Голубой жасмин - Вайолет Уинспир 4 стр.


- Все хитроумные игры, смысл которых в нападении и защите, в атаке и отступлении, были придуманы утонченным восточным умом, - медленно произнес шейх, приближаясь к ней. Лорна сжалась; ей захотелось куда-нибудь укрыться.

- Вы дрожите, словно птенец. - Наклонившись к столику, он взял с блюда миндаль, скорлупа которого тут же треснула под его крепкими зубами. Белая одежда красиво оттеняла его загорелое лицо, шею и руки. На указательном пальце правой руки Лорна заметила массивное кольцо с выгравированными на нем знаками… Нет, все-таки шейх был очень хорош своей мрачной, повелительной красотой, с такими мощными широкими плечами, что тень от них полностью закрывала Лорну, когда он, словно башня, возвышался над ней, повернувшись спиной к свету.

- Вы смотрите на меня так, будто я собираюсь вас съесть. - В его голосе чувствовалась насмешка. - А почему вы не надели того, что принесла служанка? Вам было бы гораздо удобнее, чем в этих бриджах и сапожках!

- Я предпочитаю носить свою одежду! - Лорна сунула руки в карманы бриджей и стала еще больше похожа на мальчика. - Ас чего это вам вообще вздумалось присылать мне одежду, принц Касим? Уж не для того ли, чтобы облегчить свою совесть, вы решили одеть меня словно наложницу?

Он вздернул темную бровь.

- В лагере я предпочитаю, чтобы меня титуловали шейхом, впрочем к вам это не относится. К тому же, как вам должно быть известно, дьявол совести не имеет.

- Так значит у вас множество титулов? - Ее тон стал брезгливо-презрительным. - А для меня вы все равно хуже того злосчастного конокрада! Тот был беден и нуждался в деньгах, вот и… похитил меня.

- Почему вы так уверены в этом? - Белые зубы шейха сокрушили еще один орех.

- Потому что простому арабу я должна казаться слишком худой и бледной, - с вызовом ответила Лорна. - Я ведь не "луна в четырнадцатый день ее рождения", с соблазнительными изгибами и глазами газели.

Шейх тихо рассмеялся, словно гортанно промурлыкал своим смуглым горлом.

- Для женщины вы очень скромны и, не сомневаюсь, хотите, чтобы я также счел вас худой и бледной.

- Его желтовато-карие глаза скользнули по ней. - Мне досадно, что вы предпочли этот мальчишеский вид. На такой гибкой, изящной фигурке, как ваша, восточный наряд выглядел бы гораздо лучше.

Когда он своим низким голосом явно намеренно упомянул о ее фигуре, Лорне захотелось убежать и спрятаться. Она вдруг ощутила, что рубашка облипает ее, а бриджи выдают стройность ее бедер. И радости ее не было предела, когда занавеска откинулась и вошел слуга с подносом, на котором стояло несколько блюд под крышками.

Проворно и искусно он расставил блюда на столике и разлил по бокалам с серебряным ободком какую-то прохладную жидкость зеленого цвета. На Лорну слуга не взглянул ни разу. Все так же скромно опустив глаза, он поклонился и выскользнул из шатра, оставив ее наедине со своим хозяином.

- Садитесь, прошу вас. - Шейх показал на диван.

- Я… я не голодна, - с вызовом произнесла она.

- А я уверен, что голодны, mon enfant. - Шейх поднял ее на руки, как ребенка, и усадил между больших диванных подушек. Сам уселся рядом и протянул ей один из бокалов. - Это - лаймун, напиток из сока особых лимонов, мяты и меда. Прошу. Я знаю, что пить вам тоже хочется.

- Ничего вы обо мне не знаете, - возразила девушка. - Для вас я только предмет!

- Но весьма украшающий обстановку. - Голос его смягчился. Он поднес бокал к ее губам. - Глупышка вы, да еще и своенравная, прямо как девочка, которая пугливо убегает, случайно увидев свое отражение в пруду. Неужели вы не осознаете собственной красоты?

