Прекрасная и отважная - Мирра Блайт 11 стр.


- Погулять на свежем воздухе. Скажем, пройтись по садам.

- Отлично, - одобрительно кивнул Кэл.

Выйдя на террасу, они обнаружили там Хана. Пес насторожил уши в предвкушении прогулки и радостно помахивал пушистым хвостом. Троица медленно направилась в обнесенный стенами тенистый сад. Линда, погруженная в свои мысли, не делала попыток завязать разговор.

Ясно, что Джон и Абигайль изменили завещание в пользу Элберта, считая, что их старший сын погиб на войне. Но ведь семейный поверенный мог опротестовать завещание после возвращения деда! Почему он этого не сделал? Разве что его подкупили… В этом случае первое завещание скорее всего было уничтожено, но ведь могла остаться копия. Ох, как бы заглянуть в шкатулку с документами!

Звук хлопнувшей двери в сад вывел Линду из раздумий. Обернувшись, она увидела спешившего к ним Мэйтклиффа. Его лицо раскраснелось, на лысине выступили капельки пота.

- Простите, что беспокою вас, сэр, но только что звонила мисс Тэлфорд и просила вас приехать по очень срочному делу. Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы лимузин подали к воротам на случай, если вы решите отправиться прямо сейчас.

- Спасибо, Мэйтклифф. - Кэл почему-то нахмурился. - Я так и сделаю.

Судя по тому, как быстро Кэл откликнулся на зов Дианы, эта девушка и впрямь много для него значит, подумала Линда. Но раз так, как он мог бессовестно предлагать стать своей любовницей женщине, к которой Диана и так уже ревновала?

- Ты меня извинишь? - вежливо сказал Кэл, обернувшись к ней. - Это не займет много времени. Если хочешь, продолжай прогулку, а я присоединюсь к тебе не позже, чем через час.

- Разумеется, - в тон ему отозвалась Линда.

Махнув Хану, уже собиравшемуся следовать за хозяином, чтобы тот остался с Линдой, Кэл удалился в сопровождении дворецкого. Линда отправилась гулять одна, но внезапно ей в голову пришла дерзкая мысль, и она резко остановилась.

Кэл ведь не запер дверь своего кабинета, стало быть, пока он будет отсутствовать, ей ничто не помешает позаимствовать ключ от архива, пробраться туда и поискать завещание. Линда решила выждать минут пять, пока Кэл уедет, и только потом действовать. Прежде всего надо было подняться в свою комнату за ключом от шкатулки, принадлежавшим ее деду.

Как только истекли пять минут, Линда направилась к парадному входу, где было меньше риска наткнуться на кого-нибудь из слуг. Хан, как всегда, следовал за ней по пятам.

Подойдя к мостику, Линда огляделась, но "роллс-ройса" нигде не было. Она поспешно пересекла булыжный дворик и тихонько вошла в холл. Забежать в свою комнату и вернуться оттуда с крошечным ключиком было делом одной минуты.

Пока все шло удачно, но самое трудное было еще впереди. К величайшему облегчению Линды, холл был по-прежнему пуст, и она проскользнула в кабинет Кэла незамеченной.

Испытывая невероятное чувство неловкости, Линда открыла верхний левый ящик, извлекла из него ключ от подвала и спрятала его в складках юбки. Еще несколько минут - и она уже была в архиве, не забыв тщательно запереть за собой дверь.

Сбежав по ступенькам, Линда направилась прямо к дубовому шкафчику и через минуту уже держала в руках черную с золотом лакированную шкатулку. Вставляя в нее ключ деда, она боялась, что тот не подойдет, однако ключ повернулся без труда, и шкатулка открылась. Линда застыла в нерешительности, чувствуя себя настоящей преступницей. Она живо представила себе, как возмутился бы Кэл, узнав, что она сейчас делает.

Но ведь она тоже член семьи, лихорадочно оправдывалась про себя Линда. В конце концов она приходится троюродной сестрой владельцу замка. И стоило ли ехать в такую даль, чтобы в последний момент отступить?

Стиснув зубы, Линда подняла крышку.

