Береговая стража - Дарья Плещеева 5 стр.


Звучала музыка, на сцене командовал не кто-то из хормейстеров, а приятель Львова, купец и певец Митрофанов - толстенький, с глазами навыкате и носом репкой, выпевающий нужные слова громким басом, которому он умел придать потешную хриплость, но при том шустрый и задиристый. Его позвали потому, что он содержал доподлинный и всем известный ямщицкий хор, который любители часто приглашали летом в усадьбы. Только он, по мнению Львова и Фомина, мог показать оперным певцам верную ямщичью манеру.

Вдруг Федька увидела человека, который был ей действительно нужен. Увидела - и обрадовалась.

При театре вечно околачивалось превеликое множество разнообразного народа, и все норовили оказаться в зале. Художники приносили эскизы декораций, костюмов и разного сценического убранства, композиторы - толстые и лохматые партитуры, ветераны приводили поющих внуков и внучек, племянников и племянниц, надеясь добиться для них дебюта. Ежели прибавить обожателей - получалась картина на манер ярмарки, только что цыган недоставало. Среди всей этой пестрой и шумной публики самым кротким выглядел юноша лет семнадцати, высокий и круглолицый, одетый скромно, имевший при себе книжки, тетрадку и карандаш. Что он высматривал на сцене, что записывал - никто не знал. Говорили - юный сочинитель, подающий немалые надежды. И рассказывали про него дивно нелепую историю.

Вроде бы написал он оперу - точнее, либретто оперы, в прозе, но с куплетами. Поскольку ему было тогда лет около пятнадцати, никто из театрального начальства даже не пожелал ее просмотреть. Тогда юный сочинитель решил зайти с другого конца - сперва издать ее в виде книжицы, добиться славы у читающей публики, а там уж продолжать штурм театра. Вся столица знала типографщика Брейт-копфа, великого любителя музыки, возможно, и знатока. Он славился еще и добротой. Сочинитель принес ему свой труд и просил посодействовать в переложении куплетов на музыку. Брейткопф прочитал либретто - и предложил за него целых шестьдесят рублей ассигнациями. Уж что он собирался делать с оперой дальше - никто не знал, книжица так и не была издана. Однако не только типографщик блеснул чудачеством, но и сочинитель: попросил заплатить ему не деньгами, но книгами, и набрал творений Расина, Мольера и Буало.

Сказывали, он, желая прибиться к театральным делам, готов был браться и за перевод французских пьес. Ему наконец поручили перевести слова оперы "Инфанта Заморы", и он удачно с этим справился. После того его комическая опера "Бешеная семья" все же пришлась по нраву театральному начальству, и к ней вроде бы кому-то заказали музыку.

К этому-то странному человеку и устремилась Федька.

- Здравствуйте, сударь, - сказала она, приседая. - Сказывали, вы большой охотник до книжек. А у меня есть старые на продажу. Пойдемте в сени, я вам про них расскажу.

Все-таки Федька была не только отменной танцовщицей, но и актеркой - она так подалась всем станом к круглолицему юноше, что всякий, за ней следящий, сказал бы себе: кажись, Бянкина поумнела и избрала для своих чувств более подходящий предмет, чем фигурант Румянцев.

- Пройдемте, сударыня, - со всей любезностью отвечал юноша и, оставив в зале шубу, поспешил вслед за Федькой. При этом он задел и опрокинул стоявший у дверей стул.

- Я, сдается, угорела, - взявшись за виски, сообщила Федька, придав себе страдальческий вид. - Так вот, сударь, мне от деда достались старые французские книжки Ла Кальпренеда, Мариво "Удачливый крестьянин", Лесажа "Хромой бес" и "Жиль Блаз из Сантильяны", еще превеликое множество русских книжек - Тредиаковского вирши, сатиры Кантемировы…

Юноша глядел на нее, выпучив глаза: слыханное ли дело, чтобы фигурантка разбиралась в литературе? А Федька не очень-то и разбиралась - имея хорошую память, она запомнила фамилии и названия, да и как не запомнить, если в маленькой комнатушке все это дедово наследство постоянно было перед самым носом, и золотые буковки на черных книжных корешках сами в голове застревают?

