Мисс Йоргенсен, сидевшая по правую руку от Ричарда, и ее мать в роли хозяйки, занимавшая место во главе стола, насколько можно было судить по их виду, не ожидали ничего подобного, принимая приглашение посетить Бледонс-Рок. И хотя Валентина в какой-то мере разделяла их чувства, ее верность подруге не позволяла ей быть полностью на их стороне. А при мысли, что в свое время Роксана жила здесь на правах наследницы дома и во главе стола в роли хозяйки сидела ее мать, Валентине стало даже обидно за Роксану, и она с трудом заставила себя заговорить с мисс Йоргенсен.
Роксана старалась на всем протяжении обеда оставаться в центре внимания, а вторую половину дня вознамерилась провести в гостиной, и, поскольку Гастон не очень настаивал на ее возвращении в комнату, сестра Тибо проводила ее туда.
Когда под вечер, прежде чем пойти переодеваться к ужину, Валентина встретила Гастона на террасе, она спросила его, чем объясняется столь заметное улучшение состояния Роксаны и ее приподнятое настроение.
Гастон, который только что вышел из комнаты Роксаны, в задумчивости прислонился к каменной фигуре сокола, украшавшей террасу, и достал портсигар.
- Не знаю, что и подумать, - признался он. - Действительно, ей стало гораздо лучше. Вчера вечером она была в очень нервном состоянии. Я объяснил это тем, что мы с тобой провели день вместе, о чем она знала. Ночью она хорошо спала, и с утра настроение у нее было почти радужное… Таким оно сохранилось вплоть до обеда, да и сейчас она остается управляемой. Ричард тоже обратил внимание на заметный прогресс в ее состоянии: это он предложил устроить ее здесь, на террасе, и, вероятно, провел с ней много времени.
- Что не понравилось мисс Йоргенсен, - вставила Валентина.
- Меня это не удивляет. Больничная атмосфера таким, как она, не по душе, а Ричард, боюсь, превратил свой дом в пристанище для больной женщины, не посчитавшись с мнением своей невесты, которой это совсем не нравится.
- Известно ли ей, что когда-то все прочили Роксану в невесты Ричарду? И что она теперь была бы хозяйкой здесь, если бы не повела себя так неблагоразумно и не отвергла его?
- Мне это неизвестно. Но думаю, она могла услышать от кого-то эту историю… возможно, от самого Ричарда. Он весьма откровенен в таких делах и вряд ли стал бы заботиться о том, чтобы щадить чувства мисс Йоргенсен.
- Думаю, она вообще его мало заботит. Полагаю…
Но тут на террасе появился сам Ричард, и она замолчала. Его былой угрюмости как не бывало, он выглядел даже оживленным, когда энергично шагал к ним по террасе. Он возвращался с пляжа, загорелый и бодрый. Шелковая рубашка кремового цвета, расстегнутая у ворота, и отутюженные фланелевые брюки молодили его, делая похожим на мальчишку. Однако сердце Валентины при взгляде на него не затрепетало, как прежде, она только подивилась про себя, как Роксана могла столько лет оставаться равнодушной к нему.
Подойдя к ним, Ричард сразу же завел разговор о Роксане - по-видимому, мысли о ней не выходили у него из головы весь день.
- Роксане пошло на пользу то, что она наконец выбралась из своей комнаты и проводит время вместе со всеми, - с удовлетворением заявил он, взял предложенную Гастоном сигарету и устроился на балюстраде рядом с Валентиной. - Она прекрасно выглядит, совсем как в прежние дни.
Валентина и Гастон обменялись взглядами.
- Меня потрясло, какие невзгоды выпали на ее долю, и в том числе денежные затруднения. Женщине такого происхождения, как Роксана, нелегко пережить подобное и оказаться лишенной самого необходимого в жизни. - Он обернулся к Валентине: - Она рассказала мне сегодня утром, что несколько месяцев назад была вынуждена занять у Даффи десять фунтов и что ее долг погасила ты. Разве это не ужасно!
