– Благодарю вас, милорд. После встречи с Абби я немедленно уеду в Портсмут.
Майкл с подозрением посмотрел на Керри.
– Каковы ваши планы? – осведомился он.
– Уеду в Вест-Иидию. Я знаю одного капитана торгового судна, который, возможно, примет меня на корабль.
– Уверен, ваша кузина захочет иногда получать от вас весточки, – сказал Майкл.
Керри удивленно поднял брови.
– В таком случае буду ей время от времени писать, – с опаской ответил он.
Майкл еще раз скользнул по нему взглядом и повернулся спиной.
– Спросите Уитерза. Он знает, куда она пошла, – сказал Майкл. Керри вопросительно посмотрел на Сэма, тот кивнул. Не говоря ни слова, он вышел на террасу.
– Ты правильно поступил, Майкл, – осторожно заметил Сэм.
– Сомневаюсь, – ответил тот. – Но для нее это важно.
– Возможно, тебе интересно будет узнать, что я не слышал ни единого худого слова о Дарфилдах, все вам сочувствуют, а Рутье считают негодяем.
Майкл искоса взглянул на Сэма.
– Это правда? – спросил он со слабой надеждой в голосе,
– Разумеется.
– Они и прежде знали, как обстоит дело"-не так ли? – усмехнулся Майкл и опустился в кресло. На минуту воцарилось молчание.
– Как Абби? – поинтересовался Сэм. Майкл безнадежно пожал плечами.
– Физически? Совершенно здорова. Эмоционально? Держится отчужденно. Бежит от меня как от чумы. Считает, что я живу по правилам двойной морали.
Сэм лукаво улыбнулся Майклу, который невидящими глазами смотрел в пространство.
– Подожди еще немного. Ведь Абби тебя любит, я в этом совершенно уверен. Надо набраться терпения. – Майкл фыркнул.
– Боюсь, придется ждать всю оставшуюся жизнь. Уитерз сказал, что Абби пошла к развалинам замка. Там Гэлен и нашел ее. Она стояла на груде щебня, остатках башни. Он остановил коня и помахал Абби рукой. Она. не ответила на приветствие, сурово посмотрела на него и нахмурилась. Зато хромой пес, дремавший на солнце, проснулся и радостно заковылял к Гэлену, Гэлен спешился и погладил его. Затем выпрямился, заслонился от солнца рукой в перчатке и посмотрел на Абби. …..
– Там опасно стоять! – крикнул он.
Абби повернулась к нему спиной. Гэлен с трудом пробрался между камней.и остановился возле груды щебня,
– Я знаю, ты не желаешь со мной разговаривать; но прр-шу тебя, спустись вниз. Если упадешь…
– Ну и пусть упаду – крикнула она. – Тебе не подходит роль жертвы, – упрекнул ее Гэлен.
– Не смейте читать мне лекции, сэр, – холодно ответила Абби, но все же стала спускаться, с холма.
Гэлен смотрел, с каким трудом она выбирает дорогу, и поднялся ей навстречу, когда осталось несколько футов. Абби, не замечая протянутой ей руки, спрыгнула на землю. Отряхнула ладони, поправила свою уродливую шляпу и наконец взглянула на него. – Как ты здесь оказался? Неужели Дарфилд позволил тебе прийти? – ледяным тоном спросила она. – Или он об этом не знает?.
Гэлен завел руки за спину и нахмурился.
– Знает, малышка. Я пришел просить у тебя прощения.
– Видимо, ты, как и Дарфилд, считаешь, что я должна присесть в реверансе и сказать, что все забыто? – Ничего ты не должна. Выслушай меня хскея бы, черт побери!
Абби равнодушно пожала плечами и пошла в ту сторону, где некогда находился внутренний двор замка.
Гэлен зашагал рядом с ней.
– Я понимаю, как трудно осознать случившееся, но я не хотел причинить тебе боль.
Абби презрительно рассмеялась.
– Неужели? Ты думал, я обрадуюсь твоему предательству?
– Абби, я не надеюсь, что ты меня поймешь, потому что сам себя не понимаю. Но я не миг уехать, не сказав тебе, как горько сожалею о своем поступке. Никогда себе этого не прощу,
Абби шмыгнула носом и тяжело опустилась на груду камней, которые некогда были скамьей. Она чувствовала, что Гэлен не лукавит, что слова его идут от самого сердца.
