Анна устало вздохнула и отправилась на кухню, но вместо чая решила прибегнуть к каберне совиньону. Оба этих напитка помогали ей быстро заснуть, но вино, в отличие от чая, еще и давало ей на время возможность забыть о том, во что превратилась ее жизнь.
- И на чем меня подловили на этот раз?
Она уже не раз попадала на первые полосы газет, особенно после того, как Далтон Ротшильд наврал об их отношениях.
- "Кутерьма на великосветском аукционе", - прочитала Дарби.
- Понятно, - пробормотала Анна, доставая из холодильника бутылку и роясь в шкафчике в поисках штопора. - И что там дальше?
Дарби уселась на высокий барный стул и расправила перед собой газету:
- "Не в силах очистить ни свое собственное имя, ни репутацию своей фирмы после скандала с "Золотым сердцем", Анна Ричардсон решила пойти по давно протоптанной тропинке".
- По какой еще тропинке? - удивилась Анна, откупоривая бутылку.
- Решить все проблемы через постель.
- Через постель Далтона? - Какая-то странная логика. Про них писали уже два месяца подряд, к чему опять возвращаться к этой теме?
- Через постель принца Раифа Коури.
Анна замерла с поднятым штопором в руке:
- Что?
- Ты меня слышала.
- Это что-то новенькое.
- Но у них есть фотография.
- И что с того? - В газетах уже мелькали сотни ее фотографий, и лично ей больше всего нравилась та, на которой она проливает кофе себе на блузку перед Метрополитен-оперой.
- На ней ты целуешь принца.
Анна почувствовала, как кровь отлила у нее от лица.
- И на фотошоп не похоже.
Анна подошла к столику, на котором лежала газета.
- Черт, - выдохнула она, любуясь на себя и Раифа. Она обнимает его за шею, их губы соприкасаются в страстном поцелуе…
- Подделка?
- Это было в Райясе. - Но кто мог тогда их снять?
- Так это правда? - Дарби прямо засветилась от радости. - Ты переспала с Раифом Коури?
- Нет, конечно. Но я его поцеловала. - И как бы ей сейчас ни хотелось свалить все на фотошоп, было бессмысленно отрицать правду. - Мы поцеловались один-единственный раз. И больше ничего не было. Но бог ты мой, это произошло на другом конце света, за высоченными дворцовыми стенами!
Анна невольно вспомнила тот волшебный поцелуй перед тем, как она улетела из Райяса. Можно подумать, что она и так редко его вспоминала.
- А ты и не говорила, что успела в него влюбиться.
- А я в него и не влюблялась. Он - заносчивый нахал, и к тому же твердо уверен, что я - воровка и врунья.
- А он неплохо целуется для заносчивого нахала, - улыбнулась Дарби, еще раз взглянув на фотографию.
- Но это же не я его целую, а он меня, - соврала Анна.
Пусть все действительно и начал Раиф, но она уже через секунду ему с готовностью ответила.
- Так это он в тебя влюбился? - протянула Дарби так, как будто просчитывала все возможные варианты.
- Это не романтический поцелуй, а обычная демонстрация силы. Этакий способ показать, кто тут хозяин.
- Как-то не похоже, чтобы ты сильно сопротивлялась.
Что ж, с правдой не поспоришь, ведь, как бы ей сейчас ни хотелось все изменить, тогда она действительно даже и не думала сопротивляться. Пусть Раиф заносчив и упрям, но при этом он еще и чертовски сексуален и отлично умеет целоваться. И когда их губы встретились, между ними что-то навсегда изменилось, однако Дарби об этом знать не нужно.
Ведь ей и самой непросто было забыть всю ту историю.
- Раиф всего лишь хотел показать, что это - его страна и он может делать в ней все, что захочет, и я ничем не смогу ему в этом помешать. И следующим же рейсом я улетела.
- Например?
- Что - например?
- Ты сказала, что он может там делать все, что захочет. Например?
Анна пожала плечами и вернулась к бутылке вина, в котором сейчас нуждалась как никогда.
