Лучшая месть - Стелла Камерон 2 стр.


- У вас была одна мать. Если верить Уинди. Хотя Кэсси в отличие от тебя не его дочь. Подкинул мне вас и был таков.

- Но я думала…

- Не важно, что ты там думала, - простонал Уилли, которому удалось примоститься на краешке кровати, подтянув дверь. - У Бетти слишком доброе сердце. А грошовое пособие, которое полагается на парочку соплячек, здесь ни при чем. Верно, куколка? Но я не позволил бы им использовать тебя, если бы знал, как обстоят дела.

- Может, и здоровенные шары Кэсси не стал бы лапать? - поинтересовалась мать.

Рей закрыла глаза и прошептала:

- Не надо.

- Нечего придуриваться, не маленькая. - Помада на губах матери стерлась, уголки полных губ опустились. Все в ней было пышным, начиная с толстых ляжек, торчавших из-под короткой джинсовой юбки с бахромой. По утверждению Бетти, именно из-за ее форм мужчины выстраивались к ней в очередь. Ее тело и мозги - вот что им нужно, говорила мать.

- Черт бы тебя побрал, Бетти! - взорвался Уилли. - Заткни свой поганый рот и помоги мне, слышишь?

Бетти в упор уставилась на него, выдержав долгую паузу. Затем очень медленно сняла красную туфлю с четырехдюймовым каблуком.

- Конечно, я помогу тебе, Уилли, - вкрадчиво произнесла она и обрушила каблук на дверь, отколов кусок дерева и заехав по руке Уилли.

Он открыл рот, но не издал ни звука. Его землистые щеки стали еще более серыми, веки опустились.

Хлынула кровь.

Бетти подняла туфлю и снова ударила.

Кровь брызнула опять, но рука Уилли оказалась на свободе. Вытащив ее, Бетти подняла дверь, словно та ничего не весила. Рей молча наблюдала за матерью, которая пронесла дверь через коттедж и вышвырнула на улицу.

Когда мать вернулась, Уилли с проклятиями зажимал раны на руке. Он свирепо зыркнул на Бетти, а затем уставился на Рей. Сузив глаза, он процедил:

- Это все ее штучки! От дряни уродилась и ведет себя как последняя дрянь. Взбесившаяся дрянь! Сама напросилась, чтобы ей преподали урок. Глядишь, поумнеет и перестанет выкаблучиваться.

Мать стояла над ними, уперев руки в бока.

- Выметайся! - приказала она Рей. - Сейчас же! Пока Уилли не очухался и не взялся за тебя.

В смятении Рей смотрела на женщину, которую всегда считала своей матерью.

- Куда я пойду? - испуганно спросила она.

- А куда угодно! - отрезала Бетти. - Мне нужно сходить по-маленькому. Когда вернусь, чтобы ноги твоей здесь не было. И забери с собой это отродье.

Проводив ее взглядом, Рей услышала, как хлопнула дверь ванной.

- Не так быстро, - с глумливой ухмылкой произнес Уилли. - Я тебе кое-что обещал.

Рей метнулась к двери, но Уилли, несмотря на раны, оказался проворнее. Он вырвал из рук девушки Джинни и швырнул ее на матрас.

- Ну-ка снимай шорты, - приказал он, вытирая окровавленное запястье о свой дряблый живот.

- Мама! - вскрикнула Рей пронзительно и жалко. - Отпусти меня, Уилли! Мама разозлится, если ты меня тронешь.

- Ты же слышала: она тебе не мать. Снимай. - Он двинулся к ней, на ходу расстегивая джинсы. Затем потянулся к эластичному поясу шорт Рей.

Джинни потихоньку съезжала с кровати.

- Помогите! - закричала Рей. - Пожалуйста, помогите нам!

Засмеявшись, Уилли собрал в горсть ее топ, затрещавший по швам. Негодяй повернул кулак, вжимая костяшки пальцев в маленькие соски.

- Мама! - взывала Рей. - Джинни сейчас упадет с кровати! Она ударится головой, как Кэсси.

- Жаль, что ты не похожа на Кэсси, - бормотал Уилли, тиская обеими руками ее грудь. - Ладно, сойдет! Все остальное тоже сгодится. Мне без разницы.

