- Нет. Расселл не стал бы гордиться вором. Может, Деймон работает на одну из секретных правительственных организаций, о существовании которой никто из простых смертных не слышал? В любом случае он нам не нужен, правда? Мы не любим людей, у которых есть секреты. Секреты причиняют боль. - Руби сделала глоток вина и печально вздохнула. - Ты считаешь, что мне следовало ему отдаться? Использовать его, чтобы пережить рождественский приступ тоски и одиночества. Он прекрасно подошел бы для этой цели. Потом я бы уволилась, и мы больше никогда не увиделись бы. Все могло бы отлично получиться.
Повернувшись, она обнаружила, что котенок смотрит на нее.
- Я не согласна, - сказала она. - Я одинока. Деймон сам по себе. Это разные вещи.
Котенок мяукнул, и Руби кивнула:
- Я знаю. Это большая разница.
Впервые в жизни Деймон не мог сосредоточиться на работе. Он зашел в интернет-кафе в Коулуне и вошел в незащищенную сеть. С собой у него был нетбук, купленный сегодня в компьютерном центре. Ему была нужна информация, и он знал, как получить ее таким образом, чтобы никто этого не заметил. На часах было начало второго, но спать ему совсем не хотелось. Он знал пароли и шифры, по крайней мере, большую их часть. Все, что ему нужно было сделать, - это загрузить нужную страницу и сделать запрос.
Тогда почему вместо того, чтобы делать это, он сидит в тесном интернет-кафе и прокручивает в уме свои разговоры с Руби Магвайр? Переделывает их таким образом, чтобы предстать перед ней героем и произвести на нее впечатление своим остроумием и загадочностью?
"Давай, Деймон. Сосредоточься".
Лена попросила его выяснить, где сейчас находится Джаред. Она хотела узнать, участвует ли он в какой-то спецоперации или слоняется где-то, предоставленный самому себе. Это вовсе не означало, что Лена подозревала Джареда в чем-то непристойном или что Джаред сейчас в беде. Просто родные Джареда хотели определенности.
Деймон зашел на нужную страницу, сделал запрос и, откинувшись на спинку стула, стал ждать.
Через две минуты компьютер пикнул, и Деймон нахмурился, не обнаружив на экране ничего похожего на личное дело брата. Придется копнуть поглубже.
Прошло семь минут, но Деймону не удалось найти никакой информацией, имеющей отношение к его брату. Ему пора выходить из системы. Он начал нервничать.
Наконец через пару минут он нашел файл с зашифрованными номерами. Первым в ряду был номер Джареда. Этого достаточно.
К тому моменту, когда Деймон бесследно вышел из системы, прошло уже более десяти минут. Он вышел за границы безопасного периода. Пора сматываться.
У него стучало в висках, когда он убирал нетбук в сумку и направлялся к выходу.
Только зайдя в вагон метро, Деймон Уэст, инженер-программист и хакер, проникающий в компьютерные системы спецслужб, облегченно вздохнул и улыбнулся.
Глава 3
23 декабря выдалось жарким, но на небе собирались тучи.
Дождя еще не было, когда Руби в полдень позвонила в квартиру Расселла, чтобы сообщить, что она забрала вещи из химчистки и уже едет. Никто не подошел к телефону, и она испытала одновременно облегчение и разочарование.
Нет Деймона - нет соблазна.
Когда Руби заходила в квартиру, на одной руке у нее висели чехлы с одеждой, поверх которых стояла коробка с пряничным домиком, в другой был пакет с суши. Она сбросила туфли в прихожей, но не стала надевать балетки, боясь уронить пряничный домик.
- Вы когда-нибудь приходите сюда с пустыми руками? - послышался у нее за спиной знакомый голос. Она вздрогнула, и пряничный домик начал соскальзывать с ее руки.
Деймон успел его поймать, но она не поблагодарила его, поскольку это он был во всем виноват. Повернувшись, она заметила, что он одет в белую рубашку и подозрительно знакомые джинсы.
- Я думала, что вас нет дома.
- Это вы звонили пять минут назад?
