Прекрасная и отважная - Мирра Блайт 8 стр.


Линда решила не отвечать на колкость и перевела разговор на другую тему.

- Надеюсь, вы тоже хорошо провели вечер?

- Да, если деловой обед вообще можно назвать приятным времяпрепровождением.

- О! - У Линды словно камень с души свалился.

По-видимому, ее облегчение было слишком очевидным, потому что Кэл приподнял бровь.

- А вы подумали, что я уехал к Диане?

- Я вообще не думала о том, куда вы поехали, - торопливо ответила Линда и тут же прокляла собственную поспешность.

- Ну, а что, если Диана - не единственная? - лукаво спросил Кэл.

- Не понимаю, о чем вы, - выпалила Линда и тут же прикусила губу.

Надо же вести себя, как полная дура.

- Прекрасно вы все понимаете.

- Если вы намекаете на то, что я ревную…

- А вы ревнуете?

- Нет, конечно.

- Почему же у меня такое ощущение, что вы лжете?

- Может, оттого, что вы слишком самонадеянны?

- А у вас острый язычок, моя прелесть.

- Перестаньте меня так называть.

- А что вам больше не нравится - само слово "прелесть" или местоимение "моя"?

Линда не стала отвечать, и Кэл сменил тему:

- Как вы себя чувствуете после поездки верхом? Ничего не болит?

- Немного ноют мышцы, - призналась Линда.

- В таких случаях идеальный вариант - это поплавать.

- Что, прямо сейчас?!

- А почему бы и нет? Сейчас еще восхитительно тепло, да и луна как раз всходит.

- Нет… я, пожалуй, не буду купаться.

- А вы вообще когда-нибудь купались при луне?

- Нет, - призналась Линда.

- Тогда надо воспользоваться случаем.

Сердце Линды учащенно забилось, и она быстро сказала:

- У меня нет купальника.

- Это не проблема, - коротко отозвался Кэл.

- Для меня - очень даже проблема. Не думаете же вы, что я полезу в воду в чем мать родила.

Кэл весело рассмеялся, отчего его лицо стало еще привлекательнее.

- Я вовсе не это имел в виду. - Его глаза озорно блеснули. - Впрочем, идея совсем не плоха.

- Я уже сказала, что ничего подобного делать не стану, - сердито сказала Линда, кляня себя за глупость.

- Что ж, раз так, проведем ревизию. - Улыбка Кэла ясно говорила о том, что он готовит новую ловушку. - По счастью, Марша примерно одного с вами роста и телосложения, так что ее купальник вам подойдет.

- Кто такая Марша?

- Моя подруга.

Скорее, бывшая любовница, подумала Линда.

- Ну, так как? - спросил Кэл, беря ее за руку.

Гордость и здравый смысл подсказывали, что надо решительно отказаться от затеи Кэла. Но, вопреки всему, Линде ужасно хотелось поплавать с ним во рву, использовать каждую минуту блаженства, пока еще есть такая возможность. И, поддавшись соблазну, она неуверенно согласилась. Рука об руку, словно влюбленные, Линда и Кэл пошли через мостик.

Когда они вошли в дом, Хан, повинуясь кивку хозяина, исчез в направлении кухни, а Кэл повел Линду в раздевалку при гимнастическом зале, где находились две душевые кабинки и большой шкаф, набитый полотенцами и туалетными принадлежностями. Рядом висела экипировка для фехтования.

- Вы и фехтованием занимаетесь? - спросил Кэл, заметив, с каким интересом Линда рассматривала шпаги и маски.

- Нет, но всегда мечтала научиться.

- Что ж, буду рад дать вам несколько уроков.

Перспектива была слишком заманчивой, но Линда заметила с ноткой сомнения:

- Наверное, это требует большого мастерства, а я ведь шпагу никогда и в руках-то не держала.

Кэл снял со стены шпагу и, держа ее за клинок, протянул Линде. Оружие оказалось гораздо легче, чем она предполагала.

- Нужно лишь хорошее чувство равновесия и отличная координация движений, а мастерство придет со временем, - сказал он и тут же прибавил с обычной иронической усмешкой: - Не сомневаюсь, вы будете достойным противником.