Лорна смотрела на него во все глаза, которые приняли совершенно фиалковый оттенок: казалось, будто взяли два цветка и прижали к ее юному бледному лицу.

- Пейте же. - В голосе шейха слышалась мягкая непреклонность. - Вы уже немного охрипли, а мне вовсе не хочется принуждать вас жаловаться.

- И это говорите вы? Да ведь кроме принуждения и силы вы никакого закона не знаете! Ваши собственные люди бояться вас до смерти.

- Почему вы так решили? Уж не потому ли, что Хасан и Захра отказались помочь вам сбежать? - Он рассмеялся, а Лорна, воспользовавшись тем, что шейх держал бокал с лаймуном у самых ее губ, схватила бокал и сразу же отодвинулась в сторону. Прихлебывая напиток, она наблюдала, как хозяин смуглыми пальцами разрывал надвое жареных голубей, лежавших поверх красиво выложенного на блюде риса с овощами.

- Идите сюда. Вам нужно поесть; впрочем, не есть же вам руками. - И он показал на столовые приборы с перламутровыми ручками. - Вы же весь день провели в пустыне, на воздухе и, должно быть, очень проголодались. Хасан - прекрасный повар и сильно обидится, если вы не попробуете ни кусочка из нашего ужина.

Нашего ужин а. Ее передернуло, но под пристальным взглядом этих карих глаз Лорна взяла немного кускуса и заставила себя съесть.

- Ну а теперь кусочек голубя, - ласково уговаривал шейх, положив ей на тарелку одну из поджаренных птичек.

- Как вы все любите голубей, - заметила Лорна, зная, что этих птиц специально отлавливают в пустыне сетями из-за нежного мяса.

- Естественно, - ответил он, опять вздернув бровь уже знакомым ей манером. - Попробовав, вы тоже признаете, что это - царская еда.

- Вернее - принцева, - поправила она, внимательно глядя, как шейх, скатав из плова аккуратный шарик, отправил его в рот. Лорна заподозрила, что он специально демонстрирует ей манеры жителя пустыни, а услышав его смех, поняла, что была права.

Через некоторое время слуга принес кофе и разлил его по крохотным, изящным чашечкам. Кофе был французский, но из-за своих опасений Лорна оказалась не в состоянии оценить его по достоинству. Прежде чем удалить Хасана, шейх сказал ему несколько слов, и Лорна с ужасом поняла, что с этой минуты они остаются совершенно одни.

Поэтому она удивилась, когда занавеска шатра приоткрылась еще раз и появилась длинноногая гончая с шелковистой шерстью; обойдя и обнюхав весь шатер, она положила передние лапы на плечи хозяину и замерла.

Шейх нежно гладил ее по спине, не сводя глаз с Лорны.

- А вы любите собак? - спросил он. - Англичане, кажется, с большой нежностью относятся к ним?

- Да, я люблю их, - отвечала она, глядя при этом на собаку с тем же недоверием, что и на ее хозяина. Гончая сначала тоже рассматривала девушку, а потом подошла и принялась обнюхивать ее сапожки.

- Не бойтесь Феджра, - произнес шейх, откидываясь на диванные подушки. - Будучи настоящим сыном пустыни, он куда галантнее меня.

Лорна не очень хорошо поняла смысл этих слов. Для нее-то шейх и был сама пустыня со всеми ее опасностями, утонченностью и живописностью. Без малейшего страха она протянула руку и погладила Феджра по прохладной мягкой шерсти. Пес, обнюхав ее пальцы, положил ей на колени свою красивую голову и уставился на нее одухотворенными, почти человеческими глазами. Шейх тихо засмеялся:

- Вы ему в новинку, - и, наклонившись, взял сигарету из коробочки, лежавшей рядом. - Хотите курить, Лорна?

Он произнес ее имя с каким-то мягким раскатом, словно с нежным гортанным мурлыканьем. Девушка тут же пришла в ярость, что он осмелился обратиться к ней так интимно.

- Нет, благодарю вас! Я не привыкла к такому сорту!