- Да.
- Простите. Я спал. К тому времени, когда я дошел до телефона, звонки уже прекратились.
- Нарушение биоритмов?
- Вполне возможно.
- Существуют специальные тонизирующие средства.
- Это Гонконг. Здесь есть тонизирующие средства на любой случай.
- Я просто предложила, - пробормотала Руби и пошла относить костюмы Расселла в его комнату. Когда она вернулась и положила суши в холодильник, Деймон открывал банку с газированным напитком, которую она не покупала.
- Вы сами ходили за покупками, - произнесла она с укором.
- Виноват.
- Если вам что-то понадобится, дайте мне знать. Это моя работа.
- Руби, я сам вполне способен дойти до ближайшего супермаркета и купить упаковку колы. Считайте, что я просто захотел немного прогуляться. Хотите, я вам тоже открою баночку?
- Нет, спасибо. Хорошо, что глазурь не стекла с крыши домика, - заметила Руби, окинув взглядом кондитерский шедевр в целлофановом пакете. - Мы все еще флиртуем друг с другом?
- Я как раз ждал подходящего момента, - дерзко улыбнулся он. - Вам никто не говорил, что вы слишком много ходите по магазинам?
- Вы первый. Кстати, о шопинге. На вас сейчас, случайно, не те джинсы, которые мы купили вчера?
Деймон кивнул:
- Они самые.
- Это рождественский подарок, - сказала Руби. - Простите, что забыла упомянуть о том, что должна их красиво упаковать и положить под елку.
- Какая разница, когда я получил подарок?
- Большая. Вы должны были дождаться наступления Рождества.
- Это такой же день, как все остальные, Руби.
- Снимайте их, - произнесла она тоном, не терпящим возражений.
Улыбаясь, Деймон поставил на стойку банку с колой и потянулся к замочку молнии. Руби подняла бровь, но не сделала ничего, чтобы его остановить.
- Разве вы не должны сказать "не здесь, Деймон" и покраснеть?
- Не уверена, что мы с вами живем в одном мире, мой друг.
- Это точно. Хорошо, что я легко ко всему приспосабливаюсь.
Сняв джинсы, он протянул их Руби, которая вытащила из них ремень и протянула ему.
- Прошу вас отдать мне остальную одежду, которую мы купили вчера, - сказала она.
- Хорошо, что мы не купили нижнее белье, - пробормотал он и направился к двери.
Руби с восхищением смотрела на его широкие плечи, крепкие ягодицы, прикрытые рубашкой, и длинные сильные ноги.
- Я знаю, что вы смотрите, - послышался из коридора его голос.
- Вовсе не смотрю, - ответила она с улыбкой.
Когда Деймон вернулся с остальной одеждой, на нем были яркие шорты в гавайском стиле.
- Вы, случайно, не в них чистите бассейны? - спросила Руби.
- Что? Вам не нравятся мои любимые шорты?
Она со вздохом вернула ему новые джинсы:
- Переоденьтесь, пока вас не увидел ваш отец.
- Руби, вы меня смущаете. - Его глаза улыбались.
- Паяц.
- Командирша.
- Да, я командирша, но великодушная. Что еще из купленной вчера одежды понадобится вам завтра?
- Рубашка. Может, еще пиджак.
Она раздраженно вздохнула:
- Почему вы не могли вчера купить себе два комплекта одежды?
- В магазине было мало одежды, которая подходила мне по стилю.
- Там было полно других магазинов.
- Да, я знаю. - Он содрогнулся. - Они были повсюду. Но дело в том, что за год я хожу два раза в магазин одежды, и вчера я исчерпал свой лимит.
- Нам придется поработать над вашей стойкостью.
- У меня есть стойкость, - пробормотал он. - Только она действует избирательно.
- Вижу, мы опять флиртуем.
- Точно.
Взгляд Руби задержался на губах Деймона. В следующую секунду он подался вперед, и эти соблазнительные губы оказались ближе. Ее отделяла от него стойка, но ее личное пространство было нарушено. Их взгляды встретились, и она прочитала в его глазах обещание и вызов.
