В доме воцарилась тишина; она услышала звук приглушенных шагов за мгновение до того, как повернулась дверная ручка и вошел Майкл.
Он успел раздеться и накинуть просторный, не туго подпоясанный шелковый халат. Неторопливо подходя к ней, он пожирал взглядом прозрачное газовое одеяние с тремя аппликациями в виде роз, расположенных в трех основных стратегических точках: два бутона и один распустившийся цветок.
– Надеюсь, ты понимаешь, что такими рубашками можно мгновенно лишить мужчину разума? – прошептал он.
Ответом послужила чувственная улыбка.
Майкл раскинул руки, и она бросилась в его объятия. На какой-то момент он поколебался, и пламя в его глазах подсказало, что признание было слишком близко к правде. Он опустил голову, сжал руки…
Но Кэро повелительно прижала ладони к его груди и, не отводя глаз, потянула за пояс халата. Просунула руку между разошедшимися полами и нашла его. Горячего, твердого, восставшего, наполненного желанием.
Для нее это все еще было настолько внове, что сердце зашлось от счастья. Захотелось разделить свою радость и удовольствие. Она чуть сжала пальцы, погладила, наблюдая, как его глаза туманятся, а лицо постепенно лишается всякого выражения, стащила халат с его плеч и с восторгом услышала шелест шелка. Поцеловала его в грудь и медленно встала на колени, проводя губами по его торсу, животу, чреслам… Нежно обвела кончиком языка широкую головку и, ободренная прошедшей по его телу дрожью, приоткрыла губы и взяла его в рот. Его пальцы скользнули по ее волосам, захватили пригоршни прядей. Сначала Кэро сосала легонько, потом чуть сильнее. Впившись ногтями в его ягодицы, она отмечала сковавшее Майкла напряжение, участившееся дыхание… и училась, как доставлять ему удовольствие. Подвергать столь же сладостной пытке, какой часто подвергал ее Майкл.
Он резко выдохнул, сжал ее плечи и, приподняв, выдавил:
– Довольно.
Кэро немедленно подчинилась, отпустила его и встала. Глаза Майкла загорелись еще ярче.
– Сними рубашку.
Кэро молча стащила через голову рубашку, отбросила. Едва прозрачное облачко газа опустилось на пол, он прижал ее к себе и стал бурно целовать, вливая жар и огонь в ее вены, пока она тоже не запылала. И тогда он поднял ее на себя.
Она обняла его за шею, сцепила ноги на пояснице, застонала, откинув голову, едва почувствовала, что он входит в нее. И стал медленно насаживать на себя, дюйм за дюймом, пока не вонзился до конца: твердый, сильный, и… о, такой реальный!
Потом он стал двигаться в странном любовном танце, и она слилась с ним мыслями, страстью, желанием. В какую-то минуту их губы снова соединились, и они, покинув этот мир, очутились в другом. В том, где ничто не имело смысла и значения, кроме слияния тел, умов, страстей.
Она отдалась этому слиянию, зная, что он сделал то же самое.
Позже, лежа в его объятиях, она прошептала:
– Это, наверное, ужасно неприлично – предаваться любви в доме твоего деда.
– Его доме, не в моем, – буркнул Майкл.
– Именно поэтому ты хотел, чтобы я жила здесь?
– Одна из причин.
Она почувствовала, как он играет с ее волосами. Ладонь опустилась ниже, на ее затылок.
Со слабым, но довольным смешком она потерлась лбом о его грудь.
Майкл закрыл глаза, улыбнулся и, такой же довольный, погрузился в дремоту.
Глава 17
Кэро сунула ключ в скважину замка городского дома на Халф-Мун-стрит.
– Наша старая экономка, миссис Симмс, приходит дважды в неделю проветрить комнаты и вытереть пыль на случай, если я захочу вернуться.
Майкл последовал за ней в просторный холл, выложенный белыми, черными и красными мраморными плитами. В темных разводах сверкали золотистые блестки. Закрыв дверь, Майкл огляделся и остановился в арочном проеме, который, по его предположениям, вел в гостиную. Двойные двери были распахнуты. Кэро заглянула внутрь, перешла к следующей двери. Открыла и снова заглянула.