Рей услышала голос вернувшейся матери прежде, чем увидела ее.

- Ах ты сукин сын! - прошипела Бетти. - Я же говорила, что я сделаю с тобой, если сунешься опять.

- Да брось ты! - отмахнулся Уилли, запуская руку в шорты Рей. - Она для нас пустое место, разве что для этого дела сгодится. Иди поспи маленько, чтобы твое хорошенькое личико пришло в норму. Я скоро приду.

И тут Бетти прыгнула на спину Уилли, оседлав его, как мальчишка борова на поросячьих гонках. Короткие ногти, обломанные за долгие часы, проведенные за разделкой цыплячьих тушек, вцепились ему в глаза. Уилли выпустил Рей и попятился, пытаясь оторвать пальцы Бетти от залитого кровью лица.

Он крутанул ее вокруг себя и бросил на пол. А затем налетел на нее с кулаками, нанося удары куда попало.

Бетти тщетно пыталась отразить атаку.

Подхватив перепуганную Джинни, Рей положила ее на один из ящиков с одеждой.

- Перестань, Уилли! - просила она, дергая Скегса за пояс джинсов. - Хватит! Ты ее поранишь.

- Прибью суку! - проревел он, снова ударив Бетти, на этот раз в живот, и продолжая именно сюда наносить ей удар за ударом.

Бетти рыгнула, в уголке ее рта показалась струйка крови.

- Нет, Уилли! - вскрикнула Рей.

Он не слушал. Бетти все еще сопротивлялась, но теперь уже слабо. Она пыталась ухватить Уилли за руки, но тщетно.

Осатаневший Уилли задрал ей юбку. На Бетти не было трусиков. Залепив ей оплеуху, он расстегнул до конца молнию своих джинсов. Пока мать, давясь кровью, издавала жуткие хрипы, Уилли сосредоточенно запихивал в нее свою штуковину.

Рей затошнило.

Она подняла фонарь, который нашла совсем недавно… Уилли начал двигаться над матерью, голова которой безвольно склонилась набок. Глаза Бетти закрылись.

- Ты убил маму, - прошептала Рей.

А теперь он убьет ее, а затем Джинни, милую Джинни…

Рей схватила ребенка и, бросившись к кровати, полезла под матрас, нащупывая диплом. Она вытащила его и сунула под топ, прижав к себе Джинни.

Получилось! У нее есть диплом! Директриса говорила, что если ты хорошо закончил школу, то можешь стать кем захочешь. Когда-нибудь она поступит в колледж, а пока нужно заработать деньги и позаботиться о Джинни.

Крадучись, Рей двинулась в обход Уилли, который потел и хрюкал над неподвижным телом матери.

На улице Рей, конечно, стошнит, но не сейчас, когда нужно отсюда выбираться.

На цыпочках Рей осторожно шагнула в другую комнату.

И тут Уилли Скегс со звериным воем и ревом ползком настиг девушку и, схватив за лодыжку, повалил на пол. Ей как-то удалось удержать Джинни, крепко прижав к груди.

- Стой, сучка! От той нет никакого толка. И не будет, пока не протрезвеет. Придется тогда ей доходчиво объяснить, кто здесь хозяин. Но для начала я объясню это тебе.

Не обращая внимания на ребенка, он снова ухватился за ее шорты и потянул.

Рей занесла правую руку и с размаху ударила.

Тяжелый, покрытый ржавчиной фонарь с глухим стуком опустился на голову Уилли. Раздался звук, похожий на треск раскалываемого молотком кокосового ореха.

Рей отшвырнула фонарь.

Уилли повалился на линолеум лицом вниз.

Больше он не шевелился.

- Мама, - прошептала Рей, подползая к женщине. - Мама, помоги.

Мать не отвечала, лишь дрогнули ее веки.

С Джинни на руках Рей скользнула к Уилли и приложила пальцы к его шее - так, как, она видела, делают по телевизору. И ничего не почувствовала.

Она его убила!

Дрожа от слабости, Рей поднялась на ноги. В коттедже не было телефона, и она не могла попросить о помощи. А в округе никто на помощь не придет. Даже полиция побаивается банд, обитающих в Глед-Таймсе.

Но Рей знала, что нужно делать.