– Ох, Гэлен, – наконец грустно вздохнула она. – Я и в самом деле тебя не понимаю, но не желаю тебе зла.
Гэлен сел рядом с ней. – Ты очень добра, Абби, я этого не заслужил. Но я чувствую, что дело не только во мне.
Абби кивнула и опустила глаза.
– Тебе, конечно, не следовало так поступать, Но все рав-, но он заподозрил бы меня во лжи. Он сидел нас под деревом в тот день, и я сказала ему, что ты бывший матрос и знаешь Уитерза. Из этого он сделал вывод, что я лгала ему во всем.
– Понимаю. Это несправедливо с его стороны.
– Ужасно несправедливо.
– Да, но у него не было выбора, – мягко произнес Гэлен, Аб&и озадаченно посмотрела на него.
– Он должен был мне верить, Гэлен. Я ни разу не дала ему повода усомниться во мне.
– Поставь себя на его место, Абби. – Щеки ее порозовели от смущения, и она отвернулась. – В чем-то, конечно, ты права. Но не во всем. Ведь ты не сказала ему всей правды. А если еще учесть всю эту постыдную историю с фальшивым завещанием, неудивительно, что он в тебе усомнился.
По некотором размышлении она сказала;
– Допустим, в твоих доводах есть логика. Но он не имел правэ обвинять меня во лжи. Тем более что сам вел себя нечестно. Скрыл от меня, что кукла, которую ты привез, подделка. Обвинял меня в измене, а сам ездил к любовнице. Как после этого я могу верить в его любовь, о которой он без конца твердит?
Гэлен рассмеялся. Майкл, безусловна, любит Абби. Он от нее просто без ума.
– Извини, малышка, но твой муж от страха тебя потерять не может связать двух слов и мечется по библиотеке, как зверь в клетке, высматривая тебя в окно. А под глазами у него темные круги, наверняка не спит по ночам, о тебе мечтает.
Абби поднялась и медленно подошла к развалинам крепостной стены. Гэлен последовал за ней и остановился у нее за спиной.
– Лорд Хант рассказывал мне, как Майкл прижимал к себе твое бесчувственное тело, как проводил ночи у твоей постели и горячо молился о твоем выздоровлении. Готов поклясться, так не ведет себя тот, кто приносит ложные клятвы любви. Что до его любовницы, думаю, в высшем обществе связи на стороне являются нормой. Уверен, лорд Дарфилд никогда не вернется к своей бывшей пассии. Абби застыла.
– Почему ты так в этом уверен? – тихо спросила она.
– Готов поклясться, что Дарфилд отдал бы за тебя свою жизнь. Он влил бы в тебя собственное здоровье, если бы мог. По словам Сэма, Майкл достал бы с неба луну и погасил солнце, если бы это помогло вернуть тебя к жизни. Он безумно любит тебя, Абби. При мысли, что ты можешь оставить его, умирает от страха. Зачем же ему любовница? Мужчины могут меняться.. Я, например, изменился, прими это к сведению.
Абби через плечо бросила взгляд на Гэлена. – Прости его. малышка. Прости, как простила ченя. Он заслуживает прощения гораздо больше, чем я, и клянусь тебе, гораздо больше достоин твоего уважения.
Абби повернулась к нему, а Гэлен обнял ее и крепко прижал к себе. Потом чмокнул в макушку и отпустил.
– Я сказал то, что хотел. Мне разрешено писать тебе, малышка. Я уезжаю в Вест-Индию и сообщу тебе, когда получу должность – настоящую должность. – Гэлен улыбнулся, нежно коснулся ее подбородка, повернулся и ушел, оставив Абби у старой каменной стены.
Садясь на лошадь, Гэлен поразился тому, как дрожат у него руки. Его преступление оказалось намного страшнее, чем он себе представлял. Это он виноват в том, что два любящих существа перестали верить друг другу. И в этом ему предстоит раскаиваться до самой смерти.
Глава 22
Абби еще долго оставалась на развалинах после ухода Гэлена. Все так запуталось! В последние несколько недель ее не покидала печаль, и не было сил ее побороть. Какая-то частица ее души умерла, и Абби не знала, хочет ли и может ли ее воскресить.
