Идеальная невеста - Стефани Лоуренс 38 стр.


Кэро пошевелилась. Переплела свои ноги с его ногами.

– Мюриел и ее угрозы заставили меня понять, что я рискую, не принимая решения, не идя на риск. Жизнь создана для жизни, не для ненависти. Но и не для того, чтобы тратить ее зря. Мы потратили столько времени впустую, но у нас появился шанс это исправить. Вместе мы можем создать семью. Наполнить Мэнор детьми и радостью. И дом на Халф-Мун-стрит тоже: с тобой я могу в нем жить. Быть в нем хозяйкой. Твоей помощницей, в гораздо большей степени, чем я когда-то помогала Камдену.

В ночи ее глаза отливали чистым серебром.

– Вместе мы можем смело думать о будущем. Да, это риск, но тот, на который стоит идти. Риск, на который я готова пойти с тобой.

Майкл улыбнулся, забыв о недавних тревогах.

– Спасибо, – прошептал он, обнимая ее, упиваясь ее теплом и мягкостью. – Мы можем пожениться так скоро, как захочешь ты. Я запасся специальным разрешением.

И прежде чем она успела вернуться мыслями к прошлому, он привлек се к себе и поцеловал, чем лишил самообладания.

Через несколько жарких минут Кэро, задыхаясь, отстранилась.

– Твоя голова!

– Все хорошо, – простонал он, – если ты только, – откинув одеяла, он поймал ее ногу, перекинул через себя, вздохнул и закрыл глаза, – сядешь на меня.

Кэро так и сделала, блаженно улыбаясь и медленно вбирая его в себя.

И все было хорошо. Лучше не бывает.

На следующее утро было покончено с последней неприятной тайной в жизни Камдена Сатклифа. Отвозя накануне Тимоти домой, Кэро забрала письма Камдена. В одиннадцать приехал Фердинанд, вооруженный списком дат, после чего оказалось сравнительно нетрудно отыскать нужные письма.

Но сначала Кэро их прочла, убедилась, что, как и утверждал Фердинанд, они могут вызвать серьезный дипломатический скандал, поскольку речь шла о государственном перевороте, который предстояло возглавить герцогу, за несколько месяцев до назначения Камдена послом в Португалию.

Удостоверившись, что письма не имеют никакого отношения к нынешнему британскому правительству, Кэро отдала их Фердинанду.

– Почему бы просто не попросить? – упрекнула она напоследок.

На его лице заиграла знакомая победная улыбка.

– Дорогая Кэро, ваш характер слишком хорошо известен. Если бы я подошел к вам с такой просьбой, вы непременно прочли бы их, в точности как сейчас, и кто знает, может, сочли бы себя обязанной передать их в ваше министерство иностранных дел. И все кончилось бы очень плохо, – пояснил он, пожимая плечами.

Учитывая содержание писем, приходилось согласиться. Для герцога ставки были и остались крайне высокими.

Продолжая улыбаться, Фердинанд пожал ее руку и удалился. Кэро подошла к Майклу.

– Если ты не против, я могла бы навестить Тимоти. И, зная о твоем мнении относительно визитов в его дом, думаю, ты согласишься меня сопровождать.

– И тут ты права, – кивнул Майкл.

Они нашли Брекенриджа в постели и во всей красе раненого рыцаря: интересная бледность, несомненная слабее бость, томность в лице, но при этом в полном сознании, а следовательно, вовсе не расположенного принимать заботы Кэро и тем более ее настои.

Заметив отчаянную мольбу в глазах Тимоти, Майкл немедленно проникся к нему жалостью и поморщился, как от головной боли. Убедившись, что Кэро это заметила, он намекнул, что неплохо бы вернуться домой и отдохнуть.

Как и ожидалось, Кэро тут же всполошилась. Брекенридж за ее спиной закатил глаза, но мудро промолчал.

Позже, по пути в клуб, где была назначена встреча с Джей-мисоном, Майкл снова заглянул к Брекенриджу. На этот раз он полусидел в постели и при виде гостя слегка улыбнулся.

– Полагаю, что должен поблагодарить вас. Я понятия не имел, что она так превосходно стреляет.

– Я так и предполагал. Но вы напрасно сдерживаете свои чувства: я спас вас ради Кэро. Как ни странно, но она, похоже, вас ценит.

Устало опустив голову на подушки, Тимоти улыбнулся.

