вишневая отделка смотрится лучше пурпурной, Ленор даже почувствовала в себе некоторый азарт модницы. Леди Агата поощряла ее почаще высказывать свое мнение. Под конец мадам Лафарж многозначительно замолчала.

- У вас врожденное чувство стиля, мадемуазель, - наконец произнесла она. - Придерживайтесь его, и вы всегда будете элегантны.

Ленор засияла, как школьница. Как раз к элегантности она и стремилась. Она не может выглядеть иначе, если станет женой Эверсли.

Закончив с удвоенным заказом, они решили передохнуть и освежиться. Мадам приказала подать тонко нарезанные сэндвичи с огурцом и чай в крошечны чашечках.

Вдруг она отставила чашку в сторону:

- Tiens! Я совсем идиотка, забыла про свадебно платье.

Чаевничание тут же закончилось, она хлопнула в ладоши и выстрелила потоком приказов. В глубине зала отодвинулась занавеска, и оттуда появилась старшая помощница модистки. В руках она несла шелковое платье цвета слоновой кости, все расшитое крошечными жемчужинками.

Ленор потрясенно уставилась на него.

- Если память мне не изменяет, то это свадебный наряд Джорджианны. Во всяком случае, очень похоже, - произнесла Агата и посмотрела на Лафарж.

Модистка кивнула:

- Вы имеете в виду матушку месье герцога? Mais oui. Он просил воссоздать его в более современном стиле. Очень изыскано, не правда ли?

Потеряв дар речи, Ленор кивнула. Она не отрывала взгляда от переливающегося платья. Надевая его, не смогла сдержать дрожь. Платье оказалось неожиданно тяжелым. Чувствовался утонченный стиль, отличающий наряды модистки. Высокое декольте с прямым воротником и длинными облегающими рукавами Ленор сразу понравилось. Длинные юбки начинались сразу под грудью и, выстраивая по-королевски прямую линию, ниспадали почти до пола. Идеально для будущей жены герцога.

Когда платье подогнали по фигуре и унесли, Лафарж неуверенно вынесла наряд из тонкого шелка:

- Monsieur le due заказал это для брачной ночи. Ленор покорно развернула поблескивающую вещицу. Агата приглушенно хихикнула.

- Я думаю, - только и выговорила она.

Ленор вернула Лафарж шокирующе прозрачную ночную рубашку с соблазнительным вырезом и такой же пеньюар:

- Пришлете вместе с остальным.

Они с леди Агатой вышли из салона уже в третьем часу дня. Первые платья из заказа герцога - три дневных и одно вечернее - должны были доставить уже вечером, вместе с сорочками и нижними юбками. Забравшись вслед за пожилой леди в карету, Ленор неожиданно для себя издала удовлетворенный вздох.

Агата услышала ее и хихикнула:

- Было не настолько скучно, как ты боялась?

Ленор медленно кивнула:

- Должна признаться, совсем не скучно.

- Кто знает? - откликнулась Агата, устраиваясь на сиденье. - Может, тебе придутся по душе и городские развлечения. Конечно, в пределах разумного.

- Возможно, - неопределенно ответила Ленор, не желая обсуждать эту тему.

- Скажи-ка мне вот что, - вновь заговорила Агата. - Те платья, что ты заказала, - они совершенно Уникального стиля, ты никогда не носила ничего подобного. Неужели Эверсли удалось то, в чем не преуспели ни твоя тетя, ни мы с сестрами?

На губах Ленор заиграла слабая улыбка.

- Мой предыдущий стиль был продиктован обстоятельствами. Я одна управляла поместьем, а мои братья присылали своих друзей на постой, потому казалось более практичным и уместным носить платья, которые больше скрывали, чем демонстрировали, больше охлаждали, чем разжигали. Вы же знаете, я не стремилась замуж.

Леди Агата наклонила голову к плечу, молча изучая подопечную.

- Значит, ты не против платьев, что выбрал Эверсли?

- Я бы никогда не осмелилась так далеко захода в его любимом стиле, но… - Ленор пожала плечами. Но все-таки я выхожу замуж.

Агата засмеялась:

- Мой племянник определенно бы этого не одобрил.

Ленор улыбнулась и подумала, сколько времени понадобится Эверсли, чтобы вернуться и ее навестить.

Он появился уже на следующий день. Ленор спускалась по лестнице в утреннюю комнату, чтобы передать Агате забытый ею моток шелковых вышивальных нитей, когда услышала внизу рокочущий голос герцога. Чуть поколебавшись, она продолжила свой путь, будто ничего не случилось.