Ей было невыносимо тяжело. Майкл постоянно находился в поле ее зрения, хотя и держался на расстоянии. Она презирала его и в то же время очень любила. Не могла не любить. Как ни старалась. Он предал ее, обвинил во лжи в тот момент, когда ей просто необходимо было его доверие. Но в этот ясный солнечный день Абби не могла избавиться от мысли, что Гэлен прав. Майкла столько раз предавали! И он подумал, что это еще одна попытка ограбить и унизить его.
– О Господи, – вздохнула Абби. Ведь она действительно ничего не сказала Майклу о Гэлене. И в случившемся есть доля ее вины. Может быть, настало время это признать?
Майкл глазам своим не Поверил, когда Абби вечером явилась в столовую. На ней было платье из темно-синего бархата, отделанное шифоном и украшенное хрустальными бусинками, переливающимися при каждом ее движении. Черные с медным отливом волосы шелковыми волнами ниспадали на спину. Никогда еще Абби не была так прекрасна.
– Рад, что ты решила к нам присоединиться. Выпить хочешь? – услышал он собственный голос, Абби сдержанно улыбнулась, и это встревожило Майкла. Меньше всего он ожидал от нее улыбки.
– Водки, пожалуйста, – тихо ответила она. Сэм, который сидел в противоположном углу комнаты с бокалом мадеры в руке, уставился на Абби. Он казался не менее изумленным, чем Майкл. Майкл кивнул Андерсону, тот налил в рюмку водки и подал ему. Майкл подошел к Абби. и протянул ей рюмку.
– Спасибо, – застенчиво поблагодарила Абби, взглянув на него сквозь длинные ресницы, и слегка покраснела. Майкла так поразила перемена в ее поведении, что он даже поздравил себя, когда ему удалось вручить Абби рюмку, не уронив ее.
– Кажется, прогулка пошла тебе на пользу, – сказал он первое, что пришло в голову.
Абби улыбнулась своей ослепительной улыбкой, отчего у Майкла болезненно сжалось сердце.
– Прогулка и в самом деле была очень приятной, милорд. Мне кажется, я во всем разобралась, – ответила она,
Майкл судорожно сглотнул: он не имел представления, что значат ее слова и ее неожиданно безмятежное настроение.
– Я только что сказал Майклу, что "Красавица" стоит в порту Брайтона. Ее первое плавание прошло намного успешнее, чем мы ожидали: она в рекордное время переплыла Средиземное море туда и обратно, – заметил Сэм. – Наш второй корабль, один из новых, "Санта-Лючия", стоит на якоре в Портсмуте. Абби повернулась к Сэму, скользящей походкой пересекла комнату и опустилась на кушетку напротив него. Майкл подошел к стоящему у камина креслу и сел – Мне бы очень хотелось их увидеть, – небрежно сказала она.
Майкл слегка поднял брови и вопросительно посмотрел на Сэма. Ему показалось подозрительным, что Абби вдруг изъявила желание осмотреть корабли. Может, она собирается уплыть в Америку? На континент? Куда угодно, только бы не остаться в Блессинг-Парке?
– Хочешь попутешествовать? – спросил он с легким сарказмом.
Абби с удивленной улыбкой обернулась к нему.
– Нет. Просто мне интересно увидеть корабль новой конструкции, – ответила она и отпила из рюмки.
Майкл снова посмотрел на Сэма. Неужели Абби так и не простила его и хочет уехать? Что же, насильно мил не будешь. Придется ее отпустить – Но жизнь а этом случае потеряет для него всякий смысл. Уж лучше умереть.
Это его убьет.
– Если хочешь поехать куда-нибудь, я тебя отвезу, – выпалил он, чувствуя на себе взгляд Сэма, но не в силах оторвать глаз от Абби.
Она нахмурилась.
– Ты решил отправиться в путешествие? – невинным тоном спросила она,
Майкл одним глотком выпил виски.
– Возможно.
Абби посмотрела на свою рюмку.
– Мне хотелось бы снова побывать на Средиземном море, – заметила она.
Вот оно что. Она уже выбрала место назначения, подальше от него. Средиземное море – хороший выбор, с тоской подумал Майкл – Там он не сможет следовать за ней по пятам, как, к примеру, на континенте и даже в Америке.
