Гордость и целомудрие - Ширл Хенке 21 стр.


- Мы с Джосс всегда были друзьями… и все. Я любил ее такой, какой она была… - Он пригубил кофе и чертыхнулся. Без сливок и сахара напиток наждаком ободрал язык и нёбо. Он крякнул, чувствуя, как горячая жидкость пробирает его до самых печенок.

- Возможно, ты просто не давал себе труда задуматься над тем, чего же на самом деле хочет Джоселин, - предположила Барбара.

Алекс тяжело вздохнул, тупо разглядывая кофейную гущу в своей чашке.

- Наша свадьба убила самую чудесную в мире дружбу. Джосс недовольна. Я недоволен. Черт побери, разве я этого хотел? Но все так запуталось…

- Алекс, почему ты оставил ее на балу? - Гнев прошел, и теперь голос Барбары звучал ласково и грустно.

- Мама, это вовсе не то, о чем ты подумала!

- Вот как? - Она не скрывала своего недоверия. - Я видела тебя с миссис Чемберлен!

- Готов поклясться тебе чем угодно: с тех пор я не провел в женском обществе ни одной минуты!

Сын всегда говорил ей правду. И сейчас Барбара не могла ему не поверить.

- Но тогда почему…

- Я связан словом, данным одному человеку, и не могу рассказать всего, но к флирту это не имеет никакого отношения!

- Ну что ж, если так, мы больше не будем об этом говорить, - кивнула Барбара. - Но это не решает проблемы с Джоселин и вашим браком. Ты утверждаешь, что любишь ее, но эта любовь напоминает мне любовь к своим сестрам!

Алекс снова покачал головой, о чем пожалел в ту же секунду. Теперь к головной боли прибавились тошнота и головокружение.

- Нет, это вовсе не так, просто… просто это…

- Ну, я полагаю, дальше и так все ясно, - подытожила Барбара. - В чем тут причина, Алекс? Ты все еще связан с кем-то из прежних любовниц?

- Нет, любовницы тут ни при чем! Во всяком случае, я не могу так назвать одну из них. Ведь она была девственницей! - Пропади все пропадом! Это же надо так упиться, чтобы проговориться не кому-нибудь, а собственной матери!

Барбара была потрясена до глубины души:

- Ты соблазнил невинную девушку?! После того как женился на Джоселин?

- Я ее не соблазнял. Было совсем темно, я не видел ее лица. Ох черт, в ту ночь я был пьян в стельку! - с отчаянием признался он.

- Похоже, ты действительно распоясался настолько, что переплюнул своего отца, - язвительно заметила Барбара. - Продолжай, я слушаю.

- Однажды ночью я вернулся домой изрядно навеселе и совершенно неожиданно обнаружил, что у меня в кровати спит женщина. Конечно, я ее разбудил… - Он с трудом подбирал слова, не смея посмотреть матери в глаза. - В общем, до меня дошло, что она была невинна, только на следующее утро. Наверное, ее прислал кто-то из моих друзей. Кого только я не спрашивал, но так ничего и не узнал. И понятия не имею, кто это мог быть.

На этот счет у Барбары были свои предположения, но она не спешила делиться с сыном этими догадками. Мужчины такие близорукие!

- И этот единственный эпизод до сих пор не дает тебе покоя?

- Это вовсе не значит, что я стал меньше любить Джосс! - тут же выпалил Алекс. - Но с Джосс - это одно, а с той девушкой… совсем другое.

- А как сама Джоселин относится к этому… другому? - вкрадчиво поинтересовалась Барбара, ничуть не смущаясь интимности вопроса. Зато Алекс смутился за них обоих.

- Так уж получилось, что… Джосс не выразила особого восторга… она вообще не захотела…

- Значит, ты ждал, когда она станет выражать восторг? По-твоему, ей следовало самой постучаться к тебе в спальню?! - Голос Барбары так и сочился ядом.

Черт побери, этак он и сам не заметит, как выложит всю правду! Будь проклят этот Джонатан Рассел с его шпионскими схемами!

- Мама, я больше не намерен обсуждать с тобой подробности нашей интимной жизни. Это касается только нас с Джосс, и мы сами во всем разберемся.