– Совершенно верно, и прошу это запомнить. Но наверное, вы не спасали бы меня, зная, что при этом сами выйдете из строя.

Майкл не улыбнулся.

– Сознательно я никогда не оставил бы Кэро без защиты. Глаза Тимоти лукаво блеснули.

– Далее так?

Майкл был уверен, что они прекрасно поняли друг друга.

– Ну… – Тимоти поднял стакан, отхлебнул настоя Кэро и поморщился. – Так почему вы здесь?

– Не терпелось насладиться вашей благодарностью. Это может быть моим единственным шансом.

Тимоти взмахом руки показал на стул.

– Что вы хотите?

Оттолкнувшись от косяка, Майкл закрыл дверь, перевернул стул, сел верхом и сложил руки на спинке.

– Я хочу знать, каковы были отношения между Кэро и Камденом.

– Ах… вот оно что, – пробормотал Тимоти и нерешительно добавил: – А я думал, вы уже знаете.

– Что их брак был только на бумаге? Да. Я пытаюсь понять почему.

– А вот это объяснить легче всего, – усмехнулся Тимоти. – Дело в том, что великий Камден Сатклиф, волокита и донжуан, откусил больше, чем смог прожевать, иными словами, замахнулся, но не смог ударить. Видите ли, он был ценителем женщин. И возжелал Кэро с первого взгляда. Не столько за то, кем она была, сколько за верно определенный потенциал. За то, кем она сможет стать. На всех уровнях. Именно это соображение и побудило его жениться. Однако он слишком ясно сознавал сорокалетнюю разницу в возрасте и, когдадело дошло до постели, так нервничал, что не сможет удовлетворить ее не только в брачную ночь, но и в последующие, что действительно оказался бессилен.

– Вы уверены? – ахнул Майкл.

– Да, он сам рассказывал мне через несколько лет после свадьбы. Просто не смог.

Майкл долго раздумывал, прежде чем задать еще один вопрос:

– Как по-вашему, он ее любил?

– Я вообще не уверен, что Камдену было известно значение слова "любовь" в том смысле, в каком понимаете его вы и Кэро. Он был предан ей, даже одержим, но скорее не личностью, а талантами, которые предстоит раскрыть и воспитать именно ему. Но любовь… – Тимоти пренебрежительно усмехнулся. – Если Камден и любил кого-то, кроме себя, то предполагаю, это должен быть я.

– Потому что вы похожи? – полюбопытствовал Майкл.

– По крайней мере он в это верил, – коротко ответил Тимоти.

Майкл понял, что только что узнал об очередной ошибке Камдена.

– Вряд ли Кэро знала об истинной причине: готов поклясться, что Камден ничего ей не сказал. Противоречивый он был человек: бескорыстный, любящий страну патриот и совершенный эгоист во всем, что касалось его самого.

Будь я уверен, что это поможет, сам рассказал бы все Кэро, но… – Лицо его окаменело, однако взгляда он не отвел. – Поверьте, прошлого изменить нельзя. Можно только постараться простить. Именно с этим так и не смогла смириться Мю-риел.

Майкл онемел от изумления. Мудрость из уст одного из самых отъявленных в обществе распутников?

Тимоти с трудом глотнул отвара.

– Я попрошу вас поговорить с Хсддеруиком обо мне. И хотя меня передергивает при мысли о такой единокровной сестре, все же иногда хотелось бы получать о ней весточки.

Майкл согласился. Возможно, Тимоти хотел знать о местопребывании Мюриел исключительно ради собственной безопасности, но тем не менее Майкл заподозрил, что его мотивы несколько иные. Скорее всего он хочет защитить Мюриел и убедиться в ее благополучии. Пусть на Камдена он не похож, но в одном был копией отца: такой же сложный характер.

– Не поверите, – вздохнул Тимоти, – у меня еще две старшие единокровные сестры. В шутку я всегда называл их злобными уродинами. Но этого больше не повторится никогда!

Едва слова сорвались с его губ, как в дверь постучали.

– Леди Констанс приехала, сэр, – объявил камердинер. – Узнала о вашем ранении и требует немедленно допустить к вам.

Тимоти уставился на него, бессильно обмяк и громко застонал.