- Например, обложить бедных непосильными налогами, отобрать частную собственность, национализировать любое предприятие или бросить ни в чем не повинного человека в тюрьму.
- И он собирался бросить в тюрьму тебя?
- Точно не знаю.
- Но вместо этого он тебя поцеловал?
- Наверное, и вряд ли он думал, что ему понравится. Но ему понравилось, и он на минуту отвлекся, так что у меня появилась возможность спастись бегством.
- А почему ты мне раньше об этом не рассказывала? - спросила Дарби, доставая два бокала.
- Проще все отрицать, когда ты не рассказываешь все подробности лучшей подруге.
- Да, тебе крупно не повезло, что вас сумел подкараулить какой-то фотограф.
Ладно, у нее в любом случае не слишком хорошо получалось все отрицать. И она все еще чувствовала, как сильные руки Раифа обнимают ее, ее губы до сих пор хранили вкус его губ, а терпкая восточная ночь и тихий океанский бриз не шли у нее из головы. И от одного этого воспоминания по всему ее телу пробежала волна сладостной дрожи.
- Лучше побыстрее все это запей, - откуда-то издалека послышался голос Дарби, и подруга заботливо подтолкнула к ней бокал вина.
Анна уже с благодарностью хотела последовать ее совету, как в дверь позвонили.
- Не открывай, - предложила Дарби. - Вдруг это очередной репортер?
Кроме репортера это еще может оказаться и Эдвина Барроуз, один из членов совета директоров их аукциона, которая любила заскочить к ней вечером, когда выгуливала своего кокер-спаниеля.
И ей просто необходимо рассказать Эдвине и о допросе Интерпола, и о том, откуда взялась эта фотография в газете, ведь Эдвина - одна из ее главных сторонниц в совете, а прямо сейчас ей нужна вся поддержка, на которую только можно рассчитывать.
Так что Анна направилась к домофону, решив, что если это окажется репортер, то она просто соврет и скажет, что Анны нет дома.
- Да?
- Анна? Это принц Раиф Коури, - заявил мужчина с очевидно поддельным акцентом. - Нам нужно поговорить.
- Ну конечно. Можете сразу сказать своему редактору, что ваша попытка не сработала.
Хотя акцент на самом деле весьма неплох, похоже, в "Инквизиторе" люди действительно знают свое дело.
- Вы всерьез считаете, что меня так легко обмануть?
- Ничего не говори! - прошептала Дарби. - Они же обязательно растащат все твои слова на цитаты!
- Мисс Ричардсон… - На этот раз голос был еще более надменным. - А вы серьезно считаете, что я могу так просто оставить вас в покое?
- Что? - тихо спросила Дарби, глядя на застывшую Анну.
- Это он, - выдохнула Анна, чувствуя, как у нее внезапно пересохло горло.
- Он?
Анна кивнула.
- Принц Раиф?
Анна еще раз кивнула. Раиф в Америке, и он знает, где она живет.
- Не впускай его, - предложила Дарби.
Анна чуть не рассмеялась от такого предостережения. Можно подумать, она сама не знает, как опасен может быть Раиф.
Анна вернулась к бокалу и осушила его одним глотком.
- Ни за что на свете.
Глава 2
Раиф никогда не понимал, почему в Америке так настойчиво противопоставляют логике законность, но все же решил не спорить с Тариком и Джорданом и подождать двадцать четыре часа, чтобы встретиться с Анной "законным" путем на благотворительном вечере.
Так что, добравшись до места, Раиф сразу же сделал щедрое пожертвование от имени своей королевской семьи, поздоровался со всеми необходимыми людьми, похвалил платье жены председателя и, больше не отвлекаясь ни на какую ерунду вроде еды и пустой болтовни, отправился на поиски Анны.
Целенаправленно обходя зал за залом, Раиф периодически поглядывал из огромных окон на готовящийся к Рождеству город, пока наконец не заметил за полускрытой решеткой с разноцветными звездами Анну, стоявшую рядом с оленем. И Раиф на мгновение замер, погрузившись в аромат шоколада и муската, ничего перед собой не видя, кроме самой Анны. Какой-то официант попробовал угостить его шампанским, но он лишь вежливо отказался и пошел вперед.