- Вы от меня чего-то хотите, Руби? - мягко произнес он.
- Нет, совсем ничего.
- Лгунья, - прошептал он.
- Вы уверены, что это флирт без намерений?
- Возможно, у меня появились намерения.
- Это не было частью нашего плана.
- Я знаю, - он наклонился, и его губы легонько коснулись ее губ, - но наш план с треском провалился.
Сказав это, он снова коснулся своими теплыми губами ее губ, затем отстранился и стал ждать ее действий.
Время словно остановилось, пока Руби отчаянно пыталась контролировать реакцию своего тела на Деймона Уэста. Это перестало быть безобидным флиртом. Она желала его.
Поддавшись искушению, она провела кончиком языка по его губам. Он приоткрыл их, затем накрыл ими ее губы в поцелуе, который с каждой секундой становился все более глубоким и страстным. Ее разум затуманился, по телу пробегали волны расплавленного огня.
Руби начала отстраняться, пока желание не завладело всем ее существом. Деймон недовольно застонал, но отпустил ее, сорвав с ее губ последний поцелуй.
- Нам было бы хорошо вместе в постели, - пробормотал он и направился к холодильнику.
Руби закрыла глаза и взмолилась про себя: "Пожалуйста, только не это. Если я займусь с ним любовью, то отдам ему всю себя и слишком мало получу взамен".
Деймон вернулся с банкой икры, чашей с кусочками льда и ложечками. Вывалив икру на лед, он поставил чашу на стойку между ними, затем открыл упаковку хрустящих хлебцев и положил ее рядом.
- Ешь, - велел он Руби. - И скажи мне честно, почему ты не собираешься со мной спать. Тебе не удалось меня убедить, когда ты сказала, что не хочешь потерять работу. Этого недостаточно.
Вместо того чтобы ответить, она взяла маленький кусочек льда с икрой, отправила в рот и разжевала.
- М-м-м.
- Вкусно, правда? Икра обычно заканчивается раньше, чем растает лед. - Вздохнув, Деймон взял хлебец, положил на его край немного икры и поднес к ее губам. - Скажи "а".
- А-а.
Она сняла губами икру с хлебца, и Деймон тихо выругался.
- Назови мне причину, Руби, - хрипло произнес он. - Скажи, почему я не должен заниматься с тобой любовью, иначе, клянусь, я сделаю тебя своей до того, как закончится этот день.
Руби тяжело сглотнула.
- Я работаю на твоего отца, - пробормотала она.
- Я же сказал, что это недостаточно веская причина.
- Я не знаю тебя.
- А ты хотела бы меня узнать?
- А ты бы мне позволил? Ты сможешь ответить честно на самые обычные вопросы?
- Я могу попытаться.
- Хорошо. Где ты был ровно неделю назад? Чем занимался? Я всего лишь прошу, чтобы ты описал в общих чертах свой день.
Он ничего не сказал. Очевидно, у него была на это серьезная причина.
- Хорошо. Тогда другой вопрос. Что ты будешь делать через неделю?
Он снова промолчал.
- Большинство людей смогли бы ответить на этот вопрос, Деймон, - тихо сказала она. - Но ты не такой, как большинство людей, правда? Может, я и ошиблась, предположив, что ты разыскивал моего отца, но насчет всего остального я была права. Например, насчет того, что ты никому не рассказываешь о себе и своей работе.
На этот раз он выругался.
- Рада, что мы это прояснили, - осторожно сказала Руби. В ее словах не было ни капли кокетства, только сожаление. - От своего потенциального любовника я ожидаю честности, Деймон. Мне нужно доверять тебе, даже если ты предлагаешь мне только секс. Таково мое требование.
- Сделай для меня исключение, - попросил он, глядя ей в глаза. - Я уважаю твои принципы, Руби. Клянусь, что никогда не буду тебе лгать. Я просто…
- Не буду отвечать на твои вопросы, - мягко закончила за него она. - Твое предложение весьма соблазнительно, но я не могу его принять.
Деймон молчал с задумчивым видом.
