Любимец фортуны - Кэтрин Гарбера 6 стр.


Остальные члены группы постепенно подошли ближе и теперь обменивались взглядами. Генри решил, что ему надо удалиться и дать им поговорить между собой.

- Вот моя визитная карточка. Я пробуду в клубе еще около часа. Если у вас найдется время для разговора прямо сегодня - прекрасно. Если нет - не беда. Позвоните мне завтра, и мы договоримся.

Он отвел Астрид обратно к столикам для особо важных персон, но ему было не по себе: он не любил сидеть и пассивно ждать. Он заказал выпить для них обоих.

Астрид положила ладонь на его руку.

- Я просто чувствую, как энергия колышется вокруг вас. О чем вы думаете?

Генри не любил делиться своими заветными мыслями и сидел молча, пока не понял, что Астрид может быть тем отвлекающим фактором, который ему сейчас необходим.

- О том, что вы еще не поведали мне свои секреты.

- Ну, с этим придется подождать. Шумный ночной клуб - неподходящее место для исповедей.

- Я не согласен. Это просто идеальное место. Здесь царит дух анонимности. И посторонние не могут за постоянным шумом расслышать ваши слова.

Она наклонила голову, потом подалась вперед, так что их носы почти коснулись друг друга.

- Но вы услышите, несмотря на шум.

Он поднял одну бровь:

- Хорошо. Откройте мне ваши секреты, Астрид.

Она покачала головой:

- Только если вы откроете мне ваши. Не то, что пишут в "Хелло". Я хочу знать секреты настоящего Генри. Почему вы сейчас так нервничаете?

Генри не хотел с ней делиться этим секретом. Он не хотел никому рассказывать о порывах, которым порой поддавался, о том, что хотел иметь все, чего хотел, здесь и сейчас.

Астрид все еще почти наслаждалась новым ощущением. Она всегда позволяла мужчинам... ну ладно, Даниелю задавать тон и распорядок их отношений. Но она знала, что, если хочет иметь хоть какой-то шанс на успешное развитие своих отношений с Генри, она должна измениться.

Она хотела не столько скрывать свои секреты, сколько узнать его.

Что сделало Генри таким, каков он сегодня?

Он обхватил ее рукой за плечи и привлек к себе:

- Я не нервничаю, дорогая. Я хотел бы остаться с тобой наедине, чтобы мы могли закончить то, что начали, когда танцевали.

Она вздрогнула, когда он произнес эти слова ей в самое ухо. От тепла его дыхания электрические искры побежали по всему ее телу. Она тоже хотела его.

Астрид испугалась. С физическим влечением она могла справиться, но тут было нечто большее. Ей нравился Генри. Ей нравился мужчина, в котором было что-то помимо биологической сути. Но она боялась довериться этому глубоко интуитивному представлению о нем. Она думала, что он не такой, но - где гарантии, что отношения между ними, какими бы они ни оказались, не порвутся через несколько месяцев?

- Что означает этот взгляд? - спросил ее Генри.

- Я боюсь потерять голову, - искренне призналась Астрид. Она, возможно, пожалеет о своих словах, но если она чему-нибудь и научилась, так это не отшучиваться в подобных случаях.

- Первый год моей карьеры профессионального регбиста прошел в постоянном страхе. Тренер был моим отчимом. Я знал - если сыграю не так, то подведу его. И первые три игры я провел с позиций боязни. А потом один парень сказал мне: "Я слышал, ты хороший игрок, но теперь мне кажется, это была просто болтовня".

- Как любезно с его стороны!

Генри пожал плечами:

- На меня давили со всех сторон, и я прогибался под этим давлением. Поэтому я решил, что буду играть для себя. Не для Гордона, не для болельщиков - просто для себя.

- И это сработало?

- Да. Я начал играть все лучше и лучше и в конце концов стал капитаном команды.

- Здорово, - сказала Астрид.

- Точно так же я поступаю и вне игры. Живу для себя. Так, как мне хочется.

- Я тоже хотела бы, но всегда есть опасение...

