- Но я не вещь, чтобы со мной так обращаться! - Я даже подпрыгнула на месте. - Я тут целыми днями с ума от неизвестности сходила, а он, оказывается, все знал! Почему не рассказал мне все сразу? И почему продолжает держать меня взаперти?
- Потому что истинный преступник еще на свободе, - медленно, чуть ли не по слогам, процедил Норберг. - Полагаю, ваш муж опасается, что, раз уж у этого злодея не вышло запугать вас, то он вполне может прибегнуть к более серьезным методам. Хельон - портовый город, но февраль - месяц, крайне скудный на заработки из-за морозов и прекращения судоходства. Поэтому сейчас на улицах полно всяческого отребья, готового за пару медяков отправить одну очаровательную, но любопытную сверх всякой меры особу на суд богов.
Я открыла было рот, желая возразить Норбергу. Но тут же захлопнула его обратно, осознав, что возразить, в общем-то, и нечем. Да, конечно, Дариан вполне мог поведать мне, кто же устроил все это безобразие. Но я знаю свой характер. Поэтому уверена, что не смогла бы удержаться от грандиозного выяснения отношений. Ведь получается, что змея притаилась в моем самом ближнем окружении!
"Хоть бы это была Криста, - мелькнула в голове постыдная мыслишка. - Пожалуйста, пусть это будет Криста! Я почти не знаю мать Дариана, поэтому вряд ли буду жалеть, если он окончательно разорвет с ней отношения. К тому же кому, как не ей, мечтать о возвращении сына в родной город? И она вполне могла заплатить Вентору за чары, которые заставили бы Дариана охладеть ко мне. Нет, не из-за злости или ненависти ко мне. Просто Криста искренне считала, будто ее сын женился на Ами".
Да, точно! Я воссияла самой радостной из всех возможных улыбок. Это наверняка Криста! Все сходится. Поэтому, наверное, Дариан так долго тянет время, не желая открывать мне имя настоящего преступника. Ему стыдно признаться, что все это устроила его мать.
- Ваш муж вряд ли откажется от очной ставки, - протянул Норберг. - И я решил оказать ему услугу и устроить ее.
- Устроить очную ставку? - переспросила я, решив, что ослышалась. Почему-то мне очень не понравился тон, которым Норберг произнес это словосочетание. Словно менталист предвкушал какое-то небывалое развлечение.
- Ну да. - Норберг пожал плечами, будто удивленный, что мне надлежит объяснять очевидные вещи. - Сегодня вечером я соберу вместе всех людей, имеющих отношение к этому делу. И преступник будет пойман, так сказать, за руку. Публично обличен и заклеймен позором.
И опять в голосе менталиста проскользнули веселые нотки, будто его весьма забавляла вся эта ситуация.
Я нахмурилась. Получается, тогда я ошибаюсь, и Криста - не злодейка. Конечно, Дариан бывает весьма жесток в решениях, но он бы ни за что не подверг свою мать такому постыдному судилищу. И потом, как ни прискорбно осознавать, но Кристе вряд ли есть какое-либо дело до моих амулетов. Чем бы ей могло помешать мое пристрастие к изготовлению определенных талисманов?
- Значит, вы ничего не расскажете мне? – совершенно несчастным голосом поинтересовалась я.
- Боюсь, что вам придется набраться терпения, - с издевательским сочувствием протянул Норберг. – Но не переживайте, все тайное рано или поздно станет явным.
Я уныло вздохнула. Ну вот, получается, мне еще несколько часов, не меньше, томиться в неизвестности.
- Терпение облагораживает человека! - высокопарно провозгласил Норберг, хотя в глубине его фиалковых глаз светилась отчетливая насмешка.
- А может быть, все-таки намекнете? - очень-очень жалобно попросила я и как можно усерднее захлопала ресницами.
- Алекса, вам не идет роль наивной дурочки. - Норберг фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха. - У вас для этого слишком умные глаза. - Затем наклонился ниже, так, что нас осталось разделять лишь мизерное расстояние, и прошептал, понизив голос до самого минимума: - Подумайте сами. Если выражаться любимыми терминами вашего мужа, то вы имеете все козыри на руках. Правда, одного своего недоброжелателя вы все-таки забыли.