Валентина подумала, не счел ли он ужасным то, что она расплатилась по долгам Роксаны, но он рассеял ее сомнения.
- Разве это не ужасно, - продолжал он, - что Роксана вынуждена занимать у кого-то деньги! Не скрою, я просто убит. - По-видимому, он все еще находился под впечатлением от рассказа Роксаны. - Конечно же я заверил ее, что отныне ей не придется беспокоиться о деньгах. Как только она поправится, я открою на ее имя банковский счет. И пока она не решит, где хотела бы жить, она останется здесь. Этот дом раньше принадлежал ей. Он должен вновь стать ее домом.
- А мисс Йоргенсен? - робко спросила Валентина. - Она согласна с этим?
Ричард, замявшись, несколько смущенно ответил:
- Честно говоря, нет. Из-за этого мы с утра поссорились… Но, черт возьми, - его золотистые брови сошлись над серыми глазами, - не могу же я выгнать из дома старого друга только потому, что этого хочет Дана. Я знал Роксану задолго до того, как встретил Дану, и все те годы Роксана была для меня…
Он осекся, развел руками и смущенно посмотрел сначала на Валентину, сочувственно глядевшую на него, а потом на доктора, глаза которого оставались непроницаемыми.
Бедный Ричард, думала Валентина с материнской симпатией, пониманием и сожалением одновременно. Неужели он опять превратится в раба Роксаны? Не пытается ли она вновь околдовать его? Неужели ее чары все еще имеют власть над ним? И если это так, надолго сохранится его помолвка?
Дана и ее мать не очень богаты, но они и не бедны, а она к тому же очень привлекательна. Ей не составит труда найти другого жениха. Такого, который не будет рассчитывать на то, что она даст приют его давней первой любви и станет держать эту женщину в своем доме столько, сколько той заблагорассудится!
Ричард бросил недокуренную сигарету за перила, на изумрудно-зеленую лужайку и решительно встал. Было ясно, что он принял решение, окончательное и бесповоротное.
- Я намерен сделать для Роксаны все возможное, - заявил он. - Все, на что я способен.
Он зашагал от них прочь по террасе, и Валентина тоже поднялась и обескураженно посмотрела на доктора.
- Может быть, и мы пойдем? - предложила она. - По-моему, уже пора одеваться к ужину.
Но когда они подошли к лестнице, ведущей в мансарду, он последовал за ней наверх и, войдя в уютную гостиную - она же мастерская, - обхватил ладонями ее лицо и вгляделся в него, как измученный жаждой человек - в чистый, прозрачный ручей.
- До чего же мне повезло, что ты не Роксана, - проникновенным голосом сказал он. - Даже в лучшие свои времена она не смогла увлечь меня. А если бы это случилось, я бы счел, что погубил свою жизнь. Сейчас Ричард показался мне погибшим, потерянным человеком… Но мы с тобой нашли друг друга.
Когда он обнял ее, она закрыла глаза, и по телу ее пробежала дрожь в предвкушении его поцелуя. Когда она наконец смогла заговорить, все еще прижимаясь к нему и чувствуя, как комната плывет у нее перед глазами, она сказала:
- Нет, это несправедливо! Ричард достоин того, чтобы быть счастливым. Ах, если бы она вновь не вернулась в его жизнь!
- Но это не значит, что она удержит его и на этот раз.
- У меня такое чувство, что она очень постарается. Зря он дал ей понять, что совсем не любит Дану!
- Я вынужден опять поехать в Лондон на несколько дней, а может быть, и дольше, - сказал он. - Но я возвращусь сразу же, как только смогу, ты знаешь это.
Она вздрогнула при одной мысли о том, что он уедет.
- Не знаю, как я смогу прожить это время без тебя, - прошептала она, с простодушной искренностью выдавая свои чувства.
Он опять обхватил ее лицо ладонями и улыбнулся, глядя на нее.
- Но ведь ты прожила все это время, пока не встретила меня, воображая, что твоя жизнь целиком и полностью посвящена Ричарду. Правда, должен признать, что существует огромная разница между платоническим обожанием и страстной любовью. А я льщу себя надеждой, что ты любишь меня, малышка… Может быть, так же сильно, как я тебя!