Анна была невероятно красива в ярко-красном вечернем платье без бретелек. Ткань плотно облегала роскошную грудь и подчеркивала тонкую талию. Длинная атласная юбка падала складками, скрывая длинные ноги, а из-под этой юбки кокетливо выглядывала босоножка с ремешками.
Анна рассмеялась словам своего собеседника, а потом пригубила шампанское. И когда ее ярко-алые губы прикоснулись к краю бокала, Раиф еще раз вспомнил их поцелуй и понял, что начинает возбуждаться, так что ему пришлось быстро взять себя в руки и успокоиться.
Постояв еще немного, Раиф наконец-то пошел навстречу Анне, и по пути другой услужливый официант снова предложил ему выпить. Но Раиф опять отказался, наблюдая, как Анна отходит от своего собеседника. А потом, когда до нее оставалось всего шесть метров, она наконец-то его заметила. Ее огромные голубые глаза удивленно расширились, а губы слегка приоткрылись.
Но ее изумление быстро перешло в раздражение.
- Уходи, - прошипела она.
- Нам нужно поговорить.
- Только не в таком людном месте.
- Тогда пойдем куда-нибудь, где не так людно. - Такой вариант ему и самому больше нравился.
- Уходи, Раиф, я не хочу, чтобы у "Инквизитора" появилась еще одна наша фотография, - попросила Анна, встревоженно озираясь.
- А кто тут говорит о фотографиях?
- Только не говори, что не видел "Инквизитор".
- Я не читаю желтую прессу, - соврал Раиф, ведь Джордан вчера специально притащил ему тот выпуск.
- Я тоже. И у меня нет ни малейшего желания снова попасть на ее полосы.
- Замечательно, ведь я не собираюсь тебя снова целовать.
- Нельзя, чтобы нас видели вместе, - продолжила Анна, все еще оглядываясь по сторонам.
- Ты права, - усмехнулся Раиф и схватил ее за руку.
- Отпусти меня.
- Только после того, как мы поговорим.
- Мне больно.
- Врешь. - Раиф предпочел бы держать ее раз в десять крепче, но решил пока не увлекаться.
Пусть у нее уже и успела возникнуть легкая паранойя насчет прессы, его такие мелочи совершенно не волновали. Пусть хоть весь мир считает, что у них роман, ему до этого нет никакого дела.
- Ты пытаешься сломать мне жизнь?
- А ты - мне?
- Я не имею никакого отношения к краже твоей статуэтки.
- Да, ты это уже говорила. - Вот только Раиф и на секунду в это не поверил. И даже чувствовал себя немного оскорбленным только оттого, что она могла подумать, что он купится на такую наглую ложь. Особенно после того, как его дядя, принц Маллик, описал вора, который вломился к ним во дворец и говорил в точности так, как и Рорк Блек.
- Раиф, пожалуйста, не здесь, не сейчас.
Эта мольба вдруг пробудила в нем какое-то совершенно непонятное и ненужное сочувствие.
Раиф попытался его побороть, ведь, в конце концов, он ничего не должен этой женщине, но что-то в чистых голубых глазах Анны заставило его дать слабину. Ненавидя самого себя, Раиф затащил ее за ширму и там отпустил.
- Так лучше?
- Нет.
Рядом с ними была какая-то дверь, и, решив, что раз уж ей так хочется уединиться, то пусть так и будет, Раиф затащил ее внутрь.
- Эй… - возмутилась Анна, когда он уже закрывал за ними дверь. - Ты не можешь просто…
- Я уже смог, - возразил Раиф, захлопывая дверь и пытаясь хоть что-то разглядеть в окружавшей их темноте. Женщинам следует думать, прежде чем озвучивать свои желания.
