- А, понимаю… Ты не в силах была вынести того, что у меня здесь началась новая жизнь, что я встретил женщину, которая не чета тебе, потому что такой эгоистки, как ты, свет не видывал! И у тебя хватает еще наглости упрекать меня в интересе к Долл, в то время как сама начала изменять мне едва ли не сразу после свадьбы! - Ник на секунду замолчал, кипя от возмущения, а потом настороженно поинтересовался: - Насколько я понимаю, ты явилась сюда, чтобы сообщить, что согласна развестись со мной? Так? Или тут кроется новый подвох?
- Нет, я действительно хочу получить развод. - Эмма ухмыльнулась. - Ты мне больше не нужен. Дело в том, что… - начала она пояснять, но ее прервал стук в дверь.
Вслед за этим в дверном проеме показался мистер Роджерс.
- Добрый день, дамы и господа! - церемонно произнес он.
Долли удивленно посмотрела на него.
- По-моему, вам назначено на три часа, мистер Роджерс. Вы пришли слишком рано.
- Напротив, детка, мне кажется, что я явился как раз вовремя. Не так ли, дорогая? - обратился он с улыбкой к Эмме. - Ты уже все успела рассказать?
- Я только начала, дорогой, - сладко произнесла та в ответ.
Ник и Долли не сговариваясь взглянули друг на друга, словно не в силах понять, что происходит.
- Тогда позволь мне сделать необходимые разъяснения. Видите ли, мистер Хоуп, - старик повернулся к Нику, - не так давно я сделал милой Эмме предложение стать моей супругой. Она привлекла мое внимание сразу же, как только я впервые увидел ее во время торжества, проводившегося в "Шатольоне". Мне показалось, что я тоже вызвал у нее интерес. Тогда же мы обменялись телефонными номерами - ведь мне не было известно, что она является вашей женой. Впоследствии я узнал об этом, но было уже поздно, наш роман завертелся. К тому же Эмми сообщила мне, что вы собираетесь развестись с ней. В последнее время мы часто встречались, а вчера она приняла мое предложение. - Мистер Роджерс довольно улыбнулся. - Я знаю, что до недавних пор Эмми водила вас за нос, мистер Хоуп. Но уверен, вы непременно простите нашу маленькую шалунью. - При этих словах он умиленно взглянул снизу вверх на возвышающуюся над ним Эмму. - Сейчас я беру дело с разводом в свои руки. Больше никаких препятствий не будет - это я вам обещаю! Собственно, с тем я и пришел. Развод необходимо оформить как можно скорее. Эмми сообщила мне, что у вас есть знакомый адвокат в Лос-Анджелесе, поэтому я предлагаю нам всем завтра же встретиться там и приступить к решению этой проблемы. Мы с Эмми выезжаем туда сегодня. Вот телефон отеля, в котором для нас забронированы места. - Мистер Роджерс протянул Нику маленькую карточку. - Свяжитесь с нами сразу же, как только прибудете в Лос-Анджелес. Согласны? По-моему, в этом вопросе наши интересы совпадают. - Старик хитро прищурился.
- Вы совершенно правы, - подтвердил все еще не оправившийся от изумления Ник. - Значит, твоя приятельница, с которой ты ездила в Лас-Вегас, на самом деле… - Он взглянул на Эмму, ожидая, что она закончит фразу вместо него.
- Это был я, - вмешался мистер Роджерс.
- Кстати, дорогой, почему бы нам не отправиться в Лас-Вегас втроем? Там бы мы с Ником развелись, после чего я сразу бы вышла замуж за тебя, - предложила Эмма с капризными нотками в голосе.
- Нет, радость моя, только не это, - решительно произнес мистер Роджерс. - Я боюсь, что моя дочь и зять непременно заподозрят в этом сомнительную авантюру и впоследствии смогут опротестовать мое завещание. Нет, мы все сделаем по правилам.
Долли заметила, что при упоминании о завещании Эмма мгновенно насторожилась. Ник, похоже, тоже обратил на это внимание. Так вот почему у Флоренс в последнее время такой удрученный вид, пронеслось у Долли в голове.