Отметив качество и дороговизну дубовых панелей, консольных столиков и огромного зеркала, украшавшего холл, он подошел ближе и, взглянув поверх плеча Кэро, приоткрыл рот от изумления. В комнате, оказавшейся столовой, стояли длинный стол красного дерева, мягко сияющий полировкой, и стулья, казавшиеся антикварными даже на самый неопытный взгляд. Явно французские. Он не мог определить периода, но их ценность была очевидной.
Они шли из комнаты в комнату. Настоящий музей. Даже отделка и роспись потолков. И все же дом не казался ни холодным, ни неуютным, словно создавался с невероятной любовью и заботой настоящим ценителем красоты, который по каким-то причинам почти в нем не жил.
Поднимаясь за Кэро по широкой лестнице, он понял, что Эдвард был прав: дом и его содержимое стоят так дорого, что за все это вполне можно убить.
Кэро он догнал уже на верхней площадке.
– Сначала завещание.
Она кивнула и пошла по коридору.
Комната, в которой они очутились, похоже, была кабинетом Камдена. Подойдя к стене, у которой стоял письменный стол, она отодвинула картину, явно принадлежавшую кисти старого мастера, за которой обнаружился большой сейф, и принялась отпирать его. Майкл тем временем осматривался, пытаясь представить здесь Камдена. Вместе с Кэро.
Кабинет мало походил на типичное прибежище мужчины. Здесь, как и во всем доме, царил хороший вкус: антикварная мебель, роскошная обивка. Но как ни старался, Майкл так и не сумел достаточно ясно представить природу отношений между Камденом и Кэро.
Несколько раз он видел их вместе на дипломатических приемах, ужинах и тому подобных собраниях, но никогда не подозревал, что их брак – не более чем достойный фасад. И хотя теперь знал это наверняка, все же здесь, в их доме, который, по словам Кэро, Камден обставлял все годы их брака, специально для нее…
Вынув из сейфа сложенный конверт, Кэро повернула ключ и водворила картину на место. Наблюдая, как она пересекает комнату, Майкл едва не покачал головой. Пусть именно Камден обставил этот дом, но он – словно рама для красоты, ума и талантов Кэро.
Однако если Камден был настолько неравнодушен к жене, что вложил в создание этого шедевра столько души, не говоря уже о деньгах, почему же оставил ее нетронутой? По крайней мере физически? И вместо этого вернулся к любовнице.
Выпрямившись, он взял протянутый Кэро толстый конверт.
– Он не влезет в мой ридикюль.
Майкл кое-как умудрился сунуть конверт во внут ренний карман фрака.
– Я не адвокат, и поэтому неплохо бы показать завещание тому, кто разбирается в подобных делах. Не возражаешь? Только чтобы не оставить никаких недомолвок и быть готовыми к неприятным сюрпризам.
Кэро послушно кивнула:
– Ты прав. – И, показав в глубь коридора, пояснила: – Архив Камдена там.
К его удивлению, она не вошла в очередную комнату, а остановилась перед двойными дверями встроенного в стену коридора шкафа. Широко распахнула двери, за которыми оказались полки, стонавшие под тяжестью стопок белья и полотенец. Потянулась в глубь одной полки, нажала скрытую пружину и приказала Майклу отступить.
Тот послушался, в изумлении наблюдая, как полки разошлись в разные стороны, открывая чулан, заставленный картонными коробками.
– Здесь и хранится архив Камдена, – пояснила Кэро.
По достоинству оценив количество груза, который придется тащить в экипаж, Майкл покачал головой:
– Хорошо, что догадались захватить с собой двух лакеев.
– Верно, – кивнула Кэро.
А он не понял, почему она потребовала взять с собой помощников!
Они спустились вниз, и Кэро повела его через сад к задней калитке, у которой ожидал самый большой экипаж Магнуса.