В шкатулке оказалось около десятка различных документов: одни были написаны на пергаменте, другие - на мелованной бумаге. Некоторые были запечатаны красной сургучной печатью с гербом Лорриморов. Линде пришлось повозиться, но в конце концов она все же отыскала завещание. Оно было составлено сразу после рождения ее деда и было очень простым. Согласно этому документу замок Лорримор и прилегающие к нему земли отходили к Генри Джеймсу Роберту, единственному сыну Джона Дэвида Джошуа и Абигайль Айсис…

Здесь же оказалось и второе завещание, составленное после предполагаемой смерти Генри.

В нем все предыдущие завещания объявлялись недействительными, а имение и титул полностью отходили к Элберту Уильяму Джейкобу.

Вот и все, подумала Линда. Даже если бы дед опротестовал завещание со ссылкой на семейные традиции и юридическую практику, вряд ли ему удалось бы чего-либо добиться. Все дело в конечном итоге упиралось в элементарную справедливость. Генри имел моральное право на владение Лорримором, однако его младший брат предпочел это проигнорировать.

Интересно, знал ли Кэл о том, что произошло? Судя по его поведению, он был твердо уверен, что его двоюродный дед погиб на войне. И, слава богу, иначе он бы уже давно заподозрил, кто такая Линда Саммнер, - ведь она столько раз по-глупому выдавала себя. Что ж, решила Линда, она позаботится о том, чтобы Кэл никогда не узнал правды. Он был хозяином замка и поместья, которые холил и любил. Кроме того, Кэл был честным и порядочным человеком, и Линде вовсе не хотелось бросить тень на доброе имя Лорриморов. К тому же она не хотела ставить под сомнение право Кэла на владение титулом.

Аккуратно уложив документы в шкатулку в том порядке, в каком они там лежали прежде, девушка повернула ключ и поставила шкатулку на место. Бросив взгляд на часы, она с ужасом обнаружила, что время пролетело незаметно. Кэл должен был вернуться с минуты на минуту.

Хан, поджидавший ее у лестницы, побежал вслед за Линдой наверх. Девушка поспешно заперла дверь и помчалась в кабинет Кэла, чтобы вернуть ключ на место. Еще немного - и все будет в порядке, с надеждой думала она.

В кабинете она слишком торопилась и поэтому захлопнула ящик с неожиданным грохотом, от которого вздрогнула сама. Закусив губу, девушка подошла к двери и открыла ее.

На пороге стоял Кэл. Его лицо казалось высеченным из камня, а серые глаза смотрели холодно и сурово.

8

- Нашла то, что искала? - вкрадчиво спросил он.

- Я… я ничего не искала, - пролепетала Линда.

- После того, как я поймал тебя с поличным…

- С пустыми руками. - В доказательство Линда протянула обе руки ладонями вверх.

Хан внимательно следил за ними своими блестящими умными глазами.

- Стало быть, не нашла того, что искала?

- Повторяю - я ничего не искала.

- Тогда что ты делала в моем кабинете?

- Просто зашла посмотреть, не вернулся ли ты.

- Ты что, за дурака меня держишь? - мрачно рассмеялся Кэл. - Ты шарила в моих ящиках, и я желаю знать, зачем.

Линда лихорадочно соображала. Если сейчас же не найти правдоподобного объяснения, то Кэл может быстро докопаться до истины. И тут ее осенило.

- Ну, хорошо, - вздохнула она. - Я искала кассету.

Кэл был ошеломлен. Такого ответа он явно не ожидал.

- Ты меня осуждаешь? - Линда продолжала атаку. Кэл лишь стиснул зубы, и она поспешно добавила. - В обычной ситуации я и помыслить не могла о том, чтобы опуститься до такого…

- Значит, ты признаешь, что это низко?

- Да. Но раз уж мы заговорили о низости… - Линда с удовлетворением заметила, как щеки Кэла залила краска, и решила идти до конца. - Мне самой это неприятно, но в сложившихся обстоятельствах мой поступок имеет оправдание.

Кэл молчал, казалось, целую вечность. Наконец он произнес:

- Что ж, согласимся на том, что на войне и в любви все средства хороши, и забудем об этом. А теперь, может, продолжим прогулку?