Собственно, не только книги составляли наследство, но и половина крошечного домишки. И если от нее избавляться - то дедовы книжки с журналами впору выбрасывать на улицу или сложить из них на заднем дворе костер. А книг было жалко - вот Федька, похоронив деда, и уговорилась с дедовым шурином, что старик будет там жить и охранять книжки. Плату она брать не хотела, а просто пожалела отставного инвалида и даже иногда навещала его летом, он же пристроился к свечной мастерской и всякий раз снабжал Федьку связками дешевых сальных свечек.

- Книги мне точно нужны, - сказал юноша, - да ведь я много платить не могу. У вас, поди, в дорогих переплетах, а я в типографии любую книжку без переплета могу взять за сорок или пятьдесят копеек.

- Так ведь теперь того не печатают, что у меня есть, - возразила Федька. - Покойный дедушка даже журналы собирал - набрал полный комплект "Адской почты", все номера…

- "Адскую почту" беру! - воскликнул юноша. - Дам хорошую цену! А что еще есть?

- Вы приходите к нам, - пригласила Федька. - Сами все книжки увидите и нужные отберете. Ах, голова просто раскалывается… Выйдем на свежий воздух!

Она полагала забежать за угол и быстро уговориться с Санькой о том, где его найти, когда удастся покончить с этой гнусной историей. Что ему не следует показываться в театре, пока там сидят полицейские, было ясно даже дитяти. Сыщикам нужен убийца - и нужен сию минуту. А вытаскивать из застенков невинного человека и исправлять потом его репутацию - куда сложнее, нежели спрятать этого человека на несколько дней в Санкт-Петербурге.

- Подождите меня, сударь, сейчас мне на морозце полегчает, - сказала Федька, рассчитывая вернуться в зал вместе с юношей, чтобы все подумали что-либо амурное. Но он вышел вслед за ней, хотя и не сразу - она уже бежала вдоль театральной стены.

Он побежал следом и увидел, как Федька, придерживая у горла накинутую шубку, что-то втолковывает высокому молодому человеку.

- Так вот ты где, Румянцев, - произнес юноша. - Это славно. Одной заботой меньше…

Глава третья

Нельзя рыдать долго, тем более на морозе. Та вода, что где-то хранится в голове для слезных потоков, иссякает, новой взять неоткуда…

Когда она выливается, образуется, надо полагать, пустое место. И разум, терпеливо пережидавший это стихийное бедствие, выбирается из закутка, расправляет плечики или что там у него имеется, берется за работу.

Санька хотел было устремиться в театр, откуда, как он понял, еще не увезли Глафирино тело, припасть хоть к рукам, сказать последнее "прости". Порыв был благой - да только что там сказала рябая надоеда про подозрения полицейских?

Слушать все, что она толкует, - надо запасную голову иметь для ее бредней.

А ведь дружили, их и в пару ставили еще в школе, пока Федьку не подменили - она подурнела и сделалась обожательницей, и уж непонятно было, куда прятаться от ее долгих взоров.

Однако сейчас пришлось вспоминать каждое слово.

Придется объяснять, куда умчался впопыхах и с безумным видом, где болтался, чем занимался… А как объяснить-то?! Рассказать, что подслушал разговор между Глафирой и кем-то из береговой стражи? Можно бы. Пусть ищут посредника между ней и ее тайным любовником, статочно - и убийцей… Да! Ее задушил любовник!

Эта мысль осенила Саньку и даже ввергла в некую злодейскую радость. Вот, думал он, ты его всем предпочла, и мне также, а он, тобой наскучив, и прибежал в театр со шнурком!

Довод в пользу этой догадки только один - любовник должен подъехать к ее дому, а не подъехал, стало быть, знал, что уж незачем.

Теперь нужно придумать, как это преподнести сыщикам.

Тут-то и прибежала Федька.