Майкл принялся отдавать приказания. Час спустя, вновь закрыв дом на Халф-Мун-стрит, они вернулись на Аппер-Гроувенор-стрит.
Эвелин, дама, несмотря на возраст, властная и устрашающая, с которой Кэро познакомилась вчера вечером, предложила сложить бумаги в маленьком салоне на первом этаже, недалеко от главной лестницы.
– Так безопаснее всего, – заявила она. – Тут вечно суетится кто-то из слуг, так что эта дверь всегда на виду.
Магнус хмыкнул, но согласился. Коробки сложили аккуратными рядами у стены салона, в ожидании, пока Кэро прочитает их содержимое. Когда лакеи удалились, Кэро, обозрев коробки, тяжело вздохнула.
– Только попроси, и Магнус готов взять на себя большую часть работы, – посоветовал Майкл.
– Знаю, – снова вздохнула Кэро, – но из уважения к памяти Камдена я не могу допустить, чтобы кто-то, кроме меня, читал его дневники и личную корреспонденцию.
– Верно, – кивнул Майкл, отходя от двери.
Внизу прозвучал гонг.
– Спасена, – улыбнулась Кэро. – Начну после обеда.
Поправив выбившийся из прически локон, она оперлась на руку Майкла, и они вместе вышли из комнаты.
За обедом они изучали завещание. Прочли его все, даже Эвелин, не слишком разбиравшаяся в юриспруденции, зато проницательная и по-своему опытная. Но никто не смог сказать, что до конца понял затейливые обороты и юридические тонкости содержания.
– Все-таки лучше узнать мнение специалиста, – решил Магнус.
Кэро с ним согласилась, и Майкл положил завещание обратно в карман.
После обеда он проводил Кэро в салон. Следующие полчаса они провели, распределяя коробки по годам. Майкл подвинул первую к креслу, куда уже уселась Кэро. Та вопросительно подняла брови.
– Нет, – улыбнулся он, – я не собираюсь стоять здесь и наблюдать за тобой.
Он похлопал себя по груди. Пергамент громко зашуршал.
– Поеду посоветуюсь насчет завещания. Поверь, все будет сделано в абсолютной тайне.
– Спасибо, – прошептала Кэро.
И все же Майкл не спешил уйти. Когда она снова подняла брови, он спросил:
– Ты сделаешь для меня кое-что?
– Что именно? – спросила она, пристально глядя на него.
– Пожалуйста, оставайся там, где безопасно. Пообещай, что не выйдешь из дома до моего возвращения.
Кэро долго молчала, прежде чем наклонить голову. – Обещаю.
Он поцеловал ее руку и вышел.
Далеко идти не пришлось: всего лишь до того места, где Аппер-Гроувенор-стрит переходила в Гроувенор-сквер. Майкл неторопливо шагал по северной стороне, разглядывая дам, детей и нянек, гуляющих и играющих в засаженной деревьями средней части площади, в надежде увидеть знакомые лица. Но его ждало разочарование.
Добравшись до внушительного особняка в центре квартала, он поднялся на крыльцо, молясь, чтобы обитатели оказались дома.
И тут судьба ему улыбнулась.
Майкла проводили в кабинет, где сидевший за письменным столом зять приветствовал его поднятыми бровями и дьявольской, весьма похожей на издевательскую улыбкой.
– Ха! А я думал, ты поглощен охотой на жену. Что привело тебя сюда?
– Завещание, – коротко бросил Майкл, швыряя конверт на стол Девила и бесцеремонно садясь напротив.
Девил повертел в руках конверт, но не попытался его открыть.
– Чье?
– Камдена Сатклифа.
Девил, похоже, заинтересовался этим сообщением, потому что незамедлительно спросил:
– При чем тут ты?
Майкл стал рассказывать. Как он и ожидал, история покушений на жизнь Кэро мгновенно привлекла внимание его влиятельного зятя.
– Так, значит, ответ может крыться здесь, – задумчиво протянул он.
– Либо здесь, либо в архиве Камдена. Кэро просматривает бумаги, а я хотел спросить: не может ли твой адвокат пройтись по этому… – он показал на пергамент, – частым гребнем?