- Да. - Голос Линды понизился до едва слышного шепота.

- Мир? - Кэл протянул руку, и Линда, не в силах сказать ни слова от охватившего ее облегчения, вложила в нее свою.

Серые глаза улыбнулись, заглянув в зеленые. Кэл поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь, затем, отступив в сторону, пропустил Линду в холл. Та прошла мимо, изо всех сил стараясь не выдать своего волнения. Хан, повинуясь знаку хозяина, исчез в направлении комнат для слуг.

- Миссис Мэйтклифф его ужасно балует, - весело заметил Кэл. - После обеда они каждый день вместе пьют чай с бисквитами.

- А я и не знала, что Мэйтклифф женат.

- Он и не женат. Мэри - его мать. Ей девяносто семь лет, но она еще бодра и в здравом уме.

Когда они вышли во двор, Кэл предложил:

- Пойдем пройдемся вдоль реки. Там немного прохладнее.

День был по-прежнему жаркий и солнечный. Летнее небо отражалось во рву пятном ляпис-лазури. Серые стены замка нежились в солнечных лучах, а вдоль тропинки, клонясь под тяжестью семян, росли густые летние травы. У реки дул легкий ветерок, прогоняя жару. Место для прогулки было идеальным. Однако Линда этого почти не замечала. Главное - они с Кэлом снова помирились, и даже если бы вдруг хлынул проливной дождь, день все равно казался бы ей чудесным.

В мирном молчании они прошли около мили, и тут тропа, отклонившись от реки, стала уходить в парк.

- Не хочешь отдохнуть? - предложил Кэл, когда они добрались до уединенной полянки в глубине парка.

Линда кивнула, тогда Кэл взял ее за руку и потянул за собой на траву. Вытянувшись в полный рост и скрестив ноги, Линда с наслаждением вдыхала упоительные ароматы лета. Легкий ветерок играл листвой и освежал разгоряченные щеки девушки. Невдалеке высились стены замка - гордого и неприступного, словно заколдованная цитадель из сказки.

Где-то над головой, возвращая ее в современность, раздался гул самолета, и, подняв глаза, Линда увидела в голубом небе проблеск серебряного крыла. Солнце ударило в глаза, и она невольно зажмурилась.

Блаженное тепло летнего дня клонило в сон, к тому же сказывались напряжение и усталость после бессонной ночи. Линда медленно погрузилась в дремоту, вскоре перешедшую в глубокий сон. Ей снилось, что она в Лорриморе, в спальне Кэла. Он целовал ее. Сон был настолько блаженно счастливым, что она закинула руки ему на шею и ответила на его поцелуй.

Через мгновение он сделал попытку отодвинуться, но, Линда крепче прижалась к нему и сама нашла его губы. И была вознаграждена восхитительным страстным поцелуем.

Находясь во власти сладкого эротического сна, Линда пылко отозвалась на прикосновение рук Кэла к своей груди. Она просто купалась в ласках этого сильного, умелого мужчины.

Он был ее любимым, ее второй половинкой, только с ним она чувствовала себя цельной, и, ощутив на себе тяжесть его тела, Линда восторженно отдалась сладостным ощущениям, которые все нарастали, приближая к полному экстазу. Наконец перед глазами Линды словно взорвались мириады танцующих звезд, осветив бархатную тьму ее сна.

И только когда кульминация была позади, Линда запоздало поняла, что она не в постели и это вовсе не сон.

Глаза Линды испуганно распахнулись, и она увидела, что лежит на тенистой лужайке среди благоухающей смятой травы, а предвечернее солнце мягко ласкает ее обнаженную кожу.

Девушка рывком села и увидела Кэла. Волосы у него были взъерошены - он как раз заканчивал одеваться. Повернув голову, он улыбнулся, и эта улыбка была исполнена удивительной нежности. Однако расстроенная Линда этого не заметила.

- Как ты мог так по-свински поступить?

Улыбка медленно сползла с лица Кэла.

- Я тебя недостаточно удовлетворил? - сухо спросил он.