– А как же Гарри? – спросил он. Интересно, оставит ли1 она здесь хоть что-нибудь или все увезет с собой?
Абби и Сэм обменялись взглядами.
– Сомневаюсь, что из этого пса выйдет хороший моряк, – улыбнулась Абби.
Майкл кивнул. Все ясно, она не хочет брать ничего, что напоминало бы ей о нем, даже собаку.
– А куда еще ты бы хотела поехать? – спросил Майкл. Он думал, что она попросит отвезти ее в Америку, признается в своем истинном желании покинуть его, но тут их внимание привлек шум у парадного входа.
Сэм встал, подошел к окну, выходящему на длинную круговую подъездную аллею. Потом улыбнулся Майклу.
– Вернулся твой заблудившийся секретарь, – сказал он, поставил на стол свой бокал и направился к выходу.
Майкл тихо застонал – Абби поднялась, явно собираясь последовать за Сэмом.
– Абби, погоди!
Она обернулась, Майкл медленно встал, глядя ей прямо в глаза. Он знает, чего она хочет, и не станет ее задерживать. Даже отвезет домой. Но прежде чем уехать, она должна узнать, что ее отъезд убьет его, что он никогда не перестанет ее любить.
– Если хочешь уехать в Америку, я тебя отвезу. В этот момент в холле послышались голоса. Абби озабоченно взглянула на дверь.
– Где она? Где моя племянница? – громко спрашивал женский голос.
Абби ахнула и обернулась, уставившись на Майкла. Она глазам своим не верила.
– Тетушка Нэн? – изумленно прошептала Абби.
– И с ней мисс Виктория Тейлор и Вирджиния, – в отчаянии ответил Майкл.
Пораженная, Абби не сводила с него взгляда, в то время как губы ее расплылись в лучезарной улыбке, а в уголках глаз собрались морщинки.
– Значит, ты?…
– Я пригласил их, если ты это имеешь в виду.
– Но как?
– Себастьян отправился в плавание на Сантз-Лючйи, – ответил Майкл, раздраженный несвоевременным приездом гостей и предназначавшейся им сияющей улыбкой Абби.
– Где же она? – снова закричала тетушка Нэн. Абби, обрадованная, подошла к Майклу. На мгновение ему
показалось, что она сейчас бросится ему на шею, но этого не произошло. Однако ее взгляд и улыбка говорили о многом. Они шагнули друг другу навстречу, но тут в холле снова зазвенел голос Нэн. – Спасибо! Ох, Майкл, спасибо! – воскликнула Абби и выбежала из комнаты. Сбитый с толку и расстроенный, Майкл не двинулся с места. Не почудился ли ему этот взгляд? Неужели она хотела к нему прикоснуться? Из холла между тем доносились радостные голоса: это американки здоровались с Абби. Качая головой, Майкл нехотя пошел встречать гостей. В холле его встретил настоящий бедлам. Похудевший и усталый Себастьян пытался пробраться сквозь толпу суетящихся женщин и слуг. Тетушка Нэн, Майкл сразу догадался, что это она, едва не задушила в объятиях Абби. Это была высокая, стройная, красивая женщина с серебристыми волосами, стянутыми узлом на затылке. Она не умолкала ни на секунду, рассказывая, как встревожилась, когда узнала о несчастье. Одна из женщин, тех, что помоложе, с восторгом рассматривала стены и потолок холла. Она была очень хорошенькой, черноволосой и зеленоглазой, с замысловатой прической, так нравившейся Абби. Темно-желтое дорожное платье великолепно оттеняло ее белую кожу. Вторая женщина, ярко выраженная блондинка, была одета в платье такого же фасона, как у сестры, только светло-голубое, и носила такую же замысловатую прическу. Она болтала с Сэмом, обсуждая их путешествие. Майкл поймал взгляд Сэма и улыбнулся, услышав, как эта леди сообщила, что ее четыре раза стошнило, а один раз – за борт, прямо на глазах у матросов, Сэм, настоящий джентльмен, слушал ее с вежливой улыбкой.
– Милорд, должен вам сообщить, что мы встретили в Пемберхете Хавершемов. Тетушка Нэн пригласила их сегодня на ужин, – сообщил Себастьян с усталой улыбкой, ие без сарказма в голосе.
