Возлюбленная магараджи - Сьюзен Стивенс 12 стр.


- Теперь мы должны подраться?

Рэм прижался губами к ее шее. И тут Мию осенило.

- Я просто подумала…

- О нет, опять, - застонал Рэм.

- Серьезно, Рэм. А как же традиции? Твой народ примет меня?

- Ты права. Лучше проверить, - сказал он с серьезным видом.

Взяв ее за руку, он вывел Мию на балкон.

- Это для меня?! - воскликнула Мия, когда небо озарили первые залпы фейерверка.

- Это для нас, - ответил Рэм. Искры сыпались вниз, словно падающие звезды. - Ты любовь всей моей жизни, Мия, и мой народ разделяет счастье правителя. Я хочу, чтобы ты всегда была в безопасности.

- Но не слишком в безопасности? - Мия повернулась к нему.

- А что в этом плохого?

- Излишняя безопасность приводит к скуке, - заметила она, прижимаясь к Рэму так, будто хотела держать его вечно.

Раздался бой барабанов, и горны оповестили о приближающемся шествии слонов.

Глава 19

Ночь перед свадьбой была таинственной и волшебной. Мия, стоя на балконе, наблюдала, как прибывают гости, и радовалась, что небо очистилось и луна освещает город. Сначала в старом дворце на холме состоится бал, затем Мию заберут в женские покои, чтобы приготовить для возлюбленного, который вскоре станет ее мужем и признанным предводителем страны, находящейся на пороге великих и замечательных перемен.

"Рэм устроил мне еще один сюрприз", - подумала Мия, когда с восторженными воплями двери в ее комнату распахнулись и появились пять суетливых девушек - ее подруг, приехавших на несколько часов раньше.

- Сюрприз! - хором закричали они, разбегаясь по комнате, раскидывая одежду, сумки, шарфы и журналы в разные стороны.

- Раннее прибытие на вас не похоже! - воскликнула Мия, обнимая их.

- Выходить замуж за магараджу - тоже на тебя не похоже, - заметила Ксени, обмениваясь взглядами с подругами.

- Вы же знаете, что Рэм отказался от титула, - возразила Мия.

- Но его народ его не отпустит, так что ничего не меняется, - пожав плечами, ответила Ксени. - Можно изменить имя, но нельзя изменить человека.

"И слава богу", - подумала Мия.

- Нам надо немного успокоиться, - предложила Ксени, кривляясь перед зеркалом. Но на уме у нее явно было какое-то развлечение. - Это ведь свадьба правителя страны, да? - Она повернулась и отвесила Мии глубокий поклон.

- Перестань! - попросила Мия, хохоча вместе с подружками. По примеру Ксени они тоже начали кланяться друг другу и дефилировать по комнате, высоко задрав нос. - Я не изменилась.

- А пожалуй, должна была, - заметила Ксени. - Я жду, что ты наградишь меня всеми важными титулами, как только станешь магарани.

- Я же сказала, теперь в стране не будет титулов.

- Ох, какая жалость, правда, девочки? Если бы я знала, то не приехала бы.

- И мы тоже! - хором подтвердили девушки.

- Так, а где Рэм? - неожиданно поинтересовалась Ксени, присев на край стола и запихивая в рот горсть шоколадных конфет.

- Отдыхает.

- Ну да, как же… - усмехнулась Ксени, и раздался хохот.

- Я серьезно, - сказала Мия, стараясь быть твердой. - Традиция предполагает, что жених и невеста воздерживаются от близости в ночь накануне свадьбы.

- Думаю, он тебя обманывает, - ответила Ксени, беря еще несколько конфет.

- Нет, он никогда бы так не поступил.

Мия замолчала, когда Ксени посмеялась над ее словами и чуть не подавилась.

- Мы встретимся на балу, с сопровождением конечно, и вновь разойдемся.

- Не верю, что ты клюнешь на это.

- Я ни на что не клюнула.

- Верно, - протянула Ксени, переглядываясь с по дружками. - Видите, что случается, когда человек влюбляется? Переходишь все границы.

- Ты ошибаешься, - уверенно произнесла Мия. - И вообще, о чем мы спорим? Давайте немного повеселимся.

- Мы готовы! - воскликнули девушки.

- И у нас есть секретное оружие, - осторожно шепнула Ксени. - Девочки, - важно сказала она, - платье.

- Но у меня уже есть наряд для бала, - напомнила Мия, совсем сбитая с толку.