От этих слов почему-то по спине Линды пробежал странный холодок.

- Возвращаясь к нашей теме…

Кэл повесил шпагу на место и извлек с верхней полки шкафа коробку. В ней оказался весьма смелый черный купальник - совсем новый, еще в упаковке. Линда подняла глаза, и Кэл с легкой насмешкой пояснил:

- Марше больше по душе украшать пляжи где-нибудь в Каннах. Плавание в деревенском крепостном рву ее как-то не привлекало. - Он указал на душевую кабинку слева. - Если хотите, можете присоединиться ко мне.

Линда энергично затрясла головой, и Кэл успокоил ее, с трудом удерживаясь от смеха:

- Хорошо, хорошо, если вам так необходимо уединение, то правая кабинка как раз предназначена для гостей.

Схватив купальник, Линда поспешно нырнула в кабинку, позабыв о своем решении держаться с холодным достоинством. Стянув платье, она надела купальник и застегнула бретельки. Ну и ну! Спереди почти ничего не прикрывает, а сзади - и того меньше. Бросив на себя взгляд в огромное зеркало, Линда обнаружила, что купальник идеально сидит на талии и бедрах, а вот в груди немного маловат. Внезапно смутившись, она сняла с крючка махровый халат и, накинув его, туго затянула пояс.

Линда переоделась с профессиональной быстротой, и они с Кэлом вышли из кабинок одновременно.

- Удивительно, - заметил Кэл. - Надо отдать должное выучке манекенщиц. Большинство женщин копаются целую вечность.

На Кэле были лишь облегающие синие плавки, и у Линды перехватило дыхание. До чего хорош, подумала она. Не какой-нибудь там накачанный мистер Вселенная, а гибкий и атлетичный, с сильными стройными ногами и красивыми ступнями. Руки и ноги Кэла покрывала легкая поросль волос, но грудь была гладкой, загорелая кожа отливала золотистым блеском. Волосы его были слегка взлохмачены, и на лоб упал небольшой завиток. Линда с трудом отвела глаза и последовала за Кэлом на террасу, освещенную фонарями.

Ночь была поистине романтической. Вставала полная луна, и дальняя часть рва уже начинала серебриться. Однако в тени высоких каменных стен вода казалась непроницаемо черной, и только свет фонаря отбрасывал на нее желтое пятно.

- Здесь очень глубоко? - неуверенно спросила Линда.

- Достаточно, чтобы нырять, - отозвался Кэл. - Но если вам нырять не хочется, можно спуститься по ступенькам.

Линда колебалась. Она привыкла купаться в бассейнах, и крепостной ров был для нее совершенно неизвестной величиной.

Не спуская глаз с ее выразительного лица, Кэл заметил:

- Вы вовсе не уроните себя в моих глазах, спустившись по ступенькам. Большинство наших гостей из тех, кто вообще отваживается плавать, именно так и поступают.

Линда сбросила халат и решительно нырнула в воду. К ее удивлению, вода оказалась прохладной и чистой, не смотря на жару. Не удивительно, что Кэл не купается зимой. Вынырнув, Линда обнаружила рядом темную голову Кэла.

- Если вы плаваете так же хорошо, как и ныряете, то я предлагаю сделать полный круг.

Они неторопливым кролем молча поплыли рядом. Перед ними расплывались серебристые круги, прохладная вода ласкала кожу, как тонкий шелк. Вскоре Линда совсем разогрелась. Через некоторое время она перевернулась на спину и стала смотреть в иссиня-черное небо.

Звезды казались крошечными точками, не больше булавочной головки, зато луна огромным сверкающим диском висела так низко, что чудилось: протяни руку - и можно до нее дотронуться. Вода тихо плескалась о камни, а где-то поблизости выводил свои волшебные трели соловей.

Закончив круг, они отправились к террасе. Кэл выбрался первым, и, когда подплыла Линда, он уже протягивал ей махровый халат.

- Спасибо. - Остро чувствуя на себе его оценивающий взгляд, Линда поспешно завернулась в халат.

- Ну, и как вам первое в жизни купание при луне? - спросил Кэл.

- Восхитительно, - негромко отозвалась Линда. - Незабываемое ощущение.