В углу кухни мать хранила пластиковые хозяйственные сумки. Рей взяла несколько и набила их одеждой, своей и Дженни, прихватив пару детских бутылочек, пакет молока, немного печенья и упаковку одноразовых пеленок. Потом прибавила остаток батона, сморщенное яблоко и гроздь подпорченных бананов. Заметив на кухонном столе несколько помятых банкнот и мелочь, Рей сгребла их в карман.

Она еще раз взглянула на мать и Уилли. Они пребывали в том же состоянии, только мать что-то бормотала, постанывая.

Отпечатки пальцев…

Отыскав фонарь, Рей сунула его в сумку с одеждой. Если полиция будет ее допрашивать, она скажет, что испугалась и убежала с ребенком. К тому времени она избавится от фонаря. Все знают о побоищах, устраиваемых четой Скегсов, и придут к выводу, что трагедия произошла в результате драки. Если только мама - которая вовсе не мама - не направит полицию по следу дочери, которую никогда не хотела иметь.

В душной мгле Рей пробралась к дороге сквозь беспорядочное скопление убогих коттеджей, где громыхала музыка и раздавались крики.

На западе находилась Атланта. Рей была там пару раз. Ей не понравилось. Мать вечно напивалась и путалась с мужчинами.

Путь на восток вел в Саванну. То, что ей приходилось слышать об этом городе, звучало заманчиво. Пожалуй, лучше двинуться в этом направлении. Может, там удастся с помощью диплома получить работу.

Рей зашагала по дороге. Ручки пластиковых сумок врезались в ладонь, но она не обращала внимания на боль. Легкий ветерок смягчал жару, да и Джинни больше не плакала.

Рано или поздно ей придется воспользоваться попутной машиной, и она молила Бога, чтобы водитель оказался хорошим человеком. Впрочем, вряд ли он может быть хуже того, кто остался позади.

Рей зашагала быстрее, покачивая Джинни так, как малышке нравилось.

Все у нее будет нормально. И у Джинни тоже.

Рей Фейт всегда была хорошей девочкой с незапятнанной репутацией.

Она забудет мужчину, уткнувшегося лицом в грязный пол, и женщину, которая никогда ее не хотела.

Рей Фейт - хорошая девочка, чистая и незапятнанная.

Она поцеловала Джинни в щечку и проверила, на месте ли спрятанный под топом конверт с дипломом.

Глава 1

Деклайн, Джорджия

- Будь я твоим мужем, не стал бы оставлять такую симпатичную куколку одну-одинешеньку. Никогда. А то, глядишь, подкатится бойкий на язык парень, да еще с подходом к женщинам, и поминай как звали.

Рей улыбнулась убеленным сединами Джо Парди, Фэтсу О'Лину и остальной компании престарелых бездельников, коротавших послеполуденное время перед заведением Лодерсов, включавшим универмаг, столовую, почту и салон красоты. Безобидная пикировка с постоянной публикой, подпиравшей витрины по обе стороны от входной двери, давно превратилась в почти ежедневный ритуал, но в этот августовский день ей было слишком жарко.

К тому же Рей устала. И ее терзала тревога.

- Что, Рей Мэдди, язык проглотила? - ухмыльнулся Джо, демонстрируя три коричневых шатких зуба, живописно торчавших в пустой челюсти. - Видать, достал я тебя своим обаянием. Как насчет того, чтоб вечерком прошвырнуться на танцульки? - Надвинув пропотевшую кепку на слезящиеся, но живые глазки, Джо выразительно поерзал своим тощим восьмидесятилетним задом по деревянной скамейке.

Приятели дружно загоготали. Рей заставила себя улыбнуться:

- Разве за вами угонишься, Джо? За таким лихим молодцом? Нет уж, лучше я отойду в сторонку и посмотрю, как вы будете выделывать кренделя с кем-нибудь пошустрей меня.

Под фырканье и одобрительные шлепки, посыпавшиеся на спину Джо, Рей двинулась дальше по скрипучим доскам широкой веранды, тянувшейся вдоль фасада магазина, довольная произведенным эффектом.

Толкнув осевшую дверь, она шагнула в густо насыщенную тяжелой смесью запахов атмосферу магазина.