- Я сейчас уйду, но прежде мне нужно покормить птиц, - сказала Руби.
- Я сам их покормлю.
- Спасибо. - Руби направилась в прихожую и надела туфли. Деймон пошел ее провожать. - Поппи прилетает завтра в три часа. Я закажу для нее такси.
- Не надо. Я сам ее встречу.
- Лена прилетает в шесть.
- Ее я тоже заберу.
Кивнув, она вышла из квартиры.
Деймон слишком много от нее хочет, но слишком мало предлагает взамен. Им больше нечего сказать друг другу.
Глава 4
Безумие и тепловой удар - вот чем объяснила себе Руби то, что произошло сегодня между ней и Деймоном.
Их поцелуй должен остаться всего лишь воспоминанием. Приятным воспоминанием, которое будет сопровождаться задумчивым вздохом, легкой улыбкой и вопросами: что было бы, будь Деймон с ней более откровенен? Что, если бы она сделала для него исключение?
Руби подозревала, что на протяжении долгих лет эти вопросы будут сопровождаться красочными фантазиями. Никакой боли. Одно лишь удовольствие.
Но сейчас она не испытывала удовольствия. Только тоску и огромное сожаление.
В квартире Расселла ей было больше нечего делать, поэтому она отправилась в его офис. Там она обычно проводила по два часа в день, хотя платили ей за восемь.
- Расселл у себя? - спросила она Беа, личную помощницу Расселла.
Та кивнула и на секунду оторвалась от компьютерного монитора, чтобы пронзить Руби ледяным взглядом. Несомненно, Беа выглядела намного более внушительно, нежели Расселл, только никто не говорил об этом вслух.
- Он свободен?
Еще один снисходительный кивок.
- Заходи.
Несмотря на седину и морщины Расселла Уэста, он совсем не походил на отца четверых детей.
- Расселл, вы не могли бы уделить мне минутку?
- Чем я могу тебе помочь, Руби?
- Вы можете подписать мое заявление об уходе. Я бы хотела уйти в начале нового года.
- По китайскому календарю?
- Хорошая шутка, но я имела в виду середину января.
- Почему ты решила уволиться? - спросил Расселл, откинувшись на спинку кресла.
- Эта работа слишком проста для меня. Мне кажется, что я получаю деньги ни за что.
- Ни за что? С тех пор как ты пришла к нам, прибыль компании увеличилась на тридцать шесть процентов.
- Ваша стратегия по налаживанию деловых контактов нуждалась в небольшой доработке, вот и все. Это была временная работа, и я ее сделала. Сейчас я просто убиваю время.
- Я был бы рад, если бы ты продолжила на меня работать, и ты прекрасно это знаешь.
- Да, знаю, - тепло улыбнулась она пожилому мужчине, - и очень вам благодарна за то, что вы дали мне работу, когда я так в ней нуждалась. Когда никто не хотел меня нанимать. Но я хочу посмотреть, осталось ли для меня место в мире права. Я даже готова работать бесплатно, пока не получу необходимый опыт в определенной сфере. Есть семейное право. Международное. В юриспруденции полно областей, где проступок моего отца никак на мне не отразится. После этого я получу необходимую аккредитацию и открою свое дело. Это хороший план, не считаете?
- Это хорошая идея, - сухо ответил Расселл. - Я бы не назвал это планом. Плану необходимы детали.
- Я над этим работаю.
- Тебе нужен стартовый капитал?
- Вы мне его предлагаете?
Расселл соединил пальцы домиком и задумчиво посмотрел на нее:
- Да.
- Так просто?
- Да.
- Из-за того, что вы дружили с моим отцом?
- Из-за того, что я верю в тебя, Руби Магвайр.
- О, - растерянно пробормотала Руби. - Вы очень добры.
- Я бы предпочел слово "прозорливы". Хорошо, Руби, я принимаю твою отставку. Сообщи Беа, когда ты хочешь уволиться. И еще один момент, Руби. Я понимаю, что поздно тебе это говорю, но я надеюсь, что ты отпразднуешь Рождество вместе со мной и моей семьей. Можешь прийти либо завтра вечером, либо двадцать пятого. Выбор за тобой.