- Ерунда! - воскликнула Ксени и, резко махнув рукой, забраковала дизайнерское платье, купленное специально для предсвадебного вечера. - У нас есть кое-что получше, правда, девочки?

Мия шумно выдохнула, когда узнала коробку:

- Вы не забыли…

- Для этого и существуют друзья. Тебе повезло, что мама хранила это платье столько лет.

Так Мия во второй раз в своей жизни развязала черную ленточку на розовой коробке. Достав платье под одобрительные вздохи подруг, Мия прижала его к себе.

- Надеюсь, оно все еще как раз, - прошептала она.

- Конечно как раз, - заверила ее Ксени и добавила, что любая кинозвезда умерла бы от зависти.

К счастью, платье село идеально. Для Мии оно было самым прекрасным в мире.

- И значит, спустя столько времени ты наконец поняла, что Рэм любит тебя? - спросила Ксени, любуясь подругой.

Девушки недоверчиво фыркнули, и Мия вспомнила горячие взгляды, которые бросал на нее Рэм, взгляды, которые она принимала за издевку, провокацию, но никак не за взгляды желания или любви. И теперь, стоя перед зеркалом и представляя, как Рэм обнимает ее, она наконец поняла, что у нее есть шанс претворить мечты в реальность.

А что касается традиций, то у нее в мыслях есть парочка своих нововведений. Подумав так, Мия таинственно улыбнулась.

Рэм затаил дыхание. Все его лучшие намерения испарились, когда в зал вошла Мия.

- Ты выглядишь потрясающе, - сразу же произнес он.

Ведя свою даму по широким мраморным ступеням в центр бального зала, Рэм восхищался ее красотой, не забывая угрожающе поглядывать по сторонам на мужчин, увлеченных его невестой.

- Не могу поверить, что ты надела платье, которое я подарил тебе…

- По крайней мере, ты не сможешь обвинить меня в том, что я экстравагантна.

- Зато могу обвинить тебя в том, что ты такая красивая, и я вынужден сразу затащить тебя в постель.

- И почему бы тебе этого не сделать? - прошептала Мия, когда Рэм поздоровался с ее подругами, ожидавшими у подножия лестницы.

- Потому что сначала мне нужно с тобой потанцевать, - сдержанно проговорил он.

- О нет… Мы же не должны касаться друг друга в ночь перед свадьбой!

- Но придется, только чтобы тебя не затоптали одичавшие мужчины.

- Думаешь, что другие хотят со мной потанцевать?

- Уверен в этом, - прошипел Рэм, обняв Мию.

Когда музыка смолкла, он повлек ее за собой к дверям.

- Куда ты меня ведешь? - спросила она.

- Я собирался предложить тебе немного отдохнуть и побездельничать, чтобы ты набралась сил для нашего медового месяца. Но сейчас чувствую острую необходимость в некоторых действиях, которые нельзя выполнить без твоего участия.

- О боже… - изображая испуг, произнесла Мия. - Я так понимаю, у тебя есть план побега?

- Да…

Паланкин, в котором Мия должна была отправиться на свадебную церемонию следующим утром, был уже готов и стоял во дворе. Драпированный алым бархатом и окруженный золотой ширмой, он гарантировал приятное уединение.

- Думаю, надо его проверить, чтобы тебе было удобно, - произнес Рэм, отодвигая одну из занавесок.

Мию не пришлось упрашивать.

Скользнув на перьевые подушки, обшитые мягчайшей тканью, Мия поняла, что только Рэм мог такое придумать. И когда он присоединится к ней, она ощутит его твердость, силу…

- Это то самое место? - хрипло прошептала она.

- Да, - ответил Рэм.

Вдруг бархатные занавески раздвинулись - показалась знакомая трость.

- Месье Мишель! - крикнула Мия, переводя изумленный взгляд с ее бывшего работодателя на Рэма. Она сощурилась. - Ты подстроил все это, - шепотом обвинила она Рэма, когда тот выскользнул из паланкина, чтобы поприветствовать нового гостя.

- Это еще одна новая традиция, - сообщил ей Рэм, оглянувшись. - Воздержание идет тебе на пользу, Мия. Ты поблагодаришь меня потом.

Мия в этом крайне сомневалась. Пройдут целые сутки, прежде чем она вновь почувствует руки Рэма на своем теле.

Но сейчас ей стоило помнить о манерах.

- Месье Мишель, - произнесла она, вылезая из паланкина. Оправившись от изумления, Мия радушно обняла и поцеловала в обе щеки бывшего начальника. - Как я рада видеть вас, месье. Добро пожаловать в Рампракеш.