Прежде чем дать двери захлопнуться, Рей взялась за перекинутый через плечо ремешок сумочки, делая вид, что поправляет пряжку. Глаза ее обшаривали противоположную сторону главной улицы городка, носившей, как и полагается, название Мэйн-стрит. Собственно, Мэйн-стрит была единственной улицей в Деклайне, подходившей под это определение.

Перед баром Скитера беспорядочно расположилось несколько запыленных, кое-как припаркованных пикапов. До Рей доносились вырывавшиеся из бара взрывы смеха и монотонные ритмы кантри и вестерна - излюбленных в этих краях.

Было два часа пополудни, жарко, как на сковородке, и так безмятежно, что по коже Рей поползли мурашки. Обычный день в Деклайне, один из многих. Но для Рей он не был обычным. Впервые за десять лет она ощущала смертельную угрозу. В городе, который считала своим убежищем. Все эти годы она была настороже, просматривала газеты, даже провела небольшое детективное расследование, но ни разу не столкнулась ни с чем, представлявшим для нее опасность. Для нее.

Рей тревожило отсутствие Джона, которому пора было вернуться из поездки на север. Джон занимался продажей холодильников и постоянно разъезжал. Он проводил дома не более двух дней подряд, часто задерживался в дороге, но всегда возвращался, хотя бы на несколько часов, в дом, который называл своей гаванью, к женщине, которую называл спасением от безумия.

Смертельная угроза?

Угроза, и не более того. Скорей бы приехал Джон и сказал ей, что беспокоиться не о чем.

Он должен был вернуться три недели назад. Никогда прежде он так не задерживался.

Рей видела того типа дважды. Первый раз утром, когда подвозила Джинни в школу. Второй раз в полдень, когда подняла глаза от картотеки в крошечной библиотеке Деклайна.

Оба раза мужчина спокойно встречал ее взгляд, а затем отворачивался с безразличным видом. Но одурачить Рей ему не удалось. Высокий, с худощавым тренированным телом, темными вьющимися волосами, чуть более длинными, чем принято, твердой линией рта и серыми глазами, достаточно холодными, чтобы проморозить любого встречного насквозь, после того как тот порядком натрясется. Именно такой человек следил за Рей Фейт Мэдди.

Мужчины подобного стиля не разгуливают без дела по улицам Деклайна. Люди проезжали через город не задерживаясь или, вроде Рей, находили здесь для себя то немногое, что он мог предложить, когда не было настроения ехать в Саванну.

Горло Рей перехватило. Вот он!

Он стоял, прислонившись к темно-зеленому "лендроверу", припаркованному слева от бара перед заведением Дока Пайни.

И смотрел прямо на нее.

Что ему нужно? Рей чуть не поддалась дикому, саморазрушительному порыву перебежать через улицу и потребовать, чтобы он объяснил все до конца.

Она опустила глаза и вошла в магазин, захлопнув за собой дверь.

Духота стояла невыносимая. Вентиляторы монотонно перемешивали горячий воздух. Рей миновала совершенно пустой универмаг, прошла через арку и, шагнув со ступеньки, оказалась в почтовом отделении. Миссис Минни Лодер, в чистеньком платье из набивного хлопка в цветочек и, судя по ее виду, только что из косметического салона, сидела на стуле из выгоревшей парусины, водрузив ноги на табурет. Мистера Лодера не существовало в природе, он никогда не упоминался.

- Опаздываешь, Рей, - приветствовала ее Минни. Она усмехнулась, и ее живые карие глазки почти утонули в круглых щеках. - Может, наконец объявился твой неуловимый муж?

Рей проигнорировала заданный с явным подтекстом вопрос.

- Задержалась в библиотеке. Они получили все, что я заказывала. - Как обычно, ей пришлось работать в библиотеке, потому что нужные ей документы не выдавали под залог.

- Так что за книгу ты пишешь? - задала Минни свой обычный вопрос.

- Роман на основе фильма, - в который раз ответила Рей. - Для меня есть почта?

Минни спустила на пол свои внушительные ноги и тяжело поднялась.

- Пожалуй, надо посмотреть. - Еще одна фраза из привычного ритуала.

Рей терпеливо ждала, пока Минни сходит за прилавок и заглянет в одно из многочисленных гнездышек на стеллаже.