- Почти так же сильно. - Она обвила его шею руками, словно боясь, что кто-то отнимет его у нее. - Женщина всегда любит сильнее, чем мужчина, наверное, не может иначе. У мужчины столько всего другого на уме. А женщина все свои мысли концентрирует на мужчине, которого полюбила.
Гастон загадочно улыбнулся.
- Может быть, - согласился он и погладил ее по щеке. - Все может быть. Но знаешь ли, мужчина тоже очень даже концентрируется на чем-нибудь одном!
Глава 14
Перед отъездом Гастон, отослав куда-то сестру Тибо, долго беседовал с Роксаной наедине. Когда Валентина увидела его после этой длительной конфиденциальной беседы с пациенткой, которая ему ничего не платила, он выглядел необычно угрюмым и озабоченным. Но, поднявшись после его отъезда проведать Роксану, она нашла ее бодро расхаживающей по комнате, в отличие от доктора, в хорошем расположении духа, и только глаза ее странно блеснули, когда она подняла их на вошедшую подругу.
- Здравствуй, дорогая, - приветствовала она ее своим хрипловатым голосом, который иногда звучал очень музыкально. - Итак, Гастон уехал, и ты пребываешь по этому поводу в тоске! Он рассказал мне о ваших планах на будущее. Ты собираешься выйти за него замуж и жить с ним в счастье и любви! Ну что ж, дай Бог, чтобы так оно и было. Но мое знание мужчин не позволяет мне питать слишком больших надежд на твой счет. Однако тебе так мало было надо, когда ты считала себя влюбленной в Ричарда, что удовольствуешься и теми крохами, которые тебе перепадут! К тому же тебе ведь двадцать шесть, верно? А время бежит!
- А тебе тридцать два, - не удержалась Валентина, невольно опускаясь так низко, чтобы напомнить Роксане о ее возрасте. Вероятно, виной тому была ненависть, с которой подруга, все еще немощная и больная, все еще изучающе смотрела на нее, и тревожное опасение, что Гастон выложил Роксане все без лишних церемоний.
А ведь Валентина должна была радоваться - значит, мужчина, которого она любит, счел нужным объявить всему миру, что она принадлежит ему и что он собирается жениться на ней.
- Да, мне тридцать два, - ответила Роксана, с удовлетворением разглядывая в зеркале свое искусно накрашенное лицо и прелестный халатик той расцветки, которая ей всегда шла. - Но я бы не сказала, что совсем уж никуда не гожусь, как ты думаешь, а? На мне еще рано ставить крест. Ричард стал наведываться ко мне гораздо чаще, чем сразу после обморока, а ведь Ричард большой ценитель женской красоты, и я склонна отнести это на мой счет, что вселяет в меня в моменты уныния чувство уверенности.
Валентина решила, что пришло время сделать ей предложение, которое они обсудили с Гастоном.
- Не знаю, что ты собираешься делать, когда поправишься, - начала она, - но уверена, ты понимаешь, что Ричард помолвлен и ты не можешь оставаться здесь.
- Ах, об этом не беспокойся, - небрежно бросила в ответ Роксана, продолжая рассматривать себя в зеркале. - Ричард собирается обеспечить меня денежными средствами, и тогда я смогу поселиться где угодно. - Она подправила косметическим карандашом бровь. - На юге Франции… где угодно!
- Но у тебя нет никаких прав на Ричарда. - "Более того, - с горечью подумала Валентина, - ты, по существу, загубила ему жизнь, а теперь принимаешь его благотворительность так, как будто он чем-то тебе обязан".
- Вот как? - Роксана взглянула на подругу через плечо, на ее алых губах играла издевательская улыбка. - Все зависит от того, что ты понимаешь под словами "иметь право на Ричарда". Эта дурочка, с которой он помолвлен, никогда не сделает его счастливым. У нее на него нет никаких прав, она не достойна даже уважения, потому что выходит за него замуж из-за денег. А мать всячески толкает ее на это!