Майкл рассмеялся, встал, пожал Тимоти руку, заверил, что потолкует с Хеддеруиком, и поспешно ретировался. На лестнице ему пришлось столкнуться с леди Констанс Рафферти, красивой дамой средних лет, целеустремленно спешившей наверх. Они обменялись кивками, и леди Констанс, даже не останавливаясь, величественно вплыла в спальню брата.

Позже, когда они с Кэро стояли, обнявшись, у окна ее комнаты, Майкл с улыбкой пересказал эту сцену.

– Похоже, ему легче, и я уверен, что сестры помогут ему быстро оправиться.

– А он пьет мой отвар? – спохватилась Кэро, подозрительно поглядывая на него.

– Клянусь, я видел это собственными глазами.

– Пфф! Ну ладно, и на этом спасибо.

Она прильнула к нему и, пропустив пряди волос сквозь пальцы, осторожно нащупала шишку. Майкл поморщился.

– Все еще болит?

– Никакого сравнения с вчерашним днем. И голова не кружится.

– Возможно, я сумею это исправить, – кокетливо улыбнулась она.

– Разумеется. Я всегда считал, что подобные вещи входят в обязанности жены.

Он намеренно употребил это слово. Скромно опущенные ресницы мигом взлетели вверх. Взгляды их скрестились. Прочтя все, что было в его глазах, Кэро перевела дыхание.

– Мы не обсуждали детали.

– Детали, – уведомил он, – я предоставляю тебе. Все, что пожелаешь. Когда пожелаешь. Где пожелаешь.

– По-моему, ты упоминал о разрешении на брак. Так она запомнила!

– Оно у меня есть, – кивнул Майкл.

Она плавно качнула бедрами, и прозрачный шелк соблазнительно зашуршал.

– Возможно, нам стоит поскорее пожениться… – прошептала она и, облизнув губы, добавила: – У тебя, надеюсь, нет причин ждать?

Таковых у него не было. Зато были все причины спешить.

– Три дня! – объявил он, обхватывая ее бедра и отчетливо понимая, как сильно она успела его возбудить. – Полагаю, не слишком скоро?

Кэро рассмеялась: легкие, беззаботные, веселые звуки, которые ему нечасто приходилось слышать в последнее время.

– Сейчас, в разгар лета, в городе почти никого не осталось. И нам никогда не простят, если мы ускользнем и поженимся без них.

При мысли об Онории Майкл громко застонал. Приглашения… подготовка… опять проволочки!

– Не волнуйся… я все устрою, – улыбнулась Кэро. – Скажем, в конце следующей недели? И… – Ее улыбка поблекла, а в глазах мелькнуло что-то похожее на грусть. – Скажи, не могли бы мы устроить свадебный завтрак в Мэноре?

– Конечно.

Он не спрашивал почему. Оставил зыбор за ней. Она заговорила сама:

– Когда я вышла за Камдена, завтрак давали в Брэмшо-Хаус. Но это прошлое, а его я оставила позади. Я хочу, чтобы наша свадьба была началом новой жизни. Отныне я иду другой дорогой. Рядом с тобой.

Он смотрел в ее глаза, ясные, спокойные, уверенные. До этого он долго гадал, стоит ли передавать ей разговор с Тимоти. Помочь понять, что физический крах ее первого брака – не ее вина, или просто позволить прошлому умереть?

Она только что приняла решение за него: отреклась от прошлого, закрыла дверь и отвернулась и сейчас готова идти с ним в будущее рука об руку и сделать все возможное, чтобы это будущее было счастливым.

– Я люблю тебя, – вырвалось у него. Кэро обдала его сиянием глаз.

– Знаю. Я тоже люблю тебя… по крайней мере думаю, что это и есть любовь. А как ты думаешь… это чувство можно назвать любовью?

Он знал, что она имеет в виду не разливавшееся по ним тепло, то самое, которое зажигает кровь, но силу, которая его рождала. Силу, которая проявлялась, когда они были сплетены в одно, когда отдавались друг другу, силу, которую они остро ощущали. До которой почти могли дотронуться. Силу, которая с каждым днем связывала их все крепче.

– Да, – сказал он и нашел ее губы. Принял безмолвное приглашение и погрузился в ее рот. Посвятил себя тому, чтобы показать ей, что она для него – самая желанная женщина в мире.