- Первым делом разобраться стоило бы тебе, Алекс! - заметила Барбара ему вслед.

Алекс долго лежал в горячей ванне, смывая с себя грязь и неприятности прошлой ночи. Он едва успел заснуть, как его разбудил курьер со срочной депешей от американского посла. Чертыхаясь, Алекс приказал Фоксуорти подать ему чистую рубашку и бриджи.

Вскоре он остановил Сумаха возле детского приюта, где надеялся застать Джосс. Она как раз вывела детей на прогулку, и Алекс залюбовался ее густыми блестящими волосами, уложенными в простую, но элегантную прическу.

Они были перевязаны синей лентой в тон платья, которое тоже смотрелось просто, но в отличие от прежних бесформенных балахонов позволяло увидеть ее восхитительную фигуру. Оказывается, она вовсе не была нескладной и тощей! Да, перед Алексом действительно стояла его Джосс…

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Джосс подняла глаза, и Алекс увидел на ее лице те же смятение и растерянность, что так поразили его накануне у Чичестеров. Однако яркие синие глаза смотрели открыто и твердо. Эта женщина явно знала себе цену.

- Алекс, как ты здесь оказался?

- Джосс… - Он смотрел на нее и не знал, что сказать. - Твои очки… их больше нет! Как ты без них обходишься? - пробормотал он, чувствуя, что выглядит полным идиотом.

- Твоя мать отвела меня к превосходному врачу. Он прописал мне капли, которые сотворили настоящее чудо! С каждым днем я все меньше нуждаюсь в этих стеклах. - Повинуясь старой привычке, она достала из кармана очки и надела их на нос. Но даже это не могло испортить очарования обновленной, уверенной в себе Джосс. - Зачем ты приехал сюда, Алекс?

Блэкторн не спешил отвечать, пока не остался с Джосс наедине, за надежно запертой дверью, где их не могла подслушать вездесущая миссис Брим.

- Прежде всего я бы хотел извиниться за свое безобразное поведение прошлой ночью. Мама дождалась меня и спустила всех собак! - Он с виноватой улыбкой попробовал заглянуть в лицо Джосс, чтобы угадать, как подействуют его извинения, и добавил: - Я понимаю, что не заслуживаю прощения, но у меня была очень веская причина покинуть бал.

- Да, Алекс, а как же иначе? Миссис Чемберлен на редкость красивая леди. - Она пожалела о своих словах, как только они сорвались с языка. - А я веду себя как настоящая собственница, хотя не имею на это права…

- Неправда, ты имеешь все права! Я пообещал сопровождать тебя на бал и нарушил обещание, но вовсе не ради погони за Сибил Чемберлен или какой-то другой женщиной. Джосс, сегодня ночью я действовал по заданию американского правительства!

- Американского правительства?.. - Было видно, что это совершенно не укладывается в ее голове.

- Ну, понимаешь, я шпионил… что-то вроде этого, - признался он.

- Алекс, - просияла Джосс, у которой с души свалился огромный камень, - я не такая большая патриотка, чтобы осуждать тебя за это!

- Ты еще не знаешь последние новости, иначе не относилась бы к этому так легкомысленно, - мрачно возразил он. - Я только что получил известие о том, что наш конгресс объявил войну Англии.

- Войну? - Ее голос предательски дрогнул. Случилось самое страшное. Это тягостное состояние висело над ними на протяжении последних двух лет.

- Мне следует немедленно покинуть Англию, пока мистер Рассел не получил официальную ноту из Уайтхолла. После этого беспрепятственно отплыть в Америку мне не позволят.

"Мне следует немедленно покинуть Англию". Каждое слово ранило ее в самое сердце. Она попыталась сглотнула появившийся комок в горле и еле слышно спросила:

- Значит, ты собирался оставить меня здесь?

- Я… Джосс, будь я проклят, если могу угадать, что ты хочешь! Ты ведь англичанка, настоящая леди до мозга костей… Я даже не представляю, как ты будешь жить где-то еще! Если ты пожелаешь остаться, я дам тебе достаточно денег, чтобы ты не знала ни в чем нужды. Последнее слово за тобой, Джосс! - И Алекс поднял на нее тревожный взгляд.