- Забудьте свои тревоги, Астрид. - Он посмотрел через ее плечо и встал навстречу высокому молодому человеку с жидкими темными волосами до самых плеч.

- Я Брайан Монро. Я представляю группу "Икс-Эс-Ю".

- Очень приятно. Это Астрид, моя ассистентка. Хотите выпить что-нибудь?

- С удовольствием.

Астрид откинулась на спинку стула и просто наблюдала за тем, как Генри делает свое дело. Люди подходили к его столику и отходили, это было нормально для Генри, но он каждому уделял внимание. На столе перед ним всегда стоял стакан сельтерской воды. Она быстро поняла, что ее босс на самом деле не пьет в эти долгие рабочие ночи. И у него была своя деловая этика, которой мог бы позавидовать каждый.

Даниель часто использовал людей в своих интересах. У нее на глазах он часто уходил из клуба с какой-нибудь компанией, а его подчиненные оставались обговаривать детали сделок. А Генри... С каждой минутой он нравился ей все больше.

Часа в два ночи она почувствовала, что устала и с трудом сдерживает зевоту. И подала Генри знак, что хочет уйти.

- Подождите меня, - сказал он.

Через полчаса они вместе вышли из клуба.

- По-моему, мы заполучили "Икс-Эс-Ю".

- Несомненно. Брайан выглядел весьма убедительно. Завтра утром я первым делом созвонюсь с ним.

- Я отвезу вас домой, - сказал Генри.

- В этом нет необходимости. Сегодня я взяла машину Бетанн.

- Почему?

- Не хотела пользоваться вашей любезностью. Я ценю, что вы каждый раз подвозите меня, но мне кажется важным иметь возможность самой добираться до дому.

- Но почему? - снова спросил Генри.

- Потому что мне каждый раз хочется пригласить вас к себе, а это не такая уж здравая идея, не правда ли? - Астрид сочла, что говорила с излишней страстностью. Они оба знали - их взаимное притяжение постоянно усиливается. И ничего не могли тут поделать.

- А мне идея пригласить меня к вам кажется вполне здравой. Почему вы не хотите это сделать?

- Потому что вы - мой начальник, Генри, - сказала Астрид. Ночной ветерок был прохладным и показался ей резковатым, когда она откинула голову назад, чтобы взглянуть на звезды. - Почему вам дали имя Генри?

Он тихо засмеялся:

- Так звали отца моей мамы. А почему вы - Астрид?

- Моя мама взяла это имя из книги. Бетанн назвали в честь матери нашей мамы, а я получила книжное имя.

- Какая это была книга?

- "Пеппи Длинныйчулок". Писательницу звали Астрид Линдгрен. Мама говорит, что она хотела, чтобы я так же страстно любила жизнь, как Пеппи.

Астрид посмотрела на Генри и увидела, что он наблюдает за ней с этим своим загадочным выражением лица. Она знала, что наговорила лишнего, но она очень устала. Устала физически, ведь ее организм еще не приспособился к ночному образу жизни, и устала духовно из-за необходимости держаться подальше от Генри. Она хотела, чтобы он узнал, что она за женщина, чтобы взглянул на нее и увидел ее такой, какая она на самом деле.

- Мне это нравится. Похоже, ваша мама знала, что делает, когда давала вам имя, - сказал Генри.

Астрид была в этом не уверена. Какая-то ее часть всегда чувствовала, что ей приходится тяжелее, чем ее сестре. Бетанн была человеком целеустремленным и всегда знала, чего хочет. Она много сделала, многого добилась, а Астрид каждый раз все начинала сначала.

- Я не уверена. Но то, что происходит сейчас, мне нравится, - сказала она.

Генри завладел ее рукой, пропустил свои пальцы между ее пальцами, и так, рука об руку, они и пошли к его машине.

- А вы когда-нибудь думали о том, какие имена дадите вы своим детям?

Астрид почувствовала, что слезы начинают щипать ей глаза, и отвернулась от Генри.

- Астрид?