- Саня, я тебя ни о чем не спрашиваю и ничего знать не желаю! - выпалила она. - Где ты был полночи - не мое дело! Молчи, не говори! Знать не хочу! Ты только слушай… Тебе сейчас нужно уйти и где-то спрятаться, а я все сделаю сама. Я добыла денег и уговорюсь с Бориской, будто вы вместе были - и из театра вместе ушли, и ужинали, и книжки читали. Ему поверят! Он ведь не питух, как Семен, он скромный, тихий… Ты только спрячься дня на два, на три, я все сделаю и тебе расскажу, чтобы вы полицейским одно и то же говорили!

Санька уставился на нее изумленными глазами - ишь ведь что придумала! Кто знал, что она - такая отчаянная интриганка? Сама мысль ему понравилась - и не придется объяснять господам из управы благочиния то, чего они понять вряд ли смогут по причине каменной тупости собственного мозгового устройства.

- Ты спрячься, да так, чтобы матушка твоя не знала! - продолжала фигурантка, вжимая в Санькину руку рубль. - Она-то и рада бы тебе помочь, да только соврала - а твой милый братец сказал правду. Так что ты домой пока не ходи…

- Ах, так твою мать… - пробормотал озадаченный Санька. Чем, спрашивается, он не угодил брату? И куда податься - так, чтобы семейство не знало? У матери есть сестрица, живет у Александро-Невской лавры, - к ней, выходит, нельзя…

- А через день прибеги ночью к Малаше, стукни в окошко, - наставляла Санька. - Она тебе все перескажет. Ты не беспокойся, я все улажу!

И, хотя Санька очень хотел, чтобы кто-то все уладил без его вмешательства, первая мысль была: этого еще недоставало…

Быть перед Федькой в долгу за такое - это уже опасно. Мало ли, что она вышивает ему платки и дарит пуговицы для фрака? Это - мелочь, ерунда. Он тоже может подарить - и жаль, что не отдаривался хотя бы баночкой с дешевой пудрой или белилами. Так оно было бы правильно… А за спасение от сыщиков, пожалуй, придется платить любовью… так она, кажется, и рассчитала…

- Хорошо, Федя, - сказал Санька. - Все сделаю, как ты велишь.

- Где квартирует Малаша - знаешь?

- Знаю.

- Ну вот… ты не унывай… я для тебя, ты же знаешь…

- Да.

Кабы не рябая рожа, подумал Санька, ох, кабы не рябая рожа…

И даже не эти картечные рябины - многие даже придворные дамы после оспы таковы и успешно замазывают личики, так что не придерешься. Беда в том, во-первых, что слишком часто Санька видел Федьку без белил и пудры, теперь как она ни прихорашивайся, хоть вершковый слой притираний наложи - он и сквозь этот слой ее уродство внутренним взором увидит. А во-вторых - смех будет на весь театр, если он, всегда показывавший береговой страже свое пренебрежение к Федьке, вдруг снизойдет. Этого допустить нельзя…

Да и какие амуры, если в сердце - доподлинная рана? Разве что Анюта могла бы по-бабьи утешить. Но сейчас к ней лучше не соваться - как бы не поссорить ее с откупщиком. Докапываясь до причин Глафириной смерти, сыщики и так много всяких амурных приключений обнаружат, а в городе за этим делом все будут с любопытством следить, не каждый день первую дансерку находят среди декораций с роковым шнурком на шее.

Ох, Глафира, Глафира, нежный голосок, крошечные ручки, бестелесное прикосновение пальчиков к подставленной ладони… словно золотой лучик из светлого рая падал на сцену, и нет его больше…

Слезы опять навернулись на глаза.

- Ступай, Федя, пока тебя не хватились, - сказал Санька.

И тут как будто маленькая молния меж них проскочила. Не только Федька быстро обняла его, но и он - ее, необъяснимо, без единой мысли, да еще и прижал на единый краткий миг. Потом они друг от дружки отшатнулись, и фигурантка еще мгновение глядела ему в глаза, прежде чем повернуться и убежать. Во взгляде были слова: твоя же я, дурак, вся твоя… Но в таком имуществе фигурант Румянцев не нуждался.