- Ты прекрасно знаешь, что просто воспользовался моей беспомощностью! - с горечью бросила Линда, дрожащими пальцами пытаясь застегнуть бюстгальтер.

- Дай я. - Присев на корточки, Кэл проворно щелкнул застежкой и принялся застегивать пуговицы блузки.

- Оставь меня в покое, - свирепо прошипела Линда. - Я не желаю, чтобы ты ко мне прикасался.

- Ты же сама хотела, чтобы я любил тебя.

- Нет! - Линда вскочила на ноги.

- Когда я поцеловал тебя…

- Я спала!

- Я знаю.

- Тогда зачем было меня целовать? - Линда принялась как попало натягивать на себя одежду.

- Ты спала больше часа и, похоже, собиралась проспать так всю ночь. Вот я и поцеловал тебя - как Спящую Красавицу, чтобы разбудить.

- Если бы только это…

- Рискуя показаться нескромным, могу заметить, если бы не твоя пылкая реакция, ничего бы не произошло.

Линда знала, что он прав. Злясь на себя и сгорая от стыда, она пробормотала:

- Ох, как же я тебя ненавижу!

- Ничего подобного, - возразил Кэл. - Тебе бы этого очень хотелось, да вот не получается.

Ну вот, снова он попал в точку.

- И не злись на себя из-за того, что оказалась страстной женщиной. Здорового, полноценного секса незачем стыдиться.

- Просто мне претят случайные связи.

Лицо Кэла почему-то сразу омрачилось.

- Так вот как ты на это смотришь, - сказал он.

- А ты разве не так? - с вызовом спросила Линда.

- Нет, не так. - В голосе Кэла неожиданно зазвучали нотки гнева. - В наших отношениях нет ничего случайного. Я, так же, как и ты, никогда не увлекался случайными связями. Мужчину и женщину должны связывать некие обязательства.

- Ну да, как же это я забыла, - с горькой иронией прервала его Линда. - Ты ведь предложил мне стать твоей любовницей.

- И тебя это оскорбило.

- По-твоему, в таком предложении нет ничего оскорбительного?

- Согласен, можно было высказать его в другой форме.

- Формулировка не имеет значения!

- То есть оно бы тебя все равно оскорбило?

- А ты считаешь, я должна быть польщена?

- Многим женщинам польстило бы такое предложение. - Кэл уже справился с гневом и говорил спокойно.

Наверное, так оно и есть, подумала Линда, ведь Кэл - богатый и влиятельный человек, к тому же титулованный аристократ и славится разборчивостью в выборе женщин. Впрочем, и без богатства и титула такой неотразимый мужчина может без труда завоевать любую женщину. И в глубине души Линда знала, что если бы он испытывал к ней хоть какое-то чувство, она бы оставалась с ним столько, сколько он захочет.

Кэл как будто читал ее мысли, потому что вкрадчиво заметил:

- Если я правильно понял, ты передумала и решила принять мое предложение? Во всяком случае, тогда вопрос о случайной связи отпадет сам собой.

При мысли о том, что она проведет с ним еще несколько недель, а, может, и месяцев, Линде показалось, что перед ней открылись врата рая. Однако такая односторонняя любовь может кончиться для нее лишь долгими муками, напомнила она себе и, призвав на помощь все свое мужество, бросила:

- Нет, я не передумала!

Кэл взял Линду за руку, мягко лаская ладонь большим пальцем:

- Почему? Несмотря на твой праведный гнев и довольно необычную ситуацию, мне почему-то кажется, что ты склонна сказать "да".

Линда бросила на него затравленный взгляд и ничего не ответила.

- Тогда скажи мне, Линда, что тебя удерживает?

Потому что ты испытываешь ко мне лишь животное влечение, а в действительности я тебе нисколько не нравлюсь, не говоря уж об уважении, подумала Линда. Как только она ему надоест, он выбросит ее, как ненужную вещь, а ей этого не пережить. Но сказать это вслух Линда не могла. Однако Кэл ждал ответа, и она уклончиво спросила:

- А ты подумал, как к этому отнесется Ричи?