- Кого же? - искренне удивилась я.
Схватила с колен Норберга мои записи и принялась лихорадочно их перечитывать. Затем вопросительно уставилась на менталиста в ожидании хоть какой-нибудь подсказки.
- Подумайте сами, - снисходительно повторил он.
А затем вдруг нагнулся ко мне и ласково поцеловал в лоб.
Это было приятно. Даже очень. Его прохладные губы словно выпили боль, которая еще таилась на самом дне зрачков и глухо ворочалась в висках. Беда заключалась лишь в том, что сразу после этого послышался гневный окрик Дариана:
- А чем это вы тут занимаетесь?
Я отпрянула от Норберга с такой поспешностью, что едва не свалилась с кровати. Круглыми от ужаса глазами уставилась на разъяренного супруга, который, поигрывая желваками, стоял на пороге, грозно уперев кулаки в боки. И не нашла ничего лучшего, как виновато пробормотать:
- Это не то, о чем ты подумал. Честное слово!
***
Когда я вошла в гостиную, она уже была полна народа. За окнами опять мела метель, от особенно сильных порывов ветра изредка дребезжали стекла, но в комнате было тепло и уютно. Жарко растопленный камин весело трещал искрами, пахло горячим вином со специями. Правда, даже это не могло сделать царившую здесь атмосферу доброжелательной. Чувствовалось в воздухе нечто такое… мрачное и гнетущее. Наверняка каждый из приглашенных понимал, что именно сегодня будет оглашено имя преступника. И каждый боялся, что обвиняющий перст правосудия укажет именно на него. Ошибки при расследованиях случаются не так уж и редко. К тому же злодей постарался как можно тщательнее замести следы. Вдруг он подстроил так, что отвечать за его преступления придется совершенно невиновному человеку?
Я обвела присутствующих испытующим взглядом, силясь угадать, из-за кого же последние дни превратились для меня в настоящий кошмар.
Естественно, первым делом я отыскала глазами Дариана. Уж очень мне не понравилось то, на какой ноте мы расстались. Увы, мой супруг не стал даже слушать моих оправданий. Вместо этого вылетел из комнаты так, будто его кто-то ужалил. От досады за произошедшее я едва не набросилась с кулаками на Норберга. Я совершенно не сомневалась в том, что менталист знал о приближении моего мужа, иначе с чего вдруг принялся так любезничать. По крайней мере, раньше он ко мне так нагло целоваться не лез!
Но Норберг каким-то немыслимым образом ускользнул от объяснений. Видимо, он прекрасно понимал, что я в настоящем бешенстве, поэтому предпочел сбежать вслед за моим мужем. Лишь на самом пороге притормозил и снисходительно обронил, даже не удосужившись повернуться ко мне:
- Алекса, право слово, вы нашли самую худшую фразу, которую только можно было сказать в подобной ситуации.
После чего я в сердцах запустила в него подушкой. Увы, та угодила в захлопнувшуюся дверь. Я уж промолчу про то, что все оставшееся до этой встречи часы была вынуждена провести в обществе Хольгон. Моя телохранительница без проблем поняла, почему столь большой промежуток времени выпал из ее сознания. Нет, она ничего мне не сказала. Просто сидела на своем излюбленном месте около окна, буравила меня злым подозрительным взглядом, по-моему, даже не мигая, и изредка так душераздирающе вздыхала, что пробудила во мне настоящие угрызения совести.
Впрочем, я немного отвлеклась. Итак, мой муж не стал слушать, почему я сидела в халате на кровати, а Норберг целовал меня при этом. И сейчас он даже не посмотрел в мою сторону, когда я вошла. Вместо этого уставился на дно бокала с вином, который как раз держал в руках. Судя по длинной веренице фужеров, выстроившихся около его кресла, эта порция алкоголя была отнюдь не первой.