Они оказались в маленькой столовой, посреди которой стоял стол на шесть персон, вдоль двух стен шли полки с бутылками вина, а две другие занимали огромные окна, из которых открывался отличный вид на празднично украшенные сады.
- Выпусти меня, - потребовала Анна, направляясь к двери.
- Здесь нас никто не увидит, - возразил Раиф, вставая у нее на пути.
- Дело не в этом.
- А в чем же? В том, что я стою прямо перед тобой и требую ответа, не принимая твоей лжи?
Анна смотрела на него, плотно стиснув зубы, а через стенку до них доносились звуки музыки и гул голосов.
- Это не ложь, - наконец выдавила она.
Раиф попытался найти на ее лице следы того, что она врет, но вместо этого просто залюбовался ее красотой. Воспоминания вновь вернулись к нему, и Раифу захотелось провести рукой по ее гладкой щеке, прикоснуться к обнаженным плечам, попробовать на вкус нежные полные губы.
- Анна, - выдохнул он.
- И что ты хочешь от меня услышать? - Вместо злости в ее голосе теперь слышалась лишь усталость.
Дело не в том, что он хочет от нее услышать, а в том, что он хочет, что бы она сделала. И это желание не имело ни малейшего отношения к фамильной статуэтке.
- Как мне со всем этим покончить?
- Отдай статуэтку, - ответил Раиф, усилием воли заставляя себя вернуться к реальности.
- Это невозможно.
- Тогда скажи, где она.
- Я не знаю.
- Ну, отведи меня к Рорку Блеку.
- У Рорка нет твоей статуэтки.
Раиф еще на шаг приблизился к Анне, решив разом покончить со всем этим фарсом:
- В Райясе с тобой разговаривали бы совершенно иначе.
Анна судорожно вдохнула, но потом снова упрямо сжала губы. Раиф отчаянно стиснул кулаки, пытаясь побороть практически непреодолимое желание поцеловать ее.
- Но мы, к счастью, не в Райясе.
- К сожалению, - невольно поправил Раиф. Хотя он в любом случае слишком современен, чтобы тащить несогласную женщину в постель. Но с другой стороны, он был и достаточно традиционен, чтобы жалеть, что не может сейчас проделать этого с Анной.
- Почему? Если бы мы были в Райясе, ты уже бросил бы меня в темницу?
- Если бы мы были в Райясе, я уже бросил бы тебя в кровать, - честно признал Раиф.
От такой наглости у Анны перехватило дыхание.
- Еще всего каких-то сто лет назад, - задумчиво продолжил Раиф, - ты оказалась бы в моей постели еще в ту ночь, когда поцеловала меня.
- Похоже, мне повезло, что времена уже не те. И это не я тебя поцеловала, а ты меня.
- Возможно, - протянул Раиф, разглядывая ее роскошное тело. - Но в моей постели ты была бы счастлива.
- Ты настолько самоуверен?
- Мне говорили, что я отличный любовник.
Анна скрестила руки под грудью, отчего соблазнительные формы проступили еще отчетливее.
- А кто говорил? Женщины, которых ты мог заточить в темницу?
- В основном. - Раиф лишь пожал плечами, пытаясь оторвать взгляд от ее волшебной груди. Ему как-то еще ни разу не приходило в голову, что любовницы могли просто тешить его самолюбие.
- Попробуй как-нибудь заняться любовью с той, над чьей жизнью и смертью ты не властен.
- Спасибо за совет. - Он бы предпочел, чтобы этой женщиной стала сама Анна. Прямо здесь и прямо сейчас.
- Вот тогда и узнаешь, на что ты действительно способен.
- Если ты, конечно, не хочешь провести испытание сама, то предлагаю сменить тему разговора.
- Что?
Раиф лишь приподнял брови и выразительно посмотрел на нее.
- А…
- Да.
- Я ничего такого не имела в виду… - протянула Анна, обнимая себя за плечи.
- Мой отец серьезно болен, - Раиф сам резко сменил тему, - и очень тяжело переживает пропажу "Золотого сердца".
- Мне очень жаль, - тихо прошептала Анна.