Едва она ступила на каменный пол первого этажа, как Джейсон повернулся к ней. Его глаза прошлись по заплетенным волосам, уложенным вокруг головы, скользнули по янтарному утреннему платью модного покроя, с изящной рифленой кофточкой, и остановились на старомодных туфельках, выглядывающих из-под фестонов подола. Заметив, что его взгляд становится напряженным, Ленор с легкостью угадала, о чем он думает. С привычной уверенностью она шагнула вперед и протянула ему руку:

- Доброе утро, ваша светлость. Полагаю, вы в добром здравии.

Удивленно подняв брови, Джейсон взял ее руку и без всякой преамбулы поднес к губам.

- Прошу прощения, что вчера не смог присутствовать при вашем прибытии. Дела отозвали меня в Дорсет, а затем в Солсбери. Уверен, тетя Агата вам объяснила.

Эти заботливые слова вызвали у нее уже ставшие привычными чувства. Стараясь их подавить, Ленор отняла руку.

- Леди Агата очень мила. - Она повернулась, желая проводить его в утреннюю комнату, и добавила: - Без сомнения, вам будет приятно узнать, что вчера мы с ней были у мадам Лафарж, которая в данный момент трудится над гардеробом герцогини Эверсли. Кроме того, завтра мы планируем посетить сапожников, перчаточников и шляпниц. Милорд, у вас есть на примете какие-нибудь мастера, которых вы пожелали бы рекомендовать?

Этого легкомысленно-вежливого вопроса хватило, чтобы Джейсон насторожился.

- Уверен, тетя Агата знает, кто лучший из мастеров, - пробормотал он.

Появившаяся дама с радостью встретила племянника и сразу сообщила, что ее сестра леди Этлбридж завтра вечером дает бал.

- Отличная возможность объявить о вашей помолвке. И Мэри не возражает. Званый ужин назначен перед балом, так что тебе надо прибыть к семи. Поедешь в моей карете или в своей?

Джейсон нахмурился:

- Я отослал герцогские экипажи на обновление, так что, полагаю, придется воспользоваться твоим.

Ленор отметила в его словах некоторую скованность. Постоянно сталкиваясь с тайнами своих братьев, она заподозрила, что это "обновление" может означать сюрприз для нее.

- Я подумал, мы с мисс Лестер могли бы совершить поездку по парку. - Джейсон плавно повернулся к Ленор: - Не хотите подышать свежим воздухом, дорогая?

Лишь очень немногие вещи могли бы порадовать ее сильнее этого предложения. Вдохновленная поддержкой Агаты, Ленор твердо решила приобрести больше опыта в общении с будущим мужем.

- Вы очень добры, ваша светлость. Подождете, пока я захвачу мантилью?

Джейсон кивнул, не сомневаясь, что она надолго не задержится.

Покинув утреннюю комнату, Ленор поспешила наверх. День был не по сезону прохладен, и ей не терпелось надеть свою новую вишнево-красную мантилью, которую только этим утром доставили от мадам Лафарж. Мантилья принадлежала к числу вещей, которые заказывал Эверсли. Ленор не собиралась подсказывать ему, что приобрела еще кое-что, во всяком случае, до бала у леди Этлбридж. Она позвонила в колокольчик, вызывая Тренчер, и быстро привела в порядок волосы, в отсутствие подходящей шляпки закрепила их дополнительными шпильками. Стричься она не желала, равно как и использовать шарф. Быстро накинув мантилью, Ленор застегнула ее и глянула на себя в зеркало во весь рост. Мягкая мериносовая шерсть выглядела восхитительно, по краям отороченная простой лентой, по воротнику и манжетам шла серая беличья опушка. Светлый янтарь вполне сочетался с темной вишней. Тут Ленор обратила внимание на туфли, поморщилась и обернулась к Тренчер:

- Мои коричневые полусапожки и перчатки. Пусть будут они, пока я не получу что-нибудь более соответствующее. Надеюсь, уже завтра.

Застегивая по дороге последние пуговички на перчатках, Ленор не заметила, что у подножия лестницы ее уже ожидает Эверсли.

- Вы справились похвально быстро, дорогая.

Ленор всмотрелась в его глаза, его взгляд был теплым и одобрительным. Она улыбнулась, но не стала обманываться: он наверняка заметил ее перчатки и сапожки.

- В вишневом вы выглядите восхитительно, - промурлыкал Джейсон и, взяв ее под руку, повел к выходу.