- Расселл, спасибо вам за приглашение, но…
- Я согласен, что Рождество - это семейный праздник, - перебил ее он. - Но когда моих детей нет рядом, ты мне их заменяешь. С Деймоном ты уже знакома, и я не сомневаюсь, что девочкам будет приятно твое общество.
- Я…
- Как насчет завтрашнего вечера? Ты могла бы присоединиться к нам в ресторане. Ты зарезервировала столик на пятерых, не так ли?
- Да, но…
- Мы заедем за тобой без четверти семь.
- Нет. Я…
Но Расселл и слушать ничего не хотел.
- Отлично, - сказал он с улыбкой. - Составь нам компанию, Руби. За нашим столиком места всем хватит.
Деймон встретил Поппи в зале прибытия, и они отправились в бар аэропорта. Поппи сказала, что ему нет смысла отвозить ее в отцовскую квартиру и возвращаться сюда за Леной, которая должна прилететь через несколько часов. Деймон не стал возражать. Это была хорошая возможность поговорить с сестрой наедине.
- Ты разговаривал с Джаредом? - спросила она, когда они сели за столик и заказали минеральную воду и роллы.
Деймон покачал головой, и глаза сестры наполнились тревогой.
- Ты знаешь, где он? - спросила Поппи.
- Пока нет, но, думаю, Лена права, и Джаред сейчас на задании. Я нашел файл трехмесячной давности, содержащий личный номер Джареда. Все остальное полностью закодировано. Его нужно будет расшифровать и, возможно, перевести. Попробуешь?
- Разумеется.
- Это не тот документ, с которым можно расхаживать по коридорам Академии.
- Ежу понятно, - весело ответила Поппи.
- Его не следует никому показывать.
Она поставила локти на стол и оперлась подбородком о сомкнутые кисти рук:
- Ты ведь не хочешь мне его давать, правда?
- По правде говоря, нет. - Он отдавал себе отчет в том, что вовлекать Поппи в мир секретов и уловок опасно. - И не доверяй компьютерам. Даже своим.
- У тебя постоянно эта мания преследования?
- Издержки профессии, - ответил Деймон, сделав глоток воды. - Сейчас дело касается нашей семьи, поэтому мне вдвойне тревожно. Мы ведь не хотим привлекать к себе внимание, правда? Мы не знаем ни какую работу сейчас выполняет Джаред, ни кто им руководит. Нужно соблюдать осторожность.
- Я буду осторожна, - тихо ответила Поппи.
После этого они долго болтали обо всяких пустяках. Когда приземлился самолет Лены, они покинули бар и отправились в зал прибытия.
Лена появилась из боковой двери. Это означало, что она проходила таможенный досмотр отдельно. Она передвигалась с помощью трости со скоростью девяностолетней старухи. Ее красивое лицо было худым и мрачным, тусклый взгляд говорил о том, что она постоянно испытывает боль. Работник аэропорта, идущий рядом с ней, катил ее чемодан. Когда Лена заметила брата и сестру и помахала им, на его лице промелькнуло облегчение.
- Мисс Уэст отказалась воспользоваться креслом на колесиках, - пояснил он с вежливой улыбкой и, убедившись, что его услуги больше не требуются, передал багаж Деймону и удалился.
- Я же говорила вам, что могу ходить, - сказала Лена, чтобы нарушить неловкое молчание.
Деймон заключил старшую сестру в объятия. Его неприятно поразила ее худоба. Он заметил ужас в глазах Поппи, смотрящей на Лену.
- Вы оба отлично выглядите, - сказала Лена, когда Деймон отпустил ее. - Я так рада вас видеть.
Они поочередно сказали ей, что она тоже хорошо выглядит, затем поинтересовались, как прошел полет. После этого Лена задала вопрос, на который Деймону не хотелось отвечать:
- От Джареда есть какие-нибудь вести?
- Нет, никаких, - пробормотал он.
- Ты пробовал его разыскать?