- Что ж, можно и привыкнуть к тому, что поначалу кажется чуждым, - заметил шейх, поднося к сигарете зажженную спичку; глаза его при этом многозначительно блеснули. Он с явным удовольствием вдыхал дым, лениво рассматривая Лорну, гладившую пса. Она была по-прежнему напряжена. От этого человека, развалившегося на диване, исходила такая сила, будто он энергично расхаживал по комнате.

- О чем вы задумались? - требовательно спросил он.

- О том, что в отеле, в Ираа, обо мне будут сильно беспокоиться. - Голос ее дрожал, а ресницы отбрасывали на щеки едва заметные тени.

- Кто? Мужчина? - Вопрос просвистел, словно удар плети.

- Разумеется. - Подняв глаза, в которых были и вызов и пренебрежение, Лорна встретилась с его взглядом. - Он наверняка станет меня разыскивать, потому что знал, что я собираюсь в оазис Фадну, и наймет охотников-арабов, чтобы найти меня.

- Тогда им понадобится чрезвычайно острое зрение, - язвительно заметил шейх. - Каждое утро, обласканные ночным ветром, пески пустыни становятся девственными, словно в первый день творения.

- Родни найдет меня! - Эти слова вырвались у нее в полном отчаянии.

- Он любит вас, а? Этот мужчина, которого вы назвали Родни? - Голубоватый дымок сигареты вился у самых его глаз, золотистых, как пески пустыни, и затаенно-коварных, как у леопарда.

- Да, он… он обожает меня. - Лорна и думать забыла, что безжалостно отвергла Родни Гранта. - Я… я уверена, мсье, что для вас не может быть интересна женщина, уже принадлежащая другому мужчине.

- Мужчине, который позволил вам отправиться одной в пустыню? - Желтоватые глаза шейха блуждали по ее волосам, лицу и наконец остановились на голубоватой жилочке, отчетливо пульсировавшей под тонкой, нежной кожей шеи. - Пустыня - это то место, очарование которого необходимо с кем-то делить, и непохоже, девочка моя, чтобы вам так уж хотелось делиться ее волшебством именно с этим мужчиной.

- Мы… мы поссорились, и я ускакала от него в порыве раздражения…

- И он не последовал за вами? - У шейха были глаза человека, обмануть которого просто невозможно.

- Он не похож на вас! - вспыхнула Лорна. - Он не станет пускаться вскачь за девушкой и стаскивать с седла ее же собственной лошади!

- Какой же он, должно быть, вялый и малоинтересный юноша. - Изящно очерченные губы изогнулись в насмешливой улыбке. - Не удивительно, что вы не любите его.

- И все-таки я скорее буду с ним, чем с вами - варваром пустыни!

- В самом деле? - Он рассмеялся глубоким грудным смехом. - Надо вам сказать, что варварская кровь в моих жилах несколько разбавлена… Моя мать родом из испанского города Кадиса, его называют еще Серебряным Кубком. Кожа у нее была светлая и нежная, словно лепестки камелии, а глаза - золотистые, как ноготки.

Лорна оторопело уставилась на него… Сердце ее сильно забилось, и как будто стало легче от того, что его мать была европейской женщиной.

- А ваш отец ее похитил и засадил в гарем?

- Она работала медсестрой в госпитале в Марокко. - Шейх приподнял сигарету и дунул на нее. - Человек, которого я имею честь называть своим отцом, встретил ее там и сделал своей женой.

- Женился на ней! - воскликнула Лорна.

- Он глубоко и искренне полюбил ее. - Неожиданно в его желто-карих глазах зажглись опасные маленькие огоньки. - Впрочем, история этой пылкой пустынной любви вряд ли взволнует холодную кровь маленькой ледышки с туманных берегов Британии.

- Я целый год прожила в Париже, так что знакома кое с какими обычаями жителей континента.

- И как вам Париж? Не правда ли, город, полный очарования?

- Можно подумать, мсье, что вы там были.

- Я там учился, мамзель.

Глаза Лорны широко раскрылись; этот человек заинтересовывал ее все больше и больше, и в то же время она злилась на себя за свой просыпающийся к нему интерес.