Как тут быть? Наконец Джосс глубоко вздохнула и нерешительно сказала:

- Как ты верно заметил, Алекс, мы с тобой женаты… хотя наш брак и нельзя назвать обычным. Что подумает твоя мать, если я откажусь последовать за тобой? Не бойся, я достаточно вынослива, чтобы выжить в Америке! И я поеду с тобой, Алекс… если ты сам этого хочешь.

Он ждал ее решения, не смея ни вздохнуть, ни шелохнуться. Сияя от счастья, Алекс ласково пожал ей руки и воскликнул:

- Джосс, если бы ты осталась, что бы я делал без твоей дружбы?

Наскоро попрощавшись с детьми и предупредив миссис Брим, что методистской миссии придется искать нового учителя, Джосс поспешила домой собираться, тогда как Алекс отправился к Драмму. Она успела упаковать и свои вещи, и вещи Алекса и доставить их на борт "Девы мускоги", а Барбара все еще возилась со своими сундуками в доме у Кэрузерзов. Наконец обе женщины поднялись на корабль и с нетерпением стали ждать Алекса. По словам капитана Бродерика, правительство его величества пока не знало об объявлении войны, но медлить с отплытием все равно не стоило.

Чтобы скрасить ожидание, Барбара предложила Джосс выбрать себе каюту по вкусу.

- Но… но это не мое дело! - опешила Джосс.

- Джоселин, хватит дурить! Тебе еще не надоело играть по его правилам?

- Ох! - Джосс в ужасе зажала рот рукой. - Значит, он так и не признался…

Барбара отрицательно покачала головой и ответила, осторожно подбирая слова:

- Он сказал, что не намерен обсуждать со мной подробности вашей интимной жизни. И ты проявишь настоящую мудрость, если не вынудишь его это сделать.

- Но не могу же я просто взять… взять и залезть к нему в постель!

Барбара окинула невестку недвусмысленным взглядом.

- Однажды ты это уже проделала и, похоже, осталась весьма довольна… или я ошиблась, что тебе это понравилось?

- Ох, еще как понравилось! - прошептала Джосс. - Это было божест… - Она умолкла, покраснев до корней волос. - Это произошло совершенно случайно… У меня в комнате был пожар… И я легла у него, погасила свет и уснула, а когда он пришел…

- Хм-м… где-то я уже слышала такую сказочку.

- Барбара, мне сейчас не до сказок! - еще сильнее покраснела Джосс.

Свекровь невозмутимо кивнула:

- Да, такую историю вряд ли расскажешь ребенку на ночь. Что же было дальше?

- Сначала я решила, что все это мне снится, но вскоре очнулась. Алекс… Алекс делал со мной кое-что, и я попыталась его…

- Остановить? - предположила Барбара.

Джосс кивнула, но не сразу набралась духу продолжить:

- Но получилось как-то так, что я уже не хотела его…

- Остановить? - снова пришла на помощь Барбара.

- Хуже того, - сокрушалась Джосс. - Я начала…

- Отвечать?

- Да, - еле слышно пролепетала Джосс, готовая от стыда провалиться сквозь землю.

- Значит, ты и есть та загадочная девственница! Между прочим, он прочесал весь Лондон в поисках тебя!

- Он вам сказал?! - Джосс не поверила своим ушам. Но с другой стороны, от кого еще Барбара могла об этом узнать?

- Ну, если честно, он случайно проговорился, и то только тогда, когда я загнала его в угол, воспользовавшись своим преимуществом. Когда человек с похмелья и не спал двое суток, с ним очень легко справиться.

- Слава Богу! Значит, он так и не понял, что это была я!

- Верно, и я бы не торопилась просвещать его на этот счет. Он сам обо всем догадается, когда все встанет на свои места, - сухо заметила Барбара.

- На свои места? - удивленно переспросила Джосс.

- А как, по-твоему, это должно быть у мужчины и женщины, живущих в одной каюте?

- Но как я объясню ему это? Поймите, я совершенно теряюсь, когда разговариваю с Алексом, - пожаловалась Джосс.