Он мог обратиться к поверенным Магнуса, но они были так же стары, как их клиент. А вот Девил, герцог Сент-Ивз и глава могущественного клана Кинстеров, постоянно сталкивался со множеством юридических проблем. Его адвокаты наверняка смогут определить, содержится ли в завещании Камдена некая потенциальная угроза для Кэро. Девил просмотрел документ и кивнул.
– Немедленно свяжусь с ними, – пообещал он и, поморщившись, добавил: – Невольно удивляешься, что стало с английским языком. Но ничего, я сейчас приложу записку, что дело крайне срочное.
– Спасибо, – поблагодарил Майкл, поднимаясь. – Онория дома?
Легкая улыбка заиграла на губах Девила.
– Дома, и уверен, что к этому времени ей уже донесли о твоем приходе. Боюсь, она стережет тебя, чтобы наброситься, как только ты переступишь порог этой комнаты.
– Удивляюсь, как это она еще попросту не ворвалась сюда, – поддакнул Майкл. Не в привычках сестры было блюсти этикет, и, кроме того, у Девила не было от нее секретов.
– По-моему, – ухмыльнулся тот, – она из последних сил сдерживается, чтобы не сунуть нос в твою личную жизнь. Вероятно, эти усилия сведут ее в могилу.
Майкл со смехом шагнул к двери.
– Пойду продлю ее существование.
Девил небрежно взмахнул рукой.
– Я сообщу, как только что-то узнаю.
Майкл закрыл за собой дверь кабинета и направился по коридору в холл.
– Надеюсь, – донесся до него повелительный, как подобает истинной герцогине, голос сестры, – что ты все же соизволишь подняться и побеседовать со мной.
Майкл круто повернулся и поднял голову. На верхней площадке парадной лестницы стояла Онория.
– Я как раз собирался идти к тебе, – заверил он и, перепрыгивая через две ступеньки, побежал наверх, где обнял и расцеловал сестру. Та в полном восторге бросилась ему на шею.
– А теперь, – объявила она, отступая, – немедленно расскажи обо всем. Почему ты вернулся в город? Сделал предложение Элизабет?
– Все, все расскажу, только не здесь, – взмолился он.
Сестра взяла его за руку, повела в свою гостиную и, едва дождавшись, пока он сядет, потребовала:
– Да говори же! Все, с самого начала.
Он ничего не утаивал от нее: не было смысла, она все равно вытянет правду, не из него, так из мужа. Единственное, о чем он умолчал, как и в беседе с Девилом, – об истинных отношениях Камдена и Кэро. И не открыл, что именно Кэролайн Сатклиф – та женщина, которой отдано его сердце. Да и не было в этом необходимости: Онория и так все поняла.
История с покушениями привела ее в ужас: когда-то они с Кэро были близкими подругами. Но выслушав объяснения, что они собираются предпринять, Онория молча кивнула. Став матерью троих детей, о которых она трогательно заботилась, она просто не имелани времени, ни сил, чтобы самой вмешаться и помочь. Однако…
– Приведи ее на чай, – попросила она. – Сегодня уже поздно, значит, завтра днем.
Майкл знал, что может рассчитывать на сестру. Та не только примет его сторону, но тактично и незаметно подтолкнет Кэро к решению стать его женой. Лучшую сторонницу трудно найти… но сначала следует кое в чем признаться.
– Я просил ее выйти за меня. Но она пока не согласилась.
Онория тихо ахнула от удивления, но тут же широко улыбнулась и кивнула:
– В таком случае мы должны сделать все возможное, чтобы она передумала. Ну а теперь, – объявила она, вставая, – настал час искупления грехов. Твои племянники и племянница – в классной комнате.
Июль в Лондоне, хоть и пронизывает воздух влажной духотой, все же имеет одно преимущество – никаких светских развлечений. Поэтому за ужином собрались домашним кругом: Кэро, Магнус, Эвелин и Майкл. Все оживленно обсуждали факты и оттачивали стратегические планы.