Я чуть слышно вздохнула, испытывая крайне противоречивые эмоции из-за произошедшей ситуации. С одной стороны, я хотела подбежать к Дариану, обнять его и попросить прощения, хотя не чувствовала за собой особой вины. Но с другой…
Почему-то вспомнилось, что не так давно мой муж был застигнут вусмерть пьяным в компании веселой разбитной девицы, которую он то и дело порывался поцеловать в щечку или в плечико. Да, потом оказалось, что Дариан сидел в обнимку с представителем своего же пола, но это его не особо оправдывает. Ему, значит, можно со всякими там сомнительными личностями миловаться, а мне нет? Несправедливо!
И я гордо вздернула нос, решив больше не переживать по этому поводу. Разберемся как-нибудь. Все равно сейчас не время и не место устраивать семейный скандал. Но если Дариан только попробует мне предъявить какие-нибудь претензии, то я ему все припомню! И его самоуправство, из-за которого я несколько дней провела взаперти, и Магнуса, переодетого в женское платье, и… Найду, в общем, чем ему ответить.
"Так и рушатся семьи, - печально сказал мой внутренний голос. - Один не может простить, вторая не в силах забыть… А потом обиды начинают нарастать как снежный ком".
Но я предпочла не обратить на предупреждение внимания, продолжив осматривать комнату.
Помимо Дариана, расположившегося с бутылкой вина и шеренгой бокалов в кресле напротив камина, в гостиной так же присутствовали братья Клинг, которые о чем-то негромко переговаривались у окна.
Норберг приветствовал меня легким наклоном головы, а когда выпрямился, его глаза мягко засветились от затаенной насмешки.
Я привычным жестом проверила, на месте ли мой амулет. Нет, точно висит на шее! Тогда почему он так веселится, будто только что прочитал мои гневные мысли? Наверное, просто радуется, что стал причиной разлада между мной и Дарианом! Вот ведь…
- Сволочь, - чуть слышно буркнула я себе под нос и перевела взгляд на Фелана.
Брат Норберга в свою очередь отсалютовал мне поднятым бокалом вина. Судя по всему, прошедшие дни выдались для него непростыми. Нет, Фелан, как и обычно, поражал изяществом наряда. Создавалось такое впечатление, будто он собрался на королевский бал, не меньше. Темно-лиловый камзол наверняка стоил целое состояние, а тонкие пальцы менталиста украшали массивные тяжелые перстни…
Хм-м… Я нахмурилась, глядя на руки Фелана. Помнится, у того парня, что угрожал убить меня и представился одним из семейства Клинг, тоже были тонкие изящные пальцы. Но Норберг сказал, что Вентор, а именно так, якобы, звали того преступника, не имеет никакого отношения к его роду.
"Разве он так сказал? - холодно удивился внутренний голос. - Нет, он вообще ни словом не обмолвился о происхождении Вентора. Просто обронил, что тот является студентом-недоучкой. Точнее сказать, в настоящем уже бывшим студентом-недоучкой".
Да, но если бы Вентор был одним из сыновей любвеобильного отца Норберга, то последний наверняка бы почувствовал в юноше родственную кровь. Ведь сейчас именно Норберг возглавляет Академию…
"Ты тоже в свое время закончила Академию, - возразил тот же въедливый голос. - Скажи, часто ты видела виера Санфорда? Ну, то есть, ты его, конечно, видела частенько, потому что он был лучшим другом твоего отца. Но все эти встречи происходили во внеучебное время. Будь ты обычной студенткой, то довелось бы тебе хоть раз встретиться с ректором с глазу на глаз?"
Я неопределенно пожала губами. Пожалуй, нет. Если не нарушать правил Академии и не балансировать на грани отчисления, то у обычного студента почти нет шансов пообщаться со столь высокопоставленным лицом наедине. Все мелкие проблемы решает куратор курса. С чем-нибудь посерьезнее обращаются к декану. А ректор это, так сказать, последняя инстанция. И обычно приглашение к нему в кабинет не означает ничего хорошего.