- Глупости. Тебе лишь нужно немного отваги, чтобы поставить его перед фактом. Мы вынуждены плыть на торговом судне, где для пассажиров не предусмотрено много места, а значит, всем придется потесниться. К тому же он готов на все, лишь бы я не узнала правду - или не так? - Рассуждения Барбары были очень мудрыми, и Джосс трудно было устоять перед ними.

- Вообще-то в каюте должно быть две койки… - робко сказала она. - Мы как-нибудь разместимся…

- Нисколько в этом не сомневаюсь, милая, - улыбнулась Барбара.

Когда наконец Алекс поднялся на корабль, Джосс уже успела разложить вещи и теперь сидела на самом краешке кресла, делая вид, что читает. Она сжалась в комок, словно заяц, готовый в любую секунду пуститься наутек.

Алекс постучался и вошел. Каюта и так была довольно тесной, но с его появлением Джосс буквально стало нечем дышать. Она сглотнула, стараясь преодолеть судорогу в горле, и сказала:

- А мы уже стали за тебя волноваться. Ты видел Драмма?

- Нет. Я искал его по всему городу, но этот чертов пижон, похоже, укатил к себе в поместье. Придется отправить ему письмо. - Он помолчал и добавил: - Мама уже сказала мне о наших… э-э-э… стесненных обстоятельствах.

- Я уверена, что мы сумеем составить такое расписание, чтобы как можно меньше стеснять друг друга, - отвечала она. Как ни странно, ее голос прозвучал вполне естественно.

- Ты уверена? - переспросил Алекс, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку.

- Да. Ну, понимаешь, я ведь встаю раньше тебя и ложусь тоже. Так что…

- К тому времени, как я соберусь в постель, ты уже успеешь забраться под одеяло и погасить все свечи, - услужливо подхватил он. Черт побери, до чего же она была хороша! Даже проклятые очки больше не портили ее внешность!

- Может быть, у тебя есть другое предложение? - нерешительно спросила Джосс.

Алекс растерянно моргнул. До него не сразу дошел скрытый смысл этого вопроса, вернее, скрытый смысл, который почудился потом ему. Видимо, Джосс была не прочь перебраться в каюту к Барбаре. Нет, этого не может быть! И он холодно ответил:

- Меня вполне устраивает это, Джосс.

- Ты предпочитаешь спать на верхней койке или на нижней? - Она все еще держалась совершенно спокойно, хотя во рту у нее давно пересохло. Точно так же как и у Алекса.

- Вообще-то право выбора принадлежит леди, но, на мой взгляд, тебе удобнее было бы на нижней полке.

- Хорошо, - кивнула она. - Значит, договорились.

"Ах, моя преданная амазонка! - растроганно улыбнулся Драмм. - Как всегда, с тобой не соскучишься! Просто поразительно, как Алексу повезло… налететь на нее с первых же шагов в Лондоне! И тем не менее не могу представить себе более нелепой идеи: Драммонд - в Америке!"

Элвин Фрэнсис Эдвард Драммонд так весело расхохотался, что даже свет от настольной лампы показался ему намного ярче.

Глава 16

- Ворон здесь нет, но к тебе в рот может запросто залететь чайка, если ты его не захлопнешь! - добродушно заметила Барбара. Джосс, задрав голову, следила за Алексом, который ползал по реям где-то в поднебесье. Восклицание свекрови застало ее врасплох.

- А вдруг он оттуда свалится?

- Нашла чего бояться! Первый раз он сбежал из дому на корабле, отправлявшемся в Китай, когда ему исполнилось двенадцать. Его носило по морям почти целый год, пока одному из наших капитанов не удалось отловить его и силком доставить домой. Он был весь черный от загара и ругался, как пьяный матрос.

- Похоже, он действительно чувствует себя там как дома. Алекс всегда говорил мне, что любит море. - Она по-прежнему не сводитла глаз с полуголой бронзовой фигуры, ловко скользившей по снастям. Барбара смотрела на нее так снисходительно, что Джосс покраснела от неловкости. - Неужели это так заметно?

- Ты его жена. Тебе полагается смотреть с обожанием на своего молодого мужа.