Раиф вдруг почувствовал, что ему сложно сохранять спокойствие. Странно. Ведь он уже тысячи раз говорил об отце, ничего особенного при этом не испытывая.
- И чтобы вернуть королю душевное спокойствие, мне нужно отыскать эту статуэтку.
- Если бы я могла, обязательно бы тебе в этом помогла, - заверила Анна, прикасаясь к его руке.
Раиф взглянул на тонкую изящную руку, а потом посмотрел в ее открытое, честное лицо, на котором ясно читалось сочувствие. Просто не верится, что именно она украла статуэтку.
- Так помоги.
- Я не могу. - Теперь у нее на глазах заблестели слезы.
- Можешь. - Руки Раифа обвили талию Анны, а сам он навис над ней.
- Раиф…
Ее соблазнительные изгибы прижимались к его подтянутому телу, а лавандовый аромат кружил голову.
Сейчас он ее поцелует. Сейчас он снова ее поцелует, и никакая сила в этом мире не сможет его остановить.
Запустив руку в божественные светлые волосы, Раиф подался вперед, заранее предвкушая сладостный вкус, как вдруг…
- Калифорния, - выдохнула Анна.
- Что? - недоуменно переспросил он.
- Рорк говорил, что собирается в Калифорнию.
Раиф немного отстранился:
- А поконкретней?
- Лос-Анджелес. - Анна попыталась вырваться из его объятий. - Обычно он останавливается в Санта-Монике, в "Реджинальде".
- Ты врешь.
Анна покачала головой.
- Но ты выдаешь мне Рорка.
- Да.
- Только чтобы избежать поцелуя.
- Мне и того хватило.
Раиф неохотно убрал руку от ее волос. Ему и самому хватило проблем от того поцелуя, вот только проблемы у них были совершенно разные. Он не мог выкинуть ее из головы, а это сильно сказывалось на его способности думать о благе государства.
- Санта-Моника?
- Санта-Моника, "Реджинальд".
- И статуэтка у него?
- Он все тебе расскажет.
Раиф немного помедлил.
- Как-то все получается слишком просто.
- Для меня это совершенно не просто.
Раиф внимательно посмотрел на нее.
- Отпусти меня, в этой стране насилие - это преступление.
- Но я же не делаю тебе больно.
- Но тебе все равно нужно мое согласие, чтобы вот так держать меня в своих руках.
- Но это глупость.
- Возможно, в Райясе это и глупость, но здесь - похищение и насильственное удержание.
Раиф прекрасно понимал, что она преувеличивает, но, с другой стороны, она кое-что ему все-таки дала, так что нужно ее отпустить.
Раиф слегка ослабил хватку, и Анна тут же высвободилась.
- Можешь идти, - объявил он.
- Очень любезно с твоей стороны. - Теперь ее слова звучали довольно миролюбиво, однако она все равно поспешила направиться к двери, но, замерев на пороге, все же обернулась.
На секунду Раифу показалось, что он действительно сумел напугать ее. Но она должна знать - максимум, на что бы он пошел, это обычный поцелуй, так что никакая опасность ей не грозила.
А потом Раиф мысленно выругал себя, ведь она - воровка, ограбившая его семью. И раз уж ей пришлось сегодня немного поволноваться, она сама в этом виновата. И ее признание лишь подтверждает, что она замешана в краже.
Ладно, теперь ему ничего не остается, кроме как ехать в Калифорнию. И уж Рорк Блек простым испугом не отделается.
- Он тебя напугал? - спросила Дарби, отбрасывая темные волосы со вспотевшего лба.
Они обе старательно крутили педали велотренажеров. Анна проехала уже почти тридцать километров, но что-то ей подсказывало, что Дарби уже давно ушла вперед. Она посмотрела на экран, где телеведущий что-то беззвучно рассказывал про грузовые поставки и тарифы на Средиземном море.
- Но он же не узнает, что это я, - резонно заметила Анна. - А главное - это сработало, ведь так?
- А о завтрашнем дне ты не думаешь?