Она покачала головой:

- Наверное, в честь моих родителей. А вы?

- Я всегда хотел назвать сына в честь великого регбиста Джонни Вилкинсона.

- Надо надеяться, ваша жена будет поклонницей этого вида спорта, - сказала Астрид. Она старалась говорить легко, хотя знала, что дети никогда не будут для нее легкой темой. И как получилось, что они заговорили об этом?

Генри не хотел говорить о детях. Честно говоря, он всерьез задумывался о детях только дважды, когда на свет появлялись его младшие братья по матери. Но в голосе Астрид было что-то, что заставило его попытаться развить эту тему. На в общем ничего не значащие вопросы таким тоном не отвечают.

- Как зовут ваших родителей? - спросил он.

- Спенсер и Мэри. Но, право же, мне не хочется говорить на эту тему. Не понимаю, почему мы вообще ее коснулись.

Он открыл дверцу своего автомобиля и помог ей занять место пассажира, а сам обошел кругом, сел за руль, но, прежде чем завести мотор, посидел некоторое время молча.

- Моя мама думала назвать меня Мик, в честь Мика Джаггера, но потом сказала, что хочет дать мне имя человека, который всегда ее любил.

- Это очень трогательно, - заметила Астрид. Она невольно задумалась о том, что Генри, наверное, было нелегко расти в тех условиях, в которых он рос. - А почему вы стали играть в регби? Не проще ли было бы стать музыкантом? - И тут же прикрыла рот рукой: ей вдруг пришло в голову, что он, возможно, не умеет петь. - Или, может, вы не умеете петь?

- Умею, - сказал Генри. - Не очень хорошо, но умею.

- Тогда почему?

- Я - тяжелый случай, - ответил он, заводя мотор. - Я не хотел, чтобы обо мне говорили, что я пришел на готовенькое. Я начал играть в регби, когда мне было восемь лет. Я успел понять, что расту в лучах славы моей матери и тягостных обстоятельств моего рождения. И решил, что если добьюсь чего-нибудь, то только сам. Где вы оставили машину?

- Около Ватерлоо.

Он нажал на стартер. Машина тронулась.

- Вы очень разумный человек, раз сумели сделать свой выбор в таком возрасте. Бетанн такая же. Она всегда хотела стать юристом. И стала.

- А вы?

- Я всегда хотела жить в Лондоне, - ответила она с усмешкой. - Меня влекла кипучая жизнь большого города, возможность быть в центре событий...

- Тогда почему вы не живете в городе?

- У меня хватает денег только на квартиру в Вокинге. Мои подружки, с которыми я делила жилье, теперь замужем... Короче, я живу в Вокинге.

- Я хотел спросить, как получилось, что вы стали работать в музыкальной индустрии? - Генри въехал на парковочную площадку, где стояла машина Астрид.

- Моя машина на втором уровне, - сказала она. - После университета я нашла работу секретарши в группе Мо Роллинса, а потом, так сказать, продвинулась по службе. Самое удивительное, что эта работа нравилась мне все больше и больше. Вот этот зеленый "форд-фьюжн".

Генри притормозил рядом с ее машиной. Она взяла свою сумку и хотела распрощаться, но он не собирался так просто ее отпускать.

- А теперь вы работаете у меня... И вам все еще нравится это дело? - спросил он.

- После такого вот вечера? Спрашиваете. Я просто влюбилась в "Икс-Эс-Ю". Вы подпишете с ними контракт, и я буду с радостью наблюдать за их профессиональным ростом.

- Согласен. Это здорово. Я думал стать чем-то вроде спортивного импресарио или агента.

- Почему же не стали? Я помню телешоу, которое вы вели несколько лет назад. Вы рассказывали о людях, которые помогают детям найти свое место в мире спорта.

- Помните? Вы смотрели это шоу?

- Иногда, - призналась Астрид. - Как вам удалось его сделать?

- Мама знает разных людей в развлекательной индустрии, и после моей травмы она стала знакомить меня с ними.

- Похоже, она очень вам помогла.