Следовало отойти подальше от театра и придумать, куда бы деваться. Гриша Поморский - на репетиции. Его старенькая матушка Саньку знает и пустит погреться, но нельзя же там просидеть у печки двое суток. Нужен человек, посторонний театру…

- Сударь, стойте! - и с этим призывом Саньку хлопнул по плечу некий человек. - Не бойтесь, я вам друг!

Голос был молодой, звонкий. Фигурант обернулся и увидел круглолицего юношу, без шапки, в одном фраке.

- Я знаю положение ваше, - сказал он, - но мне также известно, что вы невиновны. Я хочу вам помочь. Есть дом, где вам будет хорошо, куда не доберутся господа из управы благочиния, покамест это дело не разъяснится.

- Но кто вы? - спросил Санька, отчаянно соображая: лицо вроде знакомое, в театре попадалось.

- Я сочинитель! - гордо отвечал юноша. - Подождите меня вон там, за манежем, я только оденусь. И поедем отсюда! Здесь вам быть незачем.

В манеже еще несколько лет назад устраивались конные карусели - от них и получила название площадь перед Большим Каменным, хотя шустрые извозчики уже стали звать ее Театральной. Сейчас он за ненадобностью стал разрушаться, и столичные жители ночами таскали оттуда доски и бревна.

Не назвав имени, юноша убежал, и следы выдавали человека, от танцевального искусства весьма далекого, - он заметно косолапил…

Выбирать не приходилось - Санька перебежал к манежу, приютился там в заветренном месте и принялся ждать неожиданного благодетеля.

Он стал вспоминать - да, точно, юноша часто бывал в театре, и не только в партере или на галереях, но и за кулисами. В памяти прозвучало слово "Клеопатра". Да, точно, юноша был замечен в обществе Ивана Афанасьевича Дмитревского - человека, которого в Большом Каменном знали и уважали все. А "Клеопатра", статочно, трагедия, которую юноша предлагал Дмитревскому для постановки… Однако он не только проситель, он чересчур часто бывает в театре, у него какие-то дела, хотя с балетом они не связаны - скорее с оперой…

Минут через десять юноша, уже в шубе, прискакал по рыхлому снегу.

- Я извозчика нанял… да подымите же воротник, сударь!.. Бежим!

Извозчичьи санки ждали в двух шагах - оставалось сесть и накинуть на ноги тяжелую полсть, да еще подтянуть ее повыше - встречный ветер заносил седоков снегом.

Ехали недолго - мимо Сенной, за Апраксин двор и вдоль Фонтанки.

- Как звать вас, сударь? - спросил Санька первым делом.

- Свое прозвание я берегу для того времени, как покроюсь славой, - весело отвечал юноша. - И тот час недалек. А пока… так сразу и не придумаешь… Друзья зовут меня на французский лад - Жан, я откликаюсь.

- Мусью Жан? - уточнил Санька.

- Да какой из меня мусью… Жан, Жанно… можно и так… Вы, Румянцев, не беспокойтесь о моем прозвании. Очень скоро оно станет вам известно. В день, когда в Большом Каменном будет премьера оперы моей…

- Что за опера? - недоверчиво спросил Санька. В восемнадцать лет (столько он дал на глазок благодетелю) можно писать хоть трагедии, хоть комедии, но надежда увидеть их на сцене сомнительна.

- Узнаете в свой час. Музыка уже заказана! - похвалился сочинитель.

Санька пожал плечами - тайны какие-то дурацкие…

Дом, куда доставил его Жан, был убран так, как если бы в нем жил чиновник средней руки, поминаемый в ежегодно публикуемых списках восьми старших классов, не какой-нибудь копиист, да еще и увлеченный искусством. На стенах гостиной висело несколько картин - неплохие, по Санькиному мнению, пейзажи, на этажерке и на подоконнике лежали французские книги. Красивый секретер был раскрыт и готов для работы - из стакана торчали очиненные перья и карандаши, в глубине лежали стопы бумаги, и Санька мог поклясться, что чернильница полна - а не то, что у него самого, кладбище дохлых мух.

- Будьте как дома, - весело сказал Жан. - Книги, журналы, гравюры - все к вашим услугам. Сейчас пойду велю сварить вам кофею. Тут вы в полной безопасности.