"Ну вот, - прозвучало в моей голове удовлетворенное. - Что и требовалось доказать. Если этот самый Вентор вел себя в Академии тише мыши, то Норберг наверняка его не замечал. Конечно, все бы это продлилось до поры до времени. После окончания второго курса Вентор должен был принять участие в обязательных для всех студентов испытаниях, призванных определить, на какой именно факультет он после этого отправится. Однако до сего момента он мог считать себя в полной безопасности. Если хочешь спрятаться - спрячься в толпе. Тогда тебя точно никто не заметит".
Я тяжело вздохнула. Ну вот, опять начинаю тонуть в никому не нужных размышлениях. Я вроде как пришла к твердому выводу, что Вентор - обычный наемник, выполняющий чей-то заказ. А заказчик, увы, относится к числу моих близких. Кому же так не нравились мои занятия по изготовлению амулетов?
И я вперила тяжелый испытующий взор в Гисберта.
Несчастный дворецкий явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он притаился в самом дальнем уголке гостиной и нервно мял в руках какое-то полотенце. Увидев, что я смотрю на него, пожилой мужчина немного воспрянул духом и шустро перебежал комнату, как-то испуганно втянув голову. Его при этом провожало сразу три взгляда: насмешливый - Норберга, усталый - Фелана и раздраженный - Дариана.
- Хотя бы вы хозяину скажите, - свистящим шепотом принялся жаловаться мне дворецкий. - Виера Алекса, ну не могу я просто стоять и ничего не делать! Пусть мне позволят хотя бы закуски подать! А то хозяин приказал мне не выходить из гостиной. Но как же так, я ведь должен как-то обслужить гостей…
- Шаг назад, уважаемый, - подала голос хмурая Хольгон, когда Гисберт, забывшись, покачнулся ко мне. - Отойдите от виеры. Иначе я буду вынуждена применить к вам силу.
Бедняга Гисберт аж икнул от сего грозного предупреждения. Уставился на меня такими ошалевшими глазами, что мне стало его еще жальче.
- Хольгон, - попыталась я воззвать к здравому смыслу суровой охранницы, - тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?
- Не кажется! - отрезала она и повторила чуть ли не по слогам: - Уважаемый, отойдите! Иначе…
- Да понял я, понял, - испуганно пискнул Гисберт, когда моя телохранительница с весьма недвусмысленными намерениями сделала шаг вперед. Покачал головой, негромко посетовав: - Наверное, пора мне увольняться. Жизнь в таком безумном доме становится невыносимой для моих нервов.
Я покосилась на Дариана. Неужели он и сейчас ничего не скажет и не сделает? Ведь речь идет об его преданном слуге, который верой и правдой служит ему долгие годы!
Но Дариан что-то пристально разглядывал на дне очередного бокала, хотя я не сомневалась, что эта крошечная сценка не прошла мимо его внимания.
- Простите, виера, - напоследок извинился передо мной Гисберт, будто в чем-то провинился передо мной. Ссутулился и отошел, тяжело шаркая ногами, будто те в один миг стали совершенно неподъемными.
Почему-то эта картина расстроила меня чуть ли не до слез. Я несколько раз шмыгнула носом, затем насупилась и бухнулась в ближайшее кресло. Ну-с, и когда мы начнем это представление? Одно радует: моего отца здесь все-таки нет. Получается, он не имеет отношение к произошедшему, поскольку само понятие "очная ставка" вроде как подразумевает личное присутствие
И я с облегчением перевела дыхание. Что скрывать очевидное, мой отец вполне мог нанять какого-нибудь менталиста, желая вернуть меня обратно в Гроштер. То, как некогда он обошелся с Дарианом, доказало мне: мой отец подчас сквозь пальцы смотрит на требования закона, особенно если речь касается его личной выгоды.
- Не понимаю, зачем я должна здесь быть? - громогласно пожаловалась Кристобальда, появившись на пороге.
Я услышала, как Хольгон, замершая позади кресла на страже моей безопасности, сдавленно кашлянула. Видимо, охранница, все эти дни проведшая в моей компании в вынужденном заключении, не подозревала о том, как именно новоприбывшая особа предпочитает одеваться в быту.