Ленор хотелось сказать, что это неудивительно, учитывая его вкус, но она воздержалась и только опустила ресницы.

- Раньше у меня не было возможности носить этот цвет. Признаюсь, мне он даже нравится.

Вспыхнувшая в его глазах гордость наполнила ее странным восторгом.

Герцог помог Ленор забраться на сиденье своей двуколки, и они стремительно понеслись к парку. Чем дальше они углублялись в фешенебельные кварталы, тем свободнее становилась дорога. Было самое начало июля, и многие знатные особы уже покинули столицу. Те же, что встречались им, кивали и перешептывались. Неудивительно, ведь мимо только что проехал его светлость Эверсли, а с ним весьма элегантная леди.

Ленор прямо-таки упивалась скачкой. Она не раз ездила в двуколке, но по такой ровной дороге впервые. Их везла пара серых коней, под стать глазам Джейсона, настоящие уэльсские чистокровки, ровно и упруго покачивающаяся карета явно не была для них непосильным грузом. Лицо овевал легкий ветерок, благоухающий летними ароматами. Сквозь облака пробивалось солнце.

Ленор вдруг вспомнила, что хотела кое о чем упомянуть, и наклонилась к Эверсли:

- Милорд, хочу поблагодарить вас за свадебное платье. Оно прекрасно.

Джейсон быстро глянул на нее и вновь перевел глаза на дорогу.

- Оно принадлежало моей матери. У моих родителей был очень успешный брак. И мне показалось хорошим предзнаменованием воспользоваться ее нарядом.

Не зная, как понимать его слова, Ленор ничего не ответила и устремила взгляд на проносящиеся мимо деревья и пассажиров других экипажей.

Заметив, что их появление привлекло всеобщее внимание, Джейсон решил пояснить:

- Сообщение о нашей помолвке появится в "Газетт" послезавтра, после нашего объявления на балу моей тетушки. - Он глянул в ее сияющее раскрасневшееся лицо и сухо улыбнулся. - Пришлось проследить, чтобы основные родственники, такие как дядя Генри, узнали обо всем от меня, иначе не миновать мне хорошей выволочки.

Ленор в ответ усмехнулась:

- Могу представить. У вас ведь большая семья, не так ли?

- Очень! Если вы спросите меня, как далеко тянутся ветви семейного древа, я вряд ли смогу ответить. Боюсь, у нас, Монтгомери, очень жизнеспособный род. Случись прямой линии случайно истощиться, постоянно разрастаются побочные.

- И они все будут на нашей свадьбе? - ужаснулась Ленор, внезапно осознав перспективу.

- Не все, но многие, - отозвался Джейсон, не отрывая взгляда от лошадей. Успешно справившись с поворотом, он наконец посмотрел на Ленор и заметил, что она обеспокоенно хмурится. - Вам не придется общаться со всеми.

- Но мне надо хотя бы знать их имена, - возразила она. - И родственные связи. Господи боже, у меня только три недели, чтобы их выучить.

Джейсон запоздало понял, что совершил ошибку. И застонал, представив многочасовое перечисление родственников. Эта тема всегда вызывала у него смертельную скуку.

- Ленор, поверьте, вам незачем это знать.

Ленор пристально посмотрела на него.

- Это вы можете не теряться от того, что не знаете гостей поименно, а я не могу, - осторожно произнесла она.

Джейсон глянул на нее.

- О боги, женщина! Вы все равно не разберетесь в моих родственниках.

- Но вы ведь желаете сыграть свадьбу через три недели, верно?

Джейсон нахмурился:

- Мы поженимся через три недели.

- Очень хорошо, - все так же ровно произнесла Ленор. - В этом случае предлагаю помочь мне разобраться в семейных связях. И в друзьях в светском обществе. Кое-кого я знаю, но далеко не всех. Необходимо, чтобы вы помогли мне определить тех, с кем вы желаете, чтобы я познакомилась, и наоборот.

Эти осторожные слова напомнили Джейсону, что она действительно знает некоторых его "друзей", которых незачем поощрять. Кроме того, были и другие, которые могли навязаться в нежелательные знакомые.

Ленор нахмурилась, обдумывая стоящую перед ней задачу:

- Думаю, мне надо подготовить список гостей. Это возможно?

Джейсон внезапно испытал озноб.

- В общем-то он уже готов, - сказал он.

Ответом было молчание. Обдумывая аргументы в свою защиту - в конце концов, у них всего три недели, - он тем не менее отлично понимал, что у нее есть причины сердиться.

Назад Дальше