- Это ваше жилище? - спросил Санька.

- Нет, тут живет человек более почтенный. Он знает о вас и хочет вам покровительствовать.

Санька несколько смутился - отродясь не бывало, чтобы чиновное лицо оказывало покровительство балетному фигуранту. Фигуранткам - да, девицы о том лишь и мечтали.

- А, может, угодно поиграть на скрипке? - немного смущенно полюбопытствовал Жан. - Я скрипку страстно люблю, а вы? Может, мы бы исполнили какой-либо несложный дуэт? Совсем несложный?

Вот тут Санька и понял, что за ним наблюдают уже не первый день и знают, что он берет уроки у Гриши Поморского.

- У меня своей скрипки нет, - сказал он, - и я ее беру в руки лишь в доме учителя моего… и я дуэты играть не обучен, одни танцевальные арии…

Это было чистой правдой - Гриша не столько учил его, сколько натаскивал бойко исполнять всем известные напевы контрдансов и гавотов.

- Жаль… - и Жан вышел распорядиться насчет кофея.

Санька тут же взял книжку, которую Жан привез с собой.

Она была толстенькой, почтенного возраста и на французском языке. Называлась "Кабалистические письма, или философская, историческая и критическая переписка между кабалистами, элементарными духами и сеньором Астаротом". Имя сочинителя отсутствовало. Санька, очень удивленный тем, что Жан читает такие странные книжки, открыл наугад - и обнаружил послание сильфа Оромасиса, весьма философское. Читать это, да еще на французском, не было ни малейшей охоты. Санька закрыл книжку и взял с подоконника другую - сочинения Мармонтеля. Она была заложена посередке бумажкой. Санька открыл - и увидел начало сказки "Мужсильф". Он стал искать хоть что-то на русском и открыл толстую тетрадь, в которой оказалась переписанная пьеса "Сильф, или Мечта молодой женщины".

- Куда ж я попал? - сам себя спросил Румянцев. Он знал, что сильфы - неземные создания, вроде ангелов, но не ангелы. Так мало ли всяких созданий, которых никто не видел? Вон истопники в театре говорили, что там домовой поселился и шкодит, поленницу развалил, заслонку у печи самовольно закрыл, от чего музыканты чуть не угорели. Но про домовых в книжках не пишут, а про сильфов, выходит, пишут, и кому-то эти сведения необходимы…

- Сейчас поспеет угощение, - сказал вернувшийся Жан. - Так нет охоты поиграть на скрипке? А то тут имеется хорошая, да ноты есть, да другую я бы у соседей попросил… - Он уже просто умолял, и Санька не выдержал.

- Какая там скрипка, не до нее…

- Простите, бога ради! Вы садитесь, вот кресла… говорите, что вам угодно, вам ни в чем не будет отказа!..

- Мне угодно… - Санька хотел было попросить, чтобы его оставили в покое, хотя бы на два-три часа, - и не смог. С одиночеством у него были сложные отношения. Он и хотел иногда остаться один хоть в каком закоулке, но не получалось: дома спал с братом, в театре тоже вокруг постоянно люди. Так что он даже не знал, каково это - сидеть наедине с собой, не беспокоясь, кто и что сию секунду сказал или подумал.

Сейчас он получил вдруг такую возможность - Жан оставил бы его одного в теплой гостиной, да еще кресла бы ближе к печке подвинул - чтобы уютнее тосковалось. Но как теперь думать о Глафире? Как ее оплакивать - такими ли слезами, как час назад на морозе? Те слезы пролились - и их больше нет, и в чем же еще должна проявиться скорбь?

Саньку носило от стенки к стенке, длинные ноги в три шага одолевали расстояние, ловкое тело разворачивалось, вновь устремлялось - как будто от того стало бы легче…

- Я послал за человеком, который принимает в вас участие, - сказал Жан. - Он живет поблизости, сейчас будет. Как раз к чаю.

- Благодарю, - Санька хотел на лету поклониться, но шея судорожно дернулась. Это уж было совсем скверно.

- Я вижу, вы листали книжки. Там много любопытного…

- Да.

Назад Дальше