- Думаю, ты не права, - спокойно возразила Валентина. - Ее мать очень милая женщина, а Дана поразительно красива. Многие богатые мужчины почтут за счастье жениться на ней.
- Многие богатые мужчины почли бы за счастье жениться на мне, когда мне было столько же лет, сколько сейчас ей, - зло бросила Роксана. - Я была куда красивее ее и к тому же поражала не только внешностью. Я обладала столькими притягательными свойствами, что мужчина, любивший меня, когда я была молода, по-прежнему находится под их впечатлением, даже когда я утратила свою молодость.
Валентина, нервно ходя по комнате, взволнованно подумала - недоумевая, почему она вдруг так разволновалась, - что это всего лишь односторонний взгляд на вещи, всего лишь одно из объяснений щедрости Ричарда, готового осыпать свою старую любовь благодеяниями.
Она на многие годы превратила жизнь Ричарда в пытку, а он готов окружить ее комфортом до конца дней?!
- Мы с Гастоном думали… думали о коттедже, - заговорила Валентина, останавливаясь возле Роксаны. - Мы подумали, что, может быть, ты захочешь пожить в нем, в Даффи будет помогать тебе, конечно, если согласится. Домик в полном твоем распоряжении, ты можешь переехать туда в любое время.
- Благодарю тебя, дорогая, - томно процедила Роксана, закурила сигарету и стала наблюдать за плывущими к потолку колечками дыма. Потом она перевела взгляд на Валентину. В глазах ее опять вспыхнули подозрительные огоньки. - Ты исключительно щедра ко мне, моя милая, но в данный момент я не могу принять твое предложение, потому что еще не задумывалась о своих дальнейших передвижениях. Это очень мило со стороны Гастона - согласиться с тобой… и как это очаровательно, по-семейному звучит: "Мы с Гастоном думали…" Вы, похоже, успели о многом вместе подумать, а я-то и представления не имела, что вы так хорошо узнали друг друга!
Несмотря на мягкость тона, в голосе Роксаны прозвучали нотки, которые насторожили Валентину. Она поспешила оправдаться:
- Думаю, что ты знаешь о моей первой встрече с Гастоном на приеме у Ричарда. Мы пока что не очень хорошо узнали друг друга…
- Тогда проявляй осторожность, моя дорогая… Будь начеку! - Глаза Роксаны опять подозрительно сверкнули. - Даже когда хорошо знаешь мужчину, нельзя доверять ему. А уж если ты недостаточно его знаешь… - Она пожала плечами. - Ну, это значит, что можно накликать на себя беду. Но, разумеется, дело твое.
Роксана шла на поправку не по дням, а по часам. Ее бледность уменьшилась, щеки округлились… морщины, как по волшебству, разгладились, она больше не выглядела изможденной. Даже без макияжа она казалась не старше своих лет. А накрасившись, превращалась в прежнюю Роксану… неотразимую, ослепительную.
Ричард каждый день проводил с ней по многу часов, выносил ее на террасу, хотя теперь она окрепла настолько, что вполне могла выйти туда сама и даже дойти вместе со всеми до пляжа, где они купались и загорали.
Ричард запретил ей даже думать о купании, и поэтому она сидела на пляже под зонтиком, пока вся компания плескалась в воде, и безмятежно улыбалась им, когда они возвращались к ней. Ричард бросался на песок у ее ног и озабоченно спрашивал, как она себя чувствует, не слишком ли печет солнце, достаточно ли защищенное от ветра место они выбрали и удобно ли лежат подушки ее пляжного кресла, не нужно ли их поправить.
Ричард заботился о том, чтобы восстановить ее силы и вновь поставить на ноги, расспрашивая сестру Тибо о наиболее быстрых и верных методах лечения болезни, и расписывал их для ее пациентки на каждый день, что слегка забавляло сиделку… хотя, поскольку вреда от этого не было, она не спорила.