- Дом страсти и сдержанности, - сухо добавил Рэм, искоса поглядывая на Мию.

Мия должна была подготовиться к свадьбе.

Женщины обмыли ее, с помощью сахара очистили кожу от волосков, растерли тело ароматическими маслами, пока ее кожа не начала блестеть, а теперь украшали ее ладони и ступни замысловатыми узорами из хны.

Поблагодарив их, Мия предложила им попробовать деликатесы, приготовленные для нее. Сама она не могла и кусочка съесть. Мия считала часы, минуты и секунды до момента, когда они окажутся с Рэмом наедине. Никто не понимал выгод отсрочки лучше, чем он, но церемония подготовки была слишком мучительной, по мнению Мии. И она надеялась, что Рэм изменит эту традицию.

Мия почти кричала от радости, когда девушки сообщили, что пришло время надеть сари из рубинового шифона и вуаль и отправляться в храм. Минуты спустя, как ей показалось, она уже стояла вместе с великолепным Рэмом в черных шелковых одеяниях, и они клялись друг другу вечно быть вместе.

- Наконец-то муж и жена, - прошептал он.

- Ты можешь отослать всех, чтобы мы остались одни? - спросила Мия.

- Что у тебя под сари? - вместо ответа, поинтересовался он.

- Ты совсем болван, чтобы спрашивать о таком?

- Судя по твоим словам, да.

Взгляд Мии остановился на золотых дверях, ведущих в спальные комнаты, как их в шутку назвал Рэм, приготовленные для сегодняшней ночи.

- На мне ничего нет, - заверила его Мия.

Как только они остались наедине, губы Рэма встретились с ее, зажигая огоньки во всех уголках ее тела. Захлопнув дверь, он опустил засов. В это время Мия поняла, что традиции Рампракеша не так уж плохи.

- Ты рычишь… - засмеялся Рэм.

- Ты удивлен? После того как держал меня вдалеке от этого? - Яростно срывая с него одежду, она наслаждалась видом обнаженного мужчины.

- Твоя очередь, - сказал Рэм, ловко развязав узлы, на которых держался ее наряд.

- Наконец-то! - воскликнула она, отбрасывая в сторону яркие ткани.

- Точно, - согласился Рэм, восхищаясь ею. - И что я говорил тебе о прелестях отсрочки?

- Не говори мне, - перебила Мия. - Докажи.

- К моему превеликому удовольствию.

- И к моему, - заверила его Мия, отважно бросаясь вперед.

Они так и не добрались до постели.

- А сейчас пора обменяться свадебными подарками, - предложил Рэм, когда они приняли душ и, обернувшись полотенцами, сидели на кровати.

- Что это такое? - спросила Мия, когда он подал ей длинную громоздкую упаковку, для которой понадобился целый моток клейкой ленты.

- Открой - и узнаешь.

- Надеюсь, это будет что-то не очень вызывающее, - сказала Мия, когда Рэм бросил на нее один из своих шутливых взглядов.

- Я не был ни капли экстравагантен, - произнес он. - Хватит болтать. Открывай.

- Хорошо… - Мия распотрошила упаковку, и из нее выпали высокие ботфорты. - Что это?

- Я когда-нибудь говорил, что мне не понравился твой пиратский костюм? - Рэм коварно улыбался. - Я очень жду весьма волнующего шоу от прекрасной леди-пирата Арабеллы Драммонд.

С криком притворного неодобрения Мия накинулась на Рэма, целуя и толкая его. Как же она его любила!

- Твои мысли всегда пошлые, Рэм Вариндха!

- Да, и они все полны тобой. У нас впереди столько веселья, Мия. Знаю, что много прошу от тебя - новый дом, новую карьеру, новые обязанности, - но я хочу, чтобы ты знала: у нас всегда будет время друг для друга…

- Веселье, говоришь? - переспросила Мия, когда Рэм отпустил ее.

- Ты даже не представляешь, - пообещал он.

- Немного представляю, богатенький мальчик.

- В смысле? - подозрительно поинтересовался Рэм, глядя, как Мия достает что-то из-под кровати.

- У меня кое-что для тебя есть, - торжественно объявила она.

- Что это?

Мия подала ему форму для гонок и шлем:

- Что скажешь о новом логотипе?

Рэм мог только смеяться: вместо обнаженной женщины красовалась пиратская королева с повязкой на глазу и весьма опасным выражением лица.

Примечания

1

Ритм-н-блюз - популярный в 40-60-х гг. в США молодежный музыкальный стиль, способствовавший появлению рок-н-ролла.

Назад