Они обвенчались в деревенской церкви Брэмшо. На свадьбу съехалось все светское общество вкупе с лондонской дипломатической элитой. Майклу все это представлялось политическим и дипломатическим кошмаром, и все же способности Кзро и неоценимая помощь и связи Он ори и, завербовавшей добровольных помощниц среди многочисленных дам семейства Кинстеров, позволили все подготовить в срок. Никто не осмелился спорить, возражать или скандалить, и все прошло как по маслу.

Выйдя из забитой до отказа церкви, Кэро и Майкл пробежали под дождем цветов и риса сквозь толпу доброжелателей, не вместившихся внутри, после чего сели в открытое ландо и вернулись в Мзнор.

Там уже был накрыт пышный свадебный завтрак. Принимали всех. Гостей было бесчисленное множество, сыпались искренние добрые пожелания, солнце сияло великолепным благословением, жених с невестой обходили столы, приветствуя, благодаря, перебрасываясь словами.

Никто не желал расходиться. Кэро, все еще в подвенечном платье, расшитом крошечными жемчужинками, оглянулась и увидела сидевшего на садовой ограде Тимоти с бокалом в руке. Он с ухмылкой наблюдал за ребятишками, игравшими в крикет на газоне. Кэро прижалась к Майклу, скользнула губами по его подбородку и безмятежно улыбнулась:

– Пойду поговорю с Тимоти.

– А я отведу Магнуса в дом, – кивнул Майка. – Иди, я сам тебя найду.

Еще раз поцеловав мужа, твердо зная, что в душе никогда с ним не расстанется, Кэро направилась к Тимоти и устроилась рядом, на камне. Он расплылся в улыбке и поднял бокал.

– Исключительное событие. Я рад, что ты так счастлива.

Он слегка сжал ее руку, поднес к губам и отпустил.

Они долго сидели на солнышке, наблюдая за игрой, пока Кэро не вспомнила, что хотела сказать.

– Хеддеруик шлет свои поздравления. Он пока что остался с Мюриел в Корнуолле. Человек он спокойный и надежный. Думаю, он действительно любит ее. Просто она никогда не желала этого замечать.

– Или ей было недостаточно этой любви, – воз разил Тимоти, пожав плечами. – В конце концов, это ее выбор. У тебя по крайней мере хватило здравого смысла броситься в море житейское и жить своей жизнью.

– А у тебя? – усмехнулась Кэро.

– Как тебе известно, это всегда было моим кредо.

Он посмотрел куда-то поверх нее и встал. К ним подошел Майкл.

Мужчины обменялись приветливыми кивками.

– Как плечо? – спросил Майкл. Между ними завязалась перепалка.

Кэро слушала, как они обмениваются уколами, и улыбалась про себя. Совсем непохожие, они все-таки быстро стали приятелями. Дружба, основанная на взаимном мужском уважении…

Но тут Тимоти повернулся к ней. Кэро встала и оперлась на руку Майкла.

– Я должен ехать, – сообщил Тимоти. – Отправляюсь на север провести несколько недель с Брансуиком. – Искоса глянув на Майкла, он подался вперед и поцеловал Кэро в щеку. – Желаю вам обоим настоящего счастья.

С почти мальчишеской улыбкой он отступил назад, повернулся и зашагал по аллее. Но тут же остановился, оглянулся и строго свел брови:

– В следующий свой приезд в городе не появляйся. Пришли записку. Ты и без того испортила мою репутацию.

Кэро рассмеялась и, прижав руку к сердцу, дала торжественную клятву. Тимоти хмыкнул, отсалютовал Майклу и удалился.

– Интересно, каким образом ты испортила ему репутацию? – нахмурился Майкл.

– Его репутацию, – подчеркнула Кэро. – Не мою. – И, погладив его по руке добавила: – Нам следует поговорить с миссис Пилкингтон.

Решив при удобном случае расспросить подробнее насчет репутации, Майкл позволил ей отвлечь его.

Они стали снова пробираться сквозь толпу, болтая, принимая добрые пожелания, прощаясь. Повсюду бегали дети, наводнившие сады и газоны, весело вопившие и гонявшиеся друг за другом. Майкл поймал неизвестно откуда прилетевший мяч, отпустил Кэро и ловко отпасовал мяч обратно, похвалив мальчишек за хорошую игру.