Вот и сейчас моя свекровь щеголяла…
Хм-м… Я замялась, пытаясь подыскать нужное определение к тому платью, в котором она явилась на всеобщее собрание. Впрочем, как раз платьем этот наряд можно было назвать с большим трудом. Было такое чувство, будто на обнаженную кожу женщины приклеили множество фальшивых драгоценных камней. Все это великолепие сверкало, переливалось и позвякивало. Правда, стоит отдать должное Кристе, совсем уж шокировать общественность она не решилась. Поэтому интимные места и грудь надежно прикрывала какая-то блестящая мишура.
- Мама, - прошипел Дариан, впервые подав голос с момента моего появления в гостиной.
По всей видимости, он все-таки счел наряд своей матери чрезмерным. Вон, бедняга, как побагровел. А вот Норберг и Фелан восприняли появление Кристобальды совсем иначе. И если первый, уже знакомый с любовью моей свекрови к экстравагантным нарядам, лишь мазнул по ней быстрым заинтересованным взглядом и тут же вернулся к изучению книги, которую держал в руках, то второй от неожиданности совершенно невоспитанно открыл рот.
Я невольно залюбовалась этой картиной. Ну надо же! Не думала, что такого ловеласа, как Фелана, откровенно плюющего на нормы приличия в обществе, возможно чем-нибудь удивить. Ан нет, вытаращился на Кристу так, будто увидел перед собой диковинное животное.
Кстати, а ведь Кристобальда выглядит ровесницей и Норбергу, и Фелану. Ну, то есть, она наверняка их старше, но не думаю, что разница в возрасте составляет пару десятков лет. Интересно, во сколько же она стала матерью? Почему-то мне кажется, что очень рано.
И я опять ощутила, что начинаю злиться на Дариана. Я уже несколько месяцев замужем, а оказывается, ничего толком не знаю о своем супруге. Да что там, даже его бурное пиратское прошлое оказалось для меня секретом! А самое обидное: я понятия не имею, кто его отец, сколько лет моей свекрови, почему у нее другая фамилия… В общем, такое чувство, будто я все это время жила с незнакомцем. Безумно обидно осознавать, что у мужа может быть столько секретов от жены. Ведь я от Дариана ничего не скрываю.
И я насупилась пуще прежнего, а глаза снова опасно защипало от подкативших слез.
- Сынок, ну почему я должна быть здесь? - между тем проныла Криста, не забыв заинтересованно стрельнуть глазами по направлению к Фелану. - У меня свидание назначено, а ты мне все планы нарушаешь!
- Мама! - рявкнул Дариан, от негодования подскочив в кресле. - В таком виде ты и носа за порог моего дома не высунешь. Ясно?
- С чего это вдруг ты принялся мной командовать? - Криста пренебрежительно фыркнула, явно не испуганная грозным тоном сына. - Смею тебе напомнить, что я - твой родитель, а не наоборот. Поэтому позволь мне самой решать, где, с кем и как мне проводить время.
После чего обворожительно улыбнулась Фелану и изогнулась таким образом, что ее грудь оказалась направлена в его сторону.
Светловолосый менталист так гулко сглотнул слюну, что это услышала даже я. Закрыл глаза и слегка тряхнул головой, видимо, приводя мысли в порядок. Затем посмотрел на Норберга.
Нет, братья не проронили и слова. Но я не сомневалась, что между ними моментально произошел обмен какими-то репликами, после чего на губы Фелана вернулась его обычная язвительная усмешка.
- Почему я принялся тобой командовать? - переспросил Дариан и с такой силой стиснул хрустальный фужер, что я испугалась - не раздавит ли он его между пальцев. Но почти сразу мой супруг опомнился, с демонстративным спокойствием поставил бокал на пол рядом со своим креслом, после чего продолжил звенящим от злости голосом: - Мама, напомнить тебе, по какой причины ты решила навестить меня в Хельоне?
Я недоуменно вскинула брови. О чем это он? Криста объяснила неожиданный приезд тем, что выяснила свою ошибку и поторопилась предупредить меня о грозящей смертельной опасности.