- Мистер Роджерс, нельзя ли вас на пару слов? - спросила она. - Мне нужно кое-что сказать вам конфиденциально.
- К вашим услугам. - Он наклонил голову.
Долли предложила ему выйти в коридор, и они остановились там у окна.
- Вы действительно сегодня уезжаете, мистер Роджерс?
- Да, детка. Кроме всего прочего, я пришел попрощаться с вами и поблагодарить за лечение. - Мистер Роджерс добродушно улыбнулся.
- Но ведь курс процедур еще не закончен… И… извините меня за то, что вмешиваюсь в ваши дела, но стоит ли вам связываться с этой женщиной? У нее не слишком хорошая репутация. Вы не боитесь, что она обведет вас вокруг пальца?
Мистер Роджерс рассмеялся.
- Детка, я всю жизнь занимался весьма серьезным бизнесом и кое-чему научился. Неужели вы думаете, что такой тертый калач, как я. не сможет обуздать капризную и взбалмошную бабенку?
- Да, но Ник Хоуп пытался повлиять на Эмму и у него ничего не вышло.
- Мистер Хоуп еще слишком молод и мягок… Так что поделом ему! А Эмма… Она, конечно, думает, что будет вить веревки из старого дурака, - мистер Роджерс снисходительно усмехнулся, - но на самом деле именно ей придется ходить по струнке. Она даже не знает, на кого нарвалась! А сейчас позвольте откланяться и пожелать вам всего доброго, - добавил он, направляясь к кабинету Долли. - Эмма, радость моя, мы уходим!
После отъезда Ника в Лос-Анджелес прошло уже больше десяти дней. Его обязанности в Центре временно выполнял работавший спасателем Пол Миллер. Долли продолжала жить как обычно - утром шла на работу, вечером возвращалась домой. Ей казалось, что Ник уехал давным-давно. Сначала она ожидала, что он позвонит ей и сообщит о том, как продвигаются дела, но этого не произошло. Временами у нее возникало ощущение, что воспоминания о Хоупе тускнеют с каждым днем. Существовал ли он вообще? Или она влюбилась в эфемерную мечту? Долли пришла к заключению, что не будет строго судить Ника, даже если он совсем не вернется в "Жемчужину". Это место связано у него с неприятными воспоминаниями…
По вечерам Долли спускалась на пляж и в одиночестве бродила вдоль берега или часами сидела на валуне в маленькой бухточке. Она часто вспоминала, как их с Ником напугала акула и что произошло потом, когда они оказались в его квартире…
Но вот однажды, направляясь по влажной полосе песка к скалам, Долли услыхала, что сзади кто-то позвал ее. Она сразу узнала голос, но замерла в нерешительности, словно боясь поверить собственным ушам. Лишь когда за ее спиной зазвучали шаги, она обернулась. Это был Ник Хоуп!
- Никки… Как… Когда ты приехал? - спросила Долли, запинаясь от волнения.
Он протянул к ней руки.
- Не больше получаса назад. Дома тебя не было, и я решил поискать здесь. Долл! Как давно мы не виделись…
В это мгновение их взгляды встретились, и через секунду Долли порывисто бросилась к Нику в объятия.
- Никки… - шептала она в полузабытьи.
- Долл… - вторил он. - Как много мне нужно сказать тебе!
Несколько минут они стояли обнявшись, затем Долли подняла голову и спросила о том, что волновало ее больше всего:
- Эмма оставила тебя в покое?
- Да. Мы оба получили документы о разводе, и я пожелал им с мистером Роджерсом счастья. - С этими словами Ник еще крепче стиснул Долли и прильнул к ее губам, словно это было самым естественным делом.
- Я рада за тебя, - заметила Долли спустя некоторое время.
Ник нежно погладил ее по щеке.
- По правде сказать, после столь долгого отсутствия я не был уверен в хорошем приеме, - с улыбкой признался он. - Мне больше никогда не хотелось бы разлучаться с тобой. Скажи, ты согласишься стать моей женой?
Долли лукаво улыбнулась ему в ответ.
- Да, дорогой. Сейчас, когда в моей жизни наконец-то появился неженатый мужчина, я не упущу свой шанс!