– Я начала с дневников Камдена, – тяжело вздохнула Кэро. – Он невероятно обстоятелен в своих описаниях: вполне возможно, что и заметил нечто представляющее сейчас определенную опасность.
– Приходится продвигаться шаг за шагом? – сочувственно осведомился Майкл.
– Медленнее черепахи. Я начала с того времени, когда он впервые занял пост посла в Португалии. Думаю, ранние дневники просто не имеют значения.
– А как насчет писем?
– Просмотрю их позже, если ничего не найду в дневниках.
Майкл ясно видел, что Магнус едва удерживается от предложения помочь с письмами. Не желая пробуждать напрасные надежды, он коротко рассказал о своем визите к Девилу Кинстеру и их общем решении посоветоваться с поверенными.
– Нужно бы придумать еще что-то, – заметил Магнус, глядя на Майкла из-под лохматых бровей.
Внук пожал плечами.
– Португальцы – главные подозреваемые: скорее всего именно Лепонт стоит за взломом Сатклиф-Холла. Кроме того, мы точно знаем, что он обыскивал Брэмшо-Хаус. Неплохо бы поинтересоваться, кто из этой семейки сейчас в городе.
– А если никого нет, – проворчал Магнус, – следует все же проследить, не появится ли Лепонт.
– Верно, – кивнул Майкл. – Кэро, нам необходимо объединить наши усилия. Как лучше узнать, кто из португальского посольства приехал в Лондон?
Они стали перебирать имена референтов и дипломатов. Майкл наскоро набросал короткий список.
– Завтра же нанесу им визит, и посмотрим, что они скажут.
– Мне только сейчас пришло в голову, – протянула Кэро, – что у нас обоих очень много знакомых в политических и дипломатических кругах, которых можно использовать если не официально, то при близком общении. Они наверняка сумеют помочь нам, вспомнив, какие важные события происходили в Португалии за последние годы: смена влияния, опала и тому подобное. Кстати, мы понятия не имеем, как далеко простираются связи Камдена и почему португальцы так внезапно всполошились. Кое-кто может знать гораздо больше, чем мы думаем, хотя пока не вижу, как взяться за дело.
Магнус задумчиво кивал седой гривой:
– Вполне разумный подход, хотя пока и неясно, чему это может помочь. Первое, что необходимо сделать, – распространить новость о вашем приезде.
– Учитывая, что сейчас середина лета и в столице осталось небольшое, но избранное общество, – заметила Кэро, – будет совсем нетрудно навестить каждого, выспросить все, что можно, о португальцах и в то же время изучать и другие направления поисков.
Майкл исподтишка наблюдал за ней, гадая, понимает ли она, почему Магнус так настаивает, чтобы они выезжали вместе. И все же это предложение исходило именно от Кэро.
– Почему бы завтра не встретиться за обедом? Посмотрим, как далеко нам удалось продвинуться, и тогда уже можно составить более определенные планы, как выступить из тьмы на свет.
Эвелин отодвинула стул и, опираясь на палку, встала.
– За утренним и послеполуденным чаем меня не будет, – объявила она с улыбкой. – Пусть мы и стары, но знаем, что к чему и что где происходит. Я постараюсь узнать, какие приемы даются в следующие несколько недель.
– Спасибо, – кивнула Кэро, тоже поднимаясь и беря Эвелин под руку. – Вы нам очень поможете.
Женщины удалились в гостиную, где был приготовлен чай. Через час-другой все разойдутся по своим комнатам.
Майкл, тоже было привставший, снова сел, глядя, как Хаммер выставляет графины и наполняет бокалы. Едва дворецкий удалился, как он, поднеся бокал к губам, вопросительно уставился на Магнуса.
– Ну? – произнес тот, поднимая брови.
Майкл помолчал, наслаждаясь превосходным бренди.
– Что ты знаешь о Камдене Сатклифе? – спросил он наконец.
Спустя некоторое время, проводив деда в спальню, Майкл вернулся к себе, чтобы переодеться в халат и присоединиться к Кэро.