Наблюдая, как он улыбается рыженькому мальчишке и любовно ерошит его волосы, Кэро почувствовала, как сжалось сердце. В последние дни ей казалось, что она беременна, но… при одной мысли об этом эмоции перехлестывали через край, и приходилось усилием воли сдерживать счастливые слезы. Еще рано… сегодня она станет наслаждаться сегодняшними радостями. Как только она будет уверена, тут же поделится новостью с Майклом: новая радость для обоих. Только для них двоих. Та радость, которую, как она думала, ей никогда не испытать.

Сейчас она ждала его возвращения с улыбкой на лице, с головокружительным счастьем в сердце. И снова они беседовали с гостями, весело болтая, пока Тереза Озбалдестон не поманила Кэро надменным взмахом руки.

– Подожду здесь, – вздохнул Майкл и, поцеловав кончики ее пальцев, отступил.

– Трус! – воскликнула Кэро.

– Еще бы! – ухмыльнулся он.

Кэро рассмеялась и оставила его. Майкл посмотрел ей вслед, поежился под проницательным взглядом леди Озбалдестон и сделал вид, что ничего не заметил. Перед ним вырос Джерард Деббингтон.

– Я хотел просить вас и Кэро позировать мне, если сумеете выбрать время.

– Но ведь вы известный пейзажист! – удивился Майкл. Джерард действительно имел репутацию блестящего мастера изображения английских сельских сцен.

Джерард усмехнулся и, сунув руки в карманы, устремил взгляд на Кэро, уже сидевшую рядом с леди Озбалдестон.

– Согласен, это мой конек, однако я лишь недавно понял особую прелесть парных портретов, которую раньше не ценил. Меня осенило во время написания семейного портрета Пейшенс и Вейна. Для меня это просто другое измерение, которого не существует в пейзажах. Вот я и решил написать вас и Кэро. Вместе. И если я смогу уловить неуловимое, отразить то, что в жизни называется счастьем, буду невероятно горд.

Майкл подумал о Кэро, о картине, которая запечатлеет все, что возникло между ними, и кивнул:

– Я ей скажу. Может, когда мы в следующий раз приедем в город?

Обрадованный, Джерард согласился. Мужчины пожали друг другу руки и расстались. Майкл по-прежнему стоял в центре двора. К нему то и дело подходили прощаться. Вскоре появилась и Кэро.

Солнце садилось. Все больше гостей покидало Мэнор. Наконец остались только хозяева и Магнус с Эвелин. Сначала уехали лондонские жители. За ними последовали соседи.

Последними откланялись Девил и Онория. Они возвращались в город, к своим детям, а потом собирались на несколько недель в Сомерсхэм. Кэро и Майкла, разумеется, пригласили на семейный праздник Лета, и они, разумеется, согласились.

Едва экипаж Сент-Ивзов выехал из ворот, Кэро глубоко вздохнула. Равно довольный слышать это, Майкл с любовью смотрел на пронизанную солнцем корону золотисто-каштановых волос. Она подняла голову. Их глаза встретились, Кэро погладила его по руке и взглянула на зеленую траву, обрамлявшую аллею.

– Вот где все начиналось. Помнишь? – прошептала она, останавливаясь в нескольких шагах от мемориальной стелы.

Майкл шагнул к ней и обнял за плечи.

– Ты так меня напугала. Я уже тогда знал, что не могу тебя потерять.

Он устремил настороженный взгляд на стелу. Прислушался… но в ушах раздавались лишь пение птиц, порхавших в ветвях, и легкий шепот ветра. Все, что он ощущал в этот момент, – тепло прижавшейся к нему Кэро.

И ни пронзительного ржания обезумевших коней, ни ледяного мертвящего страха.

Воспоминания не улетучились. Просто сегодня он наконец похоронил мертвых.

Нечто куда более сильное притупило остроту переживаний. Майкл снова посмотрел на Кэро, поймал серебристый взгляд, улыбнулся. Взял ее за руку, поцеловал и повел к дому.

Новые чувства наполняли его. Уверенность в завтрашнем дне, спокойствие, ощущение надежности. Простое счастье. Потерянная навеки семья – его прошлое. Кэро – настоящее и будущее. Он нашел свой идеал женщины.

Вместе они смогут все.

Примечания

1

Двухколесный парный экипаж. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Голубоватый, синеватый (англ.).

3

Настоящее имя – Ланселот Браун (1716-1783). Британский садовник и архитектор, спланировавший сады многих знаменитых поместий

4

Содержит список пэров Англии, родословную и список лиц, получивших титул пэра в истекшем году.

Назад