- Понятно, - произнесла она. - Так вот откуда такое знание французского языка.

- Да вы и сами прекрасно говорите по-французски, msa petite blonde.

И снова в его голосе прозвучала собственническая нотка; девушка отодвинулась от него подальше в подушки, снова ощутив страх перед этим человеком по имени принц Касим, который жил по законам пустыни и смело брал то, на что другие мужчины только заглядывались.

Когда он поднялся и вывел собаку из шатра, стены медленно поплыли перед глазами Лорны. Вокруг стало тихо. Большой лагерь наконец угомонился, и тишину нарушали лишь протяжные зевки верблюдов, звяканье их шейных колокольчиков да тявканье сторожевых псов. По шатру пролетел прохладный ветерок, от которого огонь в лампах затрепетал, а Лорну пробрала дрожь. По стенам, завешанным гобеленами, бегали зыбкие тени, а бисерная занавеска шевелилась, словно ее трогали невидимые пальцы.

Какое-то время Лорна сидела, уставившись в эту занавеску бессмысленным взглядом, и вдруг с мучительным рыданием вскочила на ноги и бросилась было бежать из шатра, в темную ночь.

Сильные руки, жесткие и безжалостные, перехватили ее, подняли и понесли обратно в шатер. Лежа в этих руках, девушка увидела в янтарном свете лампы, что глаза шейха сияют расплавленным золотом сквозь черные ресницы. Страх придал ей силы, но в его гибком теле мощи было куда больше, и он шутя пресек ее попытки вырваться из его рук.

- Глупышка, ты только еще больше устанешь. - Он губами стер слезинки, блиставшие в ее глазах. - Какой смысл сопротивляться? Ведь ты и сама прекрасно знаешь, что не сможешь убежать от меня.

- Я тебя ненавижу! - бушевала девушка. - Я презираю тебя!

- Мне нравится твоя неукротимость. - Шейх говорил низким, глубоким, почти убаюкивающим голосом, словно умиляясь ею. - Ты своенравна и, наверное, убила бы меня, если б смогла!

Он отнес ее в мягкую постель, а ей захотелось свернуться в клубок и умереть. Шейх лишь улыбался, глядя ей в глаза, а потом, встав на колени, принялся разувать ее. Лорна была в каком-то дурмане и только прижималась к постели, пока он снимал сапожок сперва с ее правой ноги, потом с левой, а затем отбросил их в сторону.

- Когда ты будешь раздеваться на ночь, горничная тебе не понадобится. - Он улыбался. - Я пригашу свет.

Шейх вышел. Наступила тишина. Лорна лежала, кусая пальцы, чтобы не закричать. С диким видом оглядывалась она вокруг себя, и тут взгляд ее упал на нож, лежавший на столике у вазы с фруктами. Это был слегка изогнутый кинжал с изысканным орнаментом.

Ни секунды не колеблясь, Лорна схватила его. Когда принц Касим своей скользящей походкой снова вошел, девушка, судорожно сжимая рукоятку, бросилась на него, подобно дикой кошке, целясь прямо в сердце. Но он, опередив ее, схватил за руку, и кинжал лишь слегка оцарапал его сквозь одежду. Сжав запястье, принц едва не сломал ей руку. Кинжал, поблескивая, медленно и бесшумно упал на ковер, а Лорна закричала от боли, когда он перегнул ее руку. Кровь медленно капала из маленькой ранки на белоснежный кибр, а Касим гипнотизировал ее своими желтыми глазами.

- А вот теперь ты меня рассердила, - произнес он, и снова на его бронзовом лице мелькнула белая полоска зубов.

- Пожалуйста… - Слезы страха сделали глаза девушки похожими на цветы под дождем. - Пожалуйста, не надо…

- Я вовсе не собираюсь тебя бить, - насмешливо улыбнулся шейх, и его жаркие губы пробежали по ее шее до самой ямочки. Лорна попыталась увернуться от этого обжигающего поцелуя, и тут из карманчика ее рубашки выпал цветок, который она сорвала в то утро со стены разрушенного дома. Продолжая прижимать девушку к себе, шейх нагнулся за ним и сделал ей больно. Лепестки цветка уже были смяты, но по-прежнему издавали слабый, нежный аромат.