Эпилог
Через месяц в "Шатольоне" состоялась грандиозная свадьба, которой изначально было предрешено войти в историю существования "Жемчужины Калифорнии". Узнав о предстоящем бракосочетании, директор оздоровительного комплекса Венс Берроуз даже слышать не захотел о том, чтобы торжественный прием состоялся в каком-либо другом месте.
- Пригласите своих родственников сюда! - заявил он будущим супругам. - В нашем ресторане всем места хватит.
После этого он приложил максимум усилий, чтобы устроить поистине шикарный праздник. В ресторане были произведены некоторые перестановки, чтобы можно было с удобством разместить множество гостей. Стены помещения к назначенному дню украсили гирляндами из живых цветов и белыми лентами. Шеф-повару Леону был заказан особый ужин, и тот расстарался на славу, превзойдя самого себя. Даже лебеди, неспешно плававшие в подковообразном водоеме, казалось, прониклись витавшим в воздухе праздничным настроением и приняли еще более чопорный вид.
В день свадьбы приглашенные собрались к двум часам в "Шатольоне", с нетерпением ожидая прибытия из церкви молодоженов. Официанты сновали между гостей, разнося на подносах прохладительные напитки и шампанское, а мистер Берроуз то и дело выбегал из ресторана, чтобы проверить, не показался ли свадебный кортеж.
Наконец, к переброшенному через ров мостику поочередно подкатили три белоснежных лимузина. Завидев их, Венс Берроуз попросил приготовиться к встрече, и все выстроились большим полукругом напротив входа.
- Идут! Идут! - В ресторан вбежали дежурившие снаружи сыновья Неда Джейсона.
Едва новобрачные показались на пороге зала, музыканты грянули марш Мендельсона.
- Прошу приветствовать! - крикнул Венс Берроуз. - Сюзи и Нед Джейсон!
Его голос утонул в возгласах и аплодисментах. Молодоженов окружили родственники и повели к столу. В это время стоявшая напротив мужа миссис Берроуз махнула рукой музыкантам, и в ресторане опять зазвучал свадебный марш.
- Внимание! - снова крикнул мистер Берроуз. - Уна и Ден Коум!
На пороге появилась новая пара новобрачных. Все бросились к ним с поздравлениями, а музыканты, приветствуя барабанщика и его жену, от восторга перешли на полную импровизацию. Ден и Уна присоединились к Сюзанне с Недом, а директор "Жемчужины" снова выступил вперед.
- И наконец, Долли и Ник Хоуп! - во всю силу голоса воскликнул он.
В "Шатольоне" третий раз за несколько минут зазвучал свадебный марш Мендельсона. Гости вновь с воодушевлением зааплодировали, сначала окружив молодоженов, а затем расступившись, чтобы те могли присоединиться к первым двум парам.
В конце концов за главным столом оказались три жениха в элегантных костюмах и три невесты - Сюзанна в фате и длинном, расширяющемся книзу платье, Уна в узком белом платье и с веточкой флердоранжа в иссиня-черных волосах и Долли в элегантном белом костюме и широкополой белой шляпе.
Так было задумано с самого начала. Когда Долли сообщила подругам, что собирается выйти замуж за Ника, Уна с сияющим видом призналась, что Ден тоже сделал ей предложение. Тогда Сюзанна обвела подруг заговорщическим взглядом и сказала:
- А что, если нам…
- Объединить наши свадьбы! - закончили в один голос Уна и Долли.
И вот сейчас, в самый разгар торжества, они видели, что затея удалась. Праздник получился великолепный, не было ни одного хмурого или безразличного лица. Гости наперебой произносили тосты и поздравительные речи, желая новобрачным всяческих благ. Позже начались танцы, и Ден время от времени с беспокойством прислушивался, не выбивается ли из ритма приглашенный вместо него барабанщик. Кульминацией вечера стал громадный трехъярусный торт, который знаменитый повар Леон Деманж с помощниками выкатил на специальной тележке.
Восторженно хлопая вместе со всеми в ладоши, Долли перевела взгляд на Ника, и на мгновение ей показалось, что они здесь одни.
- Навсегда? - тихо спросила она.
- Навсегда! - подтвердил он.