– Майкл улыбнулся при виде измученного лица, Себастьяна. Секретарь еле держался на ногах.
– Предупрежу Джоунза, что к ужину у нас &удет пятеро гостей, – Майкл посмотрел на секретаря. Он весь был в пыли после путешествия из Портсмута. – Надеюсь, поездка прошла без происшествий? – осведомился он.
Себастьян закатил глаза.
– Хотелось бы, милорд, никогда больше не отправляться в подобные путешествия, – мрачно ответил он. – А сейчас, если позволите, я удалюсь и приму ванну, которая мне просто необходима.
Майкл кивнул и, проводив Себастьяна взглядом до мра-морной лестницы, заметил, что тот прихрамывает.
– Это он? – раздался голос Нэн у двери. Обняв Абби за плечи, она приблизилась к Майклу, увлекая за собой племянницу. – Лорд Дарфилд, я не ошибаюсь? – обратилась она к Майклу, прищурившись поверх покрытых пылью очков.
– К вашим услугам, мадам, – низко поклонился Майкл.
– Тогда угостите меня хорошим элем, сэр. После этого путешествия у меня пересохло в горле, да еще этот ваш кучер гнал так, словно нас преследовала стая волков! Ну, ну, вы красивы, как черт. Гораздо красивее, я бы сказала, чем на портретах.
– На портретах?
– Мама, он ничего не знает о портретах! Дядюшка их заказывал и посылал Абби, – заявила блондинка.
– Вы, должно быть, мисс Виктория, – сказал Майкл и снова поклонился.
– О нет, – хихикнула девушка. – Я Вйрджиния, – Портниха? Вирджиния весело рассмеялась. – Шляпница, – уточнила она с довольной улыбкой, присев в реверансе.
– Виктория – это я, – сказала вторая девушка и теже сделала реверанс. – Ох, Абби, он гораздо красивее, чем мы думали, правда?
Абби, которую тетушка все еше сжимала в объятиях, густо покраснела.
– Наверное, вы очень удивились, когда увидели мою Абби совсем взрослой, правда, молодой человек? – спросила тетушка Нэн, склонив голову набок и окинув его взглядом.
– Действительно, мадам. – Я говорила, что вы удивитесь, и оказалась права. А как насчет зля? В Британии женщина может умереть от жажды! – сказала Нэн и, следуя за Майклом, сделавшим приглашающий жест, увлекла Абби за собой по коридору.
– Ох, мама, ты могла представить себе такую роскошь? Наверное, он миллионер, как ты считаешь?
– Джинни, что за вульгарность! Мы потом спросим у Абби, – упрекнула ее Виктория, и обе девушки последовали за Абби и ее тетушкой.
Тут Майкл заметил стоящего у двери потрясенного Джоунза.
– Выше нос, Джоунз. Сейчас приедут Хавершемы! – крикнул Майкл остолбеневшему дворецкому. Джоунз через силу кивнул и нетвердой походкой устремился в заднюю часть дома.
Сэм улыбался до ушей, шагая рядом с Майклом.
– Ты видел, что бывает, когда четыре женщины живут без мужчины, который мог бы их сдерживать, – заметил он.
– Сомневаюсь, чтобы самому Господу Богу удалось сдержать этих женщин, – ответил Майкл. Дамы уже были в гостиной, рассматривали обстановку и говорили все одновременно. Абби попыталась рассказачь об одном из портретов, но Вирджиния не дала ей рта открыть клялась, что мужчина на портрете похож на шведского принца, которого она когда-то видела. Нэн с бокалом эля в руке любовалась очень большими и очень дорогими хрустальными часами, Андерсон налил Вирджинии мадеру, а Виктория объявила, что предпочитает виски. По крайней мере, подумал Майкл, теперь понятно, откуда у Абби страсть к спиртному. Лакей в дальнем углу комнаты был бледен как смерть. – Ладно, девочки. У вас еще будет время на осмотр дома. А сейчас пусть Абби расскажет о своей жизни, – заявила Нэн и, схватив племянницу за руку, потащила ее к кушетке и усадила,
Рядом с Абби с одной стороны села Вирджиния, с другой – Виктория. Нэн выжидающе смотрела на племянницу.
– Ну? Рассказывай, дорогая.
– Я… я просто не знаю, с чего начать! – раетерялась Абби.