Генри рассмеялся:

- Она беззастенчиво вмешалась в мою жизнь. Я сказал ей, что буду жить на доходы с моих вкладов и устраивать пирушки. Тогда она стала жать на все кнопки и представлять меня всем, кто мог бы заставить меня работать.

- И добилась своего, не так ли?

- Да. Добилась. Я организовал это шоу. Кроме того, вел переговоры с человеком, который был моим агентом, когда я играл в "Лондон айриш". Но это оказалась очень скучная работа. По крайней мере для меня.

- И тогда вы обратились к музыкальной индустрии?

- Да. У меня были связи в мире музыки, - ответил Генри.

- И это сближает вас с вашей мамой.

- Да, именно так. Хотите заехать ко мне на чашку чая?

- Что-что?

- Я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался. Думаю, и вы этого не хотите, - сказал он.

Какую-то секунду она колебалась, потом ответила:

- Я не хочу, чтобы этот вечер кончался, но завтра утром у меня много работы.

- Я знаю вашего начальника.

- Да. Именно это меня и смущает. Трудно найти разумное совмещение служебных и личных отношений.

- Думаете? Компания "Эверест групп" не считает близкие отношения преступными, так что вы можете не опасаться за свое место.

- Могу я за него не опасаться и в том случае, если скажу, что хочу поехать домой?

- Конечно. Я думал, вы успели достаточно узнать меня. А если нет, самое лучшее, что вы можете сделать, - действительно отправиться домой.

Астрид прикусила губу:

- Извините меня.

- Все в порядке. Надеюсь увидеть вас завтра на работе.

- Да, - сказала она и вышла из его автомобиля.

Он смотрел, как она идет к своей машине. Прежде чем обернуться к нему, она открыла дверцу и бросила свою сумочку на сиденье.

- Вы действительно хотите наладить со мной отношения? - спросила она.

Генри кивнул. Он постоянно думал о ней. Он устал от бесплодных усилий о ней не думать. Он хотел добиться Астрид Тейлор уже для того хотя бы, чтобы они могли работать вместе без внутреннего напряжения, не думая о том, как это было бы, если бы они были вместе.

- Буду откровенна с вами, Генри. Я не уверена, что спать с вами - в моих интересах.

- При такой постановке вопроса я тоже в этом не уверен, - сказал Генри.

Он протянул руку и дотронулся до завитка ее волос. Ему тяжело было слышать от нее "нет", но он понимал, что она рискует гораздо большим, чем он. Он старался быть с ней терпеливым, двигаться постепенно, но он слишком привык просто протягивать руку и брать то, что ему хотелось взять.

И плевать на последствия.

- Приезжайте в эти выходные в мой загородный дом, - сказал он. - Мы сможем покататься на лошадях, поиграть в регби и лучше узнать друг друга.

Астрид покачала головой:

- Я буду занята в эти выходные.

- Тогда пригласите меня присоединиться к вам, - сказал он. Робкий человек никогда не получает желаемого.

- Я еду к моей семье... Вы все еще хотите присоединиться?

- Да. А по какому поводу?

- День рождения сестры. Мама дает обед в ее честь.

Генри понял: Астрид думает, что рискует, приглашая его. Но не захотел отступать.

- Буду рад к вам присоединиться. Осторожнее на дороге, Астрид.

Она совершенно не походила ни на одну из встречавшихся ему до сих пор женщин, и он начинал понимать, что его привлекает в ней, по крайней мере отчасти, именно это.

Глава 6

Потом Астрид не раз спрашивала себя, правильно ли она поступила, пригласив Генри в дом своих родителей на день рождения Бетанн. Но она пригласила его, он принял приглашение, и пути назад не было.

Генри два дня не было в офисе, так что она не виделась с ним с того вечера, когда его пригласила. В канун дня рождения он прислал ей сообщение - спрашивал, когда за ней заехать. И вот она стоит в своей спальне перед зеркалом и очень хочет быть кем-то другим - кем-то, кто знает, как надо жить в этом мире, а не просто бредет куда глаза глядят.