- Обожание без надежды на взаимность… довольно тоскливая картина! - с горечью ответила Джосс.

- Как вы уживаетесь в одной каюте?

- Без проблем, - вздохнула Джосс. - На протяжении двух дней мы почти не видели друг друга.

- Пожалуй, это мало похоже на то, чего я добивалась, - сухо сказала Барбара. - Ну что ж, поживем - увидим.

Джосс не сразу отреагировала на ее слова. Только когда Алекс спустился с мачты и скрылся в толпе матросов, она растерянно переспросила:

- Что вы сказали? Мы что-то увидим?

- У меня есть идея… - начала Барбара, увлекая ее в сторону.

Алекс стоял у борта "Девы мускоги", любуясь закатным небом, на котором одна за другой вспыхивали яркие звезды. Это зрелище никогда не могло ему прискучить. "Я и сам не знал, что так стосковался по морю!" - думал Алекс.

Еще пара недель - и он будет дома, в Америке. С женой-англичанкой. Приживется ли Джосс в стране, объявившей войну ее родине? Как она отнесется к его родне из племени мускоги? Надежды на восстановление былой их дружбы не оправдывались. Джосс по-прежнему его сторонится. Алекс все меньше понимал свою жену. Какого черта разумной, ироничной женщине затевать всю эту возню с переодеваниями? Чтобы превратиться в одну из тех избалованных кокеток, над которыми они вместе так потешались в Лондоне? Новая, незнакомая и загадочная Джосс внушала Алексу смутную тревогу.

Впрочем, снедавшее его беспокойство могло иметь гораздо более простое объяснение. Секс. Вернее, его отсутствие на протяжении последних месяцев. Между прочим, из-за близкой войны торговый корабль был полон пассажиров, которые спешили вернуться на родину. И Алекс уже обратил внимание на то, какие томные взгляды бросала на него украдкой одна рыженькая вдовушка. По старой привычке он даже прикинул, что мог бы этим воспользоваться, но так и не закончил эту мысль до конца.

Его размышления прервало громкое мурлыканье: черный кот невероятных размеров потерся о ноги Блэкторна и с неописуемой грацией вскочил на фальшборт, уставившись на него огромными изумрудными глазищами. Второй корабельный кот погиб совсем недавно в неравной схватке с матерой крысой.

- Тор, старый разбойник! Разве капитан Нил еще не выкинул тебя за борт за то, что ты воровал на кухне? - добродушно спросил Алекс, почесывая кота за ухом.

Тор потерся лбом о его грудь и обиженно мяукнул, будто хотел сказать: "Ты что, шутишь? Нилу в жизни меня не поймать!".

- И ты до сих пор не сцепился с Поком? Ага, теперь понятно, почему тебя не было видно! - Заговорив о терьере, Алекс вспомнил о том, что час уже поздний и Джосс давно улеглась, согласно их расписанию подъемов и отбоев. - Ну, приятель, мне пора!

Тор не двинулся с места и смотрел, как Алекс спустился с палубы в каюту.

Прежде чем войти, Алекс снял сапоги и рубашку, чтобы его возня в каюте ненароком не разбудила Джосс. Однако стоило ему приоткрыть дверь, как он замер от неожиданности: в каюте горел свет!

При виде изящного женского тела, полускрытого тонкой ночной рубашкой и пеньюаром, Алекс испытал острейшую вспышку желания. Он буквально прирос к полу, очарованный этим сказочным видением. Пок помог ему прийти в себя, соскочив с койки, где он обычно спал с Джосс, и с ласковым визгом ткнулся в колени хозяина. Терьеру не давал покоя запах Тора, оставшийся у Алекса на штанах.

- Ты еще не легла… - растерянно пробормотал Алекс. Джосс жадным взглядом впилась в густые волосы у него на груди. Она почувствовала снедавшее его возбуждение и не осталась к этому равнодушной, хотя сама не отдавала себе отчета в том, что запах молодого возбужденного женского тела моментально наполнил тесное пространство каюты. Почему он стоит на месте? Она ему не нравится? Значит, Барбара ошиблась?

Назад Дальше