Роксану не оставляли, как прежде, одну или только в обществе сестры Тибо. Она теперь была на положении почетной гостьи Бледонс-Рока (а Дана Йоргенсен и ее мать, похоже, превратились в рядовых гостей), ей уделялось особое внимание, и прилагались все усилия к тому, чтобы развлечь ее. Ричард сам отбирал для нее книги, за столом заводил разговор о том, что могло бы ее заинтересовать. Он готовил для нее особые коктейли из шампанского (с разрешения сестры Тибо) и посылал за деликатесами, которые она обожала. И если черную икру и копченого лосося нельзя было купить поблизости, их доставляли откуда-то издалека. Возле нее всегда стояла огромная корзина с фруктами, которые она очень любила.
Ричард заметил, что гардероб ее скуден, и, связавшись с ее прежним портным в Лондоне, заказал множество новых туалетов. Так как ее мерки не очень изменились, обновки пришлись впору и явно были ей к лицу. По вечерам она блистала в таких туалетах, что затмевала Дану и отодвигала на второй план Валентину. Ричард отвез ее даже в местный салон красоты - недавно открывшийся филиал знаменитого лондонского, после посещения которого она преобразилась в прежнюю Роксану и выглядела как десять лет назад.
После обеда Ричард катал ее на машине, иногда вместе с кем-нибудь еще. На закате он обычно сидел рядом с ней на террасе, где все собирались и пили аперитив. А после ужина играл с ней в шахматы или в карты. Он намеревался установить специально для нее телевизор, так как сам не был любителем смотреть его. А когда ей пора было ложиться спать, относил ее на руках наверх и, как только сестра давала ему знать, что он может войти, снова входил в комнату, чтобы пожелать ей, томно полулежащей на подушках, доброй ночи.
А в это время этажом ниже Дана Йоргенсен обычно нервно мерила шагами террасу или гостиную - в зависимости от капризов погоды, - и вид у нее был такой, как будто она уже приняла решение и только ждала удобного случая, чтобы сообщить его Ричарду.
Она сделала это однажды после вечером, когда все остальные легли спать, а утром черный лимузин Ричарда появился у крыльца. В багажник сложили вещи миссис и мисс Йоргенсен - во всяком случае, все те, которые туда поместились, остальные же должны были быть привезены позже.
Весьма официально попрощавшись и не оглянувшись на покидаемый без всякого сожаления дом, обе гостьи сели в машину, и Ричард, галантно вызвавшийся подвезти их до ближайшей железнодорожной станции, завел мотор.
Ошеломленная, Валентина все еще стояла в холле, когда из двери, ведущей в кухню, вышла Даффи и, многозначительно посмотрев на нее, сказала:
- Может быть, я говорю что-то не так, но лучше бы ваша тетушка не умерла так рано - я вообще не хотела бы ее смерти, бедняжки! - и не оставила вам своего коттеджа. Потому что, если бы у вас не было коттеджа, вы бы никого в нем не приютили, верно? И не привезли бы сюда… и мисс Роксана вообще никогда не вернулась бы в Бледонс-Рок.
В это время Роксана легко спустилась с лестницы, одетая в белый полотняный сарафан с приколотым к полуобнаженному, чуть загорелому плечу цветком только что сорванной гардении, который ей прислали на подносе вместе с завтраком. В руках у нее была корзинка для рукоделия, а под мышкой - книга. Она подошла к ним, благоухая дорогими, только что купленными духами, и улыбнулась с видом Клеопатры, отвоевавшей своего Антония. Что и говорить, он принадлежал ей целиком и полностью.
- Значит, они уехали? - с величайшим удовлетворением произнесла она. - Как говорится: "Хорошо смеется тот, кто смеется последним", верно? Когда они приехали сюда, я была тут посторонней… Можно сказать, последней в списке! Но Ричард вернется со станции и, думаю, кое-что всем вам объявит. - В число "всех" входили дворецкий и его жена, две горничные, а также Валентина и миссис Даффи. После того как бокалы были наконец наполнены шампанским, их попросили cобраться в библиотеке. Ричард поднял свой бокал и предложил выпить за него и… Роксану.