На террасе уже лежали полотенца и еще один халат, а на столике их ждал кофейник с горячим кофе. Линда вынула из пучка шпильки и принялась сушить волосы, а Кэл, набросив халат, стал разливать кофе. Усевшись в шезлонги, они потягивали горячую жидкость, наслаждаясь красотой летней ночи. Когда чашки опустели, Кэл спросил:

- Вы уже готовы идти в дом?

- Я могла бы сидеть здесь целую вечность, - отозвалась Линда.

Кэл покачал головой и, подняв Линду с шезлонга, отвел длинную влажную прядь волос, прилипшую к ее шее.

- Вашим мышцам вряд ли полезно долго сидеть в мокром купальнике.

- Да, - с сожалением вздохнула Линда. - Горячий душ был бы сейчас очень кстати.

- Я не об этом. - Властно обхватив девушку за талию, Кэл повел ее в дом.

- Физические упражнения мне уже тоже ни к чему, - слабо запротестовала Линда.

- А я не про физические упражнения.

Кэл провел ее в зал с полом, выложенным плиткой, и лампами дневного света на потолке. Повсюду стояли удобные на вид кресла-качалки. В дальнем конце находилось что-то вроде сауны, но основную часть помещения занимала круглая ванна, бурлившая пузырьками. Прежде, чем Линда успела открыть рот, Кэл уже принялся снимать с нее халат.

- Вот это пойдет вам на пользу больше всего. - Он сбросил свой халат и повесил его на спинку стула. - Может, снимем мокрые купальники и посидим в прекрасной наготе? - В глазах Кэла, затененных густыми ресницами, снова блеснуло лукавство.

Это был вызов, но Линда вовсе не желала его принимать. В горле у нее пересохло, и, не поднимая глаз, она прошептала:

- Я лучше не буду снимать купальник.

- Сюда никто не войдет.

- Не в этом дело. - Линда с ужасом услышала, что ее голос, обычно низкий, грудной, звучит тоненько и пронзительно.

- Только не говорите мне, что стесняетесь, - насмешливо заявил Кэл и, не услышав ответа, продолжал: - Я думал, моделям не привыкать снимать одежду.

- Некоторым, может, и нет, да только я не из таких, - отрезала Линда, возмущенная издевательством.

- Да что вы говорите!

- И, по-моему, у вас нет никаких оснований строить насчет меня такого рода предположения.

Кэл лишь цинично пожал плечами.

- Большинство знакомых мне женщин обычно бывают только рады продемонстрировать - как бы это сказать? - свои достоинства. А женщины вашего сорта…

Гнев и возмущение куда-то сразу исчезли, и на Линду навалилась свинцовая тяжесть.

- Откуда вам знать, какая я на самом деле? - устало сказала она.

- Достаточно вспомнить, как вы лихо наложили лапу на беднягу Ричи, чтобы знать совершенно точно, что вы за особа. Бессердечная хищница и интриганка, но при этом невероятно соблазнительная. - Кэл обвел фигуру Линды оценивающим взглядом. - Впрочем, представив себе, в каком виде вас видел Ричи, я не могу упрекать его в том, что он потерял голову.

Встревоженная неожиданно изменившимся настроением Кэла, Линда поспешно возразила:

- Ричи никогда не видел меня в таком виде.

- Возможно. - Улыбка Кэла стала свирепой. - В постели купальник не нужен.

Стало быть, он убежден, что она спала с Ричи. Линде стало тошно. Она понимала, что никакие протесты не помогут - Кэл ей все равно не поверит. И девушка решила промолчать.

- Скажите, Линда, вы позволили ему уложить себя в постель в первую же ночь после вашего знакомства?

- Не понимаю, какое вам до этого дело, - сухо ответила Линда.

- Ошибаетесь. Я глава семьи, и все, что угрожает ее безопасности, - мое дело. - В голосе Кэла зазвучал металл. - А вы стали угрожать ей с той минуты, как подстроили встречу с моим братом.

Линда молча повернулась, собираясь уходить. Не станет она ничего ему доказывать.

- Не уходите!

Линда и бровью не повела, и Кэл схватил ее за плечи.

- Оставьте меня в покое, - произнесла она.