В дверь позвонили. Астрид вздохнула. Она пересекла квартиру, открыла дверь и увидела, что у двери стоит Генри в полосатой рубашке с открытым воротом и темных брюках.

- Проходите, - сказала она и отступила. - Я только возьму сумку и буду готова.

- Не спешите, - сказал он.

Она прошла по коридору в спальню. И собралась так быстро, как только могла. А вернувшись в гостиную, увидела, что Генри стоит у стены, на которой висят ее семейные фотографии.

- Это Бетанн?

- Да. Она тогда получила диплом с отличием. И дом моих родителей.

- Тут все выглядят очень счастливыми.

- Как правило, мы всегда так выглядим, - ответила Астрид. Для нее это было естественно. Она верила, что счастливая улыбка может осветить счастьем всю жизнь. Но все получилась иначе.

- Готовы?

- Да, - сказал он. Но, вместо того чтобы пройти к двери, подошел к ней и обнял ее.

Он поцеловал ее, а она закрыла глаза, наслаждаясь этим моментом близости. Но момент оказался очень кратким: Генри положил руку ей на плечо и подвел двери. Она заперла дверь на ключ, и они пошли вниз.

Какой-то сосед (она даже не знала его имени) сфотографировал их, а потом попросил, чтобы она сфотографировала его с Генри.

"Такой вот жизнью он живет", - подумала она, сделала снимок и вернула фотоаппарат соседу.

Телефон Генри зазвонил, когда они были уже в пути. Мужчина посмотрел на дисплей:

- Это мама. Я должен ответить.

- Конечно.

Он нажал кнопку:

- Да!

- Генри, привет! Это мама. Ты сумел поговорить с друзьями насчет той идеи про телевидение?

- Да. Теперь они обсуждают ее между собой. Думаю, мы скоро получим от них весточку.

- Это хорошо. Что ты сегодня делаешь?

- Иду к приятелю на день рождения, - ответил Генри.

Астрид нравилось, что он разговаривает с матерью с такой теплотой в голосе, с таким уважением. Конечно, они привязаны друг к другу. Она прислушивалась к их разговору, пока он не повесил трубку.

- Извините, - обратился он к Астрид.

- Все в порядке. Она, кажется, очень любит вас.

- Я бы сказал, даже слишком. Но мы очень долго были вдвоем - только она и я, и она по-прежнему за меня беспокоится.

- Очень трогательно. Когда она вышла замуж во второй раз? Мне казалось, вы упоминали, что у вас есть братья по матери.

Генри говорил и вел машину, ловко маневрируя. У его автомобиля был мощный мотор. Он ехал быстро, хотя и осторожно. Это была та самая управляемая мощь, которую Астрид всегда чувствовала, находясь рядом с ним.

- Она вышла за Гордона, когда мне было девять. Я начал играть в регби. Они познакомились на матче. Моя мама - она очень живая. Очаровывает всех, с кем встречается.

- Как и ее сын, - заметила Астрид.

- Ну, не знаю. Не думаю, что мне пошли бы ее шляпы, - ответил он очень серьезным тоном.

- Вы шутите.

Он рассмеялся:

- Конечно. На самом деле во мне очень многое от мамы.

Они свернули с шоссе на дорогу, которая вела к дому ее детства. И Астрид опять разволновалась: найдут ли ее родители и Генри общий язык? Они не стесняются расспрашивать людей об их прошлом, а в прошлом Генри наверняка есть интересные эпизоды.

Он остановил машину на улице напротив дома и хотел выйти, но она жестом удержала его.

- Да?

- Послушайте, все наверняка будут вас о чем-нибудь расспрашивать. Не принимайте это близко к сердцу. Просто они такие.

- Не беспокойтесь. Вообще говоря, я надеюсь, что они ответят на парочку моих вопросов.

- О чем?

- О вас. Я все ждал, когда вы откроете мне свои секреты. И я думаю, знакомство с вашей семьей даст мне возможность увидеть вас как бы в другом ракурсе.

Назад Дальше