Из-за соседней двери, за которой Сью Эллен и очередная девушка, проходившая обучение, приводили в порядок головы обитательниц Деклайна, доносилось жужжание фена. Запах лака и ананасного шампуня смешивался с кухонными ароматами, долетавшими из располагавшейся в торце здания столовой.

Минни не торопясь просматривала извлеченные из ячейки Рей конверты. Рей так и не удалось уговорить Джона на доставку почты домой. Он утверждал, что получать корреспонденцию в почтовом отделении надежнее. Говорил, что беспокоится о ней. Его слишком часто не бывает дома, и незачем давать кому-то лишний повод туда заходить. Или совать нос в их дела.

Рей пыталась возражать, справедливо напоминая, что доставка почты в ящик на шоссе не предполагает светского визита и что в любом случае им скрывать нечего, но он был непреклонен. Джон так мало требовал от нее, что Рей не считала себя вправе настаивать.

- Похоже, тебе опять пришло послание из того чудного банка в Атланте, - хмыкнула Минни, переворачивая конверт. - А вот еще одно, из банка в Саванне. Никогда не слышала, чтобы кому-то не хватало одного банка. Кроме тебя, Рей.

Рей знала, что проявление недовольства только замедлит передачу корреспонденции в ее руки. Однажды она сорвалась и потом потратила десять минут, утирая слезы Минни.

- Многие предпочитают иметь дело с несколькими финансовыми учреждениями, - сказала она, стараясь не выдать нетерпения.

- Ишь какой большой! Интересно, кто это шлет тебе такие пакеты? Да еще без обратного адреса. - Минни с недоверчивым видом поковыряла коричневый конверт ногтем. - Так и кажется, что там бомба.

- Вряд ли. Обычным людям вроде меня не присылают бомбы по почте. - Оглянувшись через плечо, Рей посмотрела в окно. Зеленый "лендровер" был на месте. Мужчина исчез.

Рей стиснула зубы. Она хотела получить свою почту. Хотела попасть домой. Хотела, чтобы Джинни была рядом, а двери заперты. И чтобы приехал Джон - и оставался достаточно долго, чтобы вернуть ей присутствие духа. У Джона это хорошо получалось.

- Зачем пользоваться чужими сюжетами, когда можно написать что-нибудь свое? - поинтересовалась Минни, прижимая почту Рей к своей объемистой груди. Ей было что-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами.

- Я работаю по договорам, - ответила Рей, повторяя то, что уже неоднократно говорила Минни. - Платят хорошо, да и работа мне нравится.

- А почему бы не сочинить что-нибудь самой? Нет идей? Объяснять что-либо Минни было безнадежным делом.

- Наверное, - согласилась Рей. Писательские сомнения и амбиции не входили в сферу интересов Минни.

- Джон что-то задерживается, верно? - спросила Минни. Дверь с визгом распахнулась и захлопнулась, и Рей услышала решительные шаги.

- Кажется, повалил народ, - улыбнулась она. - Не буду вам мешать.

Просияв ответной улыбкой, Минни ткнула пальцем в свои туго закрученные кудряшки.

- Как тебе мой цвет? Сью Эллен постаралась. Говорит, так я выгляжу моложе.

Звук шагов доносился теперь от почты.

- Тебе нужно изменить прическу, - заметила Минни, не дождавшись ответа.

- По-моему, Сью Эллен права, - поспешно сказала Рей, охваченная дурными предчувствиями. - Вам идет. Пусть всегда так делает.

- Ну нет, - заявила Минни, прислонившись задом к бортику стола. - Я за перемены. И тебе советую. Попроси Сью Эллен заняться твоими волосами.

Посетитель, кто бы он ни был, тяжело шагнул со ступеньки и теперь находился в почтовом отделении.

Рей понадобилась вся ее выдержка, чтобы не обернуться.

- Разве тебе не хочется выглядеть иначе? - поинтересовалась Минни. Она кивнула вошедшему, надолго задержав на нем взгляд. - Не то чтобы мне не нравилась твоя прическа. Но она такая… предсказуемая. В том смысле, что не менялась все эти годы. Я ведь помню, как ты появилась здесь и сняла комнату у Белы.

- Мне пора идти, - сказала Рей, чувствуя на себе внимательный взгляд незнакомца.

Назад Дальше