- Если вы поклянетесь, что не подстраивали встречу с Ричи, я возьму все свои слова назад.

Линде хотелось ответить "нет", но слова застряли у нее в горле.

- Так как, Линда?

- Я не собираюсь ничего отрицать. Да вы бы мне все равно не поверили.

- Вы правы, я бы не поверил. И вы сами прекрасно знаете, что расставили ему ловушку, думая, что Ричи - это я.

Линда сделала попытку вырваться, но Кэл не отпускал ее.

- Если бы Ричи знал, как вы со мной обращаетесь! - в отчаянии выкрикнула она.

- Вы собираетесь сообщить ему об этом?

Линда отрицательно покачала головой.

- Боитесь? - вкрадчиво спросил Кэл.

- Нет.

- Или думаете, он вам не поверит?

- Поверит, не сомневаюсь. Наверняка он знает, что вы из себя представляете.

- Тогда почему вы не хотите ему сказать? - резко спросил Кэл. - Любая невинная невеста так бы и сделала.

- Не хочу вставать между вами, - призналась Линда, загнанная в угол.

- Какая заботливая невестка! - сардонически заметил Кэл. - Скажите, Линда, вы бы хотели иметь меня деверем?

- Нет.

- Но Ричи вы все же не бросите - лучше хоть что-то, чем ничего? - Линда молчала, и Кэл продолжал: - Не волнуйтесь, до этого не дойдет. Я не допущу, чтобы вы вошли в мою семью. Сказать, почему?

- Я и так знаю, - дрожащим голосом ответила девушка. - Вы ведь и не скрываете того, что считаете меня расчетливой стервой.

Кэл придвинулся ближе и, одной рукой по-прежнему удерживая Линду за плечи, приподнял за подбородок ее голову. Пожирая взглядом безупречный овал лица, высокие скулы, полные губы и миндалевидные глаза с густыми ресницами, он негромко произнес:

- Видите ли, тут возникло одно осложнение, из-за которого ситуация будет просто невозможной.

- Какое осложнение? - прошептала Линда.

- "Не возжелай жены брата твоего", - перефразировал библейскую заповедь Кэл. - Даже зная, какая ты на самом деле, я все равно хочу тебя. Если ты выйдешь замуж за Ричи, то будешь маячить у меня перед глазами постоянным соблазном. Я никому не собираюсь наставлять рога, тем более собственному брату, но сомневаюсь, что сумею совладать с собой.

Он улыбнулся, а Линда судорожно вздохнула. В следующее мгновение руки Кэла обвились вокруг ее талии. Прижав Линду к своему сильному телу, он прильнул к ее губам.

6

Мягкие груди Линды были прижаты к гладкой мускулистой груди Кэла, волоски на его ногах щекотали ее нежные бедра. Ее затопило ощущение безумного счастья. Руки Линды невольно обвились вокруг шеи Кэла, и поцелуй его стал нежнее и одновременно настойчивее.

Рука Кэла скользнула вдоль ее тела, затем поднялась, коснувшись груди. Уверенным и одновременно нежным движением его большой палец ласкал чувствительный сосок сквозь тонкую ткань купальника. И Линда забыла обо всем, отдавшись волне восхитительных ощущений.

Когда он, наконец, отпустил Линду, она зашаталась, и Кэлу пришлось поддержать ее. Она открыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Кэл легко коснулся губами ее губ и помог надеть халат.

Обняв Линду одной рукой за талию, Кэл повел ее через боковую дверь вверх по каменной лестнице. Совершенно потеряв ориентацию, она шла, как в тумане, и только наверху сообразила, что лестница ведет к башне.

Однако когда Кэл направился вместе с ней по галерее, Линда обрела наконец дар речи:

- Куда мы идем?

- В мою комнату.

Здравый смысл тут же заявил о себе, и Линда, отпрянув, покачала головой.

- Хорошо, - мягко произнес Кэл. - Если хочешь, пойдем к тебе.

- Нет, - прошептала Линда, испуганная тем, что настолько потеряла голову. - Я не хочу заниматься с тобой любовью.

Глаза Кэла сузились, и он взял ее за плечи.

- Минуту назад ты четко дала мне понять, что хочешь.