- Удивится, наверное, - спокойно отозвался Кэл. - Но не думаю, что будет сильно переживать. Скорее даже почувствует облегчение, что тебе не удалось подцепить его на крючок.

- А Диана? - Линда решила зайти с другой стороны. - О ее чувствах ты не подумал?

- Очень даже подумал.

- Я и так уже чувствую себя перед ней ужасно виноватой…

- Если из-за меня, то не стоит.

- Как ты можешь так говорить? Ведь она же страшно ревнует. Узнай она о твоем предложении… Или ты рассчитывал скрыть это от нее?

- Напротив, я с радостью ей обо всем расскажу.

- Какая же ты бессердечная скотина! - возмутилась Линда, вырывая руку. - Ты что, не понимаешь, как она расстроится?

- Вовсе нет, она будет на седьмом небе от счастья.

Линда уставилась на Кэла широко раскрытыми глазами, и тот пояснил:

- Видишь ли, Диана влюблена не в меня, а в Ричи.

- В Ричи? Но ведь ты сам сказал…

- Что она хочет войти в семью Лорриморов.

- Ты вел себя так, что я подумала - она любит тебя…

- Просто я не стал тебя в этом разубеждать, а это большая разница. Я и сам-то сообразил только тогда, когда ты посоветовала мне купить ей обручальное кольцо.

- А перед этим ты говорил, что собираешься жениться.

- Это верно. Но я же не сказал на ком. Ты сама решила, что моя избранница - Диана.

- Мне показалось, ты к ней очень привязан, - беспомощно пролепетала Линда.

- Конечно, привязан. Я ведь знаю ее всю жизнь и надеялся, что она породнится со мной. Она души не чает в Ричи, и они идеально подходят друг другу.

Испытывая бесконечное облегчение от того, что Диана собиралась замуж не за Кэла, и чувство вины за то, что оказалась невольной виновницей ее разрыва с Ричи, Линда закусила губу.

- Хотя официально о помолвке не было объявлено, - продолжал, между тем, Кэл, - все уже давно знали о них. Я ждал, что летом они поженятся, но тут между ними встала ты, и Ричи потерял голову.

- Тогда я тем более не понимаю, зачем ты повез меня в Давкот, - сказала озадаченная и рассерженная Линда.

- Я подозревал, что хоть какая-то капля совести у тебя есть, и, познакомившись с Дианой, ты поймешь, что разрушаешь ей жизнь. Но в данном случае у меня ничего не вышло. Впрочем, один положительный момент все же был.

- Какой?

- Я выяснил, что не одна Диана ревнует.

- Это только доказывает, что и ты можешь ошибаться, - собравшись с духом, парировала Линда.

Насмешливая улыбка Кэла говорила о том, что ей не удалось его провести, и Линда в отчаянии воскликнула:

- Я уже натворила достаточно бед. Чем скорее я вернусь в Штаты, тем лучше!

- Если ты решишь принять мое предложение, то это совсем не обязательно. Как только Диана и Ричи поймут, как обстоит дело…

- Не выйдет, - резко оборвала Линда. - Если я буду здесь, ни один из них не будет чувствовать себя спокойно.

- Все будет нормально, если они будут знать, что ты… моя.

- То есть?

- То есть если ты будешь носить мое обручальное кольцо.

Сердце Линды бешено подпрыгнуло, однако здравый смысл сразу задушил зародившуюся надежду. Кольцо ничего не изменит. Это просто очередная уловка, чтобы добиться своего.

- Это ничего не даст, - с иронией заметила Линда. - Я носила кольцо Ричи, но не стала принадлежать ему.

- Но ведь Ричи никогда и не был тебе по-настоящему нужен, - неожиданно резко сказал Кэл.

- Нет. - Слова вырвались прежде, чем Линда сообразила, что сказала больше, чем хотела.

В глазах Кэла мелькнуло удовлетворение, и он продолжал:

- Если тебя беспокоит мысль о том, что придется жить с Ричи под одной крышей, то я могу оставить его начальником филиала в Сингапуре до тех пор, пока…

- Пока я тебе не надоем?

- Пока они с Дианой не поженятся.

- Что-то слишком много хлопот ради любовницы.

Назад Дальше