- Зачем ты носишь его у самого сердца? - последовал требовательный вопрос.

- Сейчас же отдай! - Лорна попыталась вырвать цветок из его руки.

- Кто дал его тебе? - Сузившимися глазами он настороженно вглядывался в ее лицо. - Тот вялый глупец, который отпустил тебя одну в пустыню, где не каждый-то араб чувствует себя в безопасности?

- Да, этот цветок напоминает мне о том, кого я люблю, - с вызовом ответила девушка. - И ты не заставишь меня назвать его имя!

- Так значит это не Родни?

- Значит! - Ей, наконец, удалось выхватить из его наглых рук и укрыть цветок, такой же поникший и измятый, как и она сама.

- Что ж, храни свои тайны. - Шейх выпустил Лорну и коснулся рукой раны, словно острие кинжала все еще причиняло ему боль. - После целого дня в пустыне ты будешь спокойно и крепко спать. Доброй ночи, моя пустынная добыча!

Он повернулся на каблуках и вдруг остановился, придерживая рукой занавеску.

- Я буду в соседней комнате всю ночь. А я всегда настороже, даже во сне.

Шейх ушел, оставив девушку одну. А той с трудом верилось, что он ушел. Где-то в пустыне тявкал шакал… Лорна, наконец-то дала волю своей слабости и растянулась на постели. Так, с цветком у щеки и с медленно льющимися по лицу слезами, она и провалилась в глубокий, тяжелый сон.

Глава 5

Солнце уже заливало лагерь ярким светом; вокруг костров суетились: готовился завтрак. Позвякивали колокольчики на шеях верблюдов, - это погонщики поднимали животных и уводили их попастись в колючих кустах. Закутанные до глаз фигуры скользили между лошадьми; два жеребца злобно ржали друг на друга, пока их не огрели плетью.

Все эти утренние звуки проникали и в большой шатер шейха, но девушка, спавшая там, не слышала их. Она лишь пошевелилась, но глаза не открыла.

Во сне лицо ее смягчилось; слипшиеся ресницы спокойно лежали на щеках, хранивших следы слез. Мягкие волосы разметались, словно у ребенка, да ей и снился какой-то детский сон. В этом сне верблюжьи колокольчики превратились в колокольчики, звонившие в ее монастырской школе, где присутствие мужчины было просто немыслимо, а ворота раскрылись лишь для того, чтобы выпустить ее на попечение отца.

Утренняя суета в лагере постепенно замирала, и солнце уже вовсю освещало шатер, когда Лорна очнулась от глубокого сна и обнаружила, что лежит под тонкой сеткой, которой кто-то обернул ее постель от песчаных мух, появлявшихся, едва только солнце начинало пригревать.

Она села, откинула сетку и оглянулась. Обстановка показалась ей до ужаса странной и до дрожи знакомой.

На столике около постели лежала раскрытая сигаретница; на табурете валялся белый кибр. Лорна с содроганием снова откинулась на подушки, осознав, что пока спала, сюда заходил шейх: это он накрыл ее шелковым покрывалом и сеткой и, очевидно, разглядывал, пока она спала невинным сном младенца. У Лорны перехватило дыхание, словно ее окатили ледяной водой. Остатки сна окончательно улетучились. Вчерашние события оказались такой же реальностью, как и солнце, сияющее снаружи, или ее собственная тень.

Она находилась в пустыне и была пленницей принца Касима бен Хусейна - человека загадочного и столь же цивилизованного, сколь и безжалостного.

Девушка уткнулась лицом в подушку и попыталась забыть его лицо. Это оказалось просто невозможно.

Она отчетливо помнила каждую черточку и каждое слово из того, что он говорил ей за ужином и потом, когда отнес ее в эту часть шатра. При воспоминании о своих вчерашних страхах Лорне захотелось по-детски укрыться с головой под одеялом и отгородиться от той дрожащей женщины, какой она была вчера.

Назад Дальше