Это была правда, отрицать которую было невозможно.

Испугавшись, что он снова начнет ее целовать, а этого она не выдержит, Линда торопливо прошептала:

- Я хочу вовсе не тебя. Я думала о Ричи… как мне его не хватает.

Лицо Кэла окаменело, руки беспомощно опустились. Затем он резко повернулся и пошел к себе. Глядя, как он уходит, Линда поняла, что между ними все кончено. Что бы там ни говорил Кэл, он человек с железной волей. Зная, что она не хочет его, он никогда больше к ней не притронется.

Но ведь именно этого она и добивалась!

Нет! - отчаянно закричало сердце Линды. Кэл был воплощением всего, что она мечтала найти в мужчине. И если она оттолкнет его сейчас, то потеряет нечто очень редкое и драгоценное. Ей безумно хотелось быть с ним, лежать в его объятиях. Хотя бы одну ночь! Все остальное - Ричи, истинная цель ее приезда - не имеет значения, внезапно поняла Линда и бросилась вслед за Кэлом. Он стоял на пороге своей комнаты.

- Кэл…

Это был еле слышный шепот, но он услышал и обернулся.

Линда подошла и, положив руки ему на грудь, заглянула в глаза. Глаза были серые и гневные, как разбушевавшееся море.

- Кэл, извини…

- За что? За то, что тебе нужен Ричи?

- Нет. За то, что солгала. Я и не думала о Ричи. Мне просто стало страшно. - Слова лились сплошным потоком, выдавая ее нервозность.

Взгляд Кэла смягчился.

- Я хочу заниматься с тобой любовью, - набравшись храбрости, выдохнула Линда. И услышала, как дыхание со свистом вырвалось из груди Кэла.

Взяв лицо Линды в ладони, он пристально вгляделся в него:

- Ты должна быть абсолютно уверена. Я не хочу, чтобы утром ты пожалела о том, что сделала.

- Я уверена.

Прижав Линду к груди, Кэл открыл дверь своей комнаты. Легко коснувшись ее щеки поцелуем, он тихонько спросил:

- Хочешь сначала принять душ?

Линда кивнула и вошла в роскошную ванную, ожидая, что Кэл войдет за ней следом. И лишь через несколько секунд сообразила, что он дает ей возможность немного освоиться с обстановкой. Такой чуткости она от него не ожидала.

Сбросив халат и купальник, Линда приняла душ, вытерлась и высушила волосы.

Освеженная и благоухающая, она в нерешительности встала у двери. Почему-то ей очень не хотелось входить в спальню обнаженной.

Раздался легкий стук, дверь приоткрылась, и появилась мужская рука, державшая ее атласную ночную сорочку и пеньюар.

- Я успел вовремя? - спросил голос Кэла.

- Не то слово, - ответила Линда. У нее сразу отлегло от сердца. Он понял, что она чувствует, позаботился о том, чтобы принести ее вещи. Стало быть, есть надежда, что он изменил свое мнение о ней.

Когда несколько минут спустя Линда появилась в спальне, Кэл снова нежно поцеловал ее и шепнул:

- Я на минуту.

Услышав, как в ванной зашумела вода, Линда оглядела комнату. Спальня была мужской, с белыми стенами и сводчатым потолком. Двойные бра отбрасывали круги света, а огромная двуспальная кровать была постелена на ночь. Линда сняла пеньюар, но постеснялась забраться в постель без Кэла и продолжала осматривать спальню. Книжный шкаф был заполнен до отказа. Судя по всему, Кэл любил что-нибудь почитать на ночь. Желая узнать каковы его вкусы, Линда принялась рассматривать корешки книг, и в это время появился Кэл.

На нем ничего не было, не считая полотенца, переброшенного через плечо. Его тело было сильным и гибким, кожа - гладкой, покрытой ровным загаром. Темные волосы были влажными и взъерошенными, словно он слишком спешил присоединиться к ней. У Линды перехватило дыхание. По щеке Кэла скатилась струйка воды, он поднял руку, чтобы стереть ее, и, глядя на игру его мускулов, Линда почувствовала, как у нее пересохло в горле. Кэл отбросил полотенце и, не сводя глаз с ее лица, произнес:

Назад Дальше