Миссис Лойтер накрыла стол на кухне и извинилась перед гостем за такую неофициальность, заранее зная, что он только рассмеется и одобрительно хмыкнет. Так оно и произошло.
Мать Марианны принесла из винного погреба бутылку вина. Гость быстро и ловко открыл ее.
- Марианна почти не пьет, ведь так, дорогая? Сегодня я первый раз вижу, что она выпила больше бокала, - доверительно заговорила миссис Лойтер, пока Фред разливал вино.
- Я бы предпочла сегодня больше не пить, - осторожно согласилась Марианна, теребя в руке нож.
Фредерик пристально смотрел на нее. Его глаза так и сверлили Марианну. Он-то хорошо знал, что она не злоупотребляла вином, но, с другой стороны, не отказывалась выпить бокал. Марианна не забыла, сколько раз они открывали бутылочку вина и, откидываясь на подушки, болтали обо всем и ни о чем. И она была абсолютно уверена, что Фред тоже помнит об этом. Похоже, он помнил все.
- Стив… - начала было миссис Лойтер, но Марианна резко оборвала ее:
- Мама!
Разумеется, Фред всегда знал, что ее замужество было не таким уж удачным, но Марианне не хотелось раскрывать перед ним всю глубину этой неудачи. Она не смогла бы вынести его жалости, как, впрочем, и его презрения.
- Он любил пропустить стаканчик… - поддержал мать Фредерик, накладывая себе изрядную порцию цыпленка.
- И не один стаканчик, - отозвалась миссис Лойтер, скользнув взглядом в сторону дочери.
- Овощи, - громко объявила Марианна, - с нашего огорода.
Она не хотела, чтобы мать начинала разговор о Стивене и его пристрастии к выпивке. Марианна хорошо знала, как ее родители были напуганы и обеспокоены его привычками, которые с годами неуклонно усугублялись. Сначала они пытались говорить об этом с ней и со Стивом, потом только с Марианной. Но когда речь заходила о проблемах, связанных с выпивкой, ее муж отмахивался или огрызался, Марианна отшучивалась, и в конце концов родители перестали говорить на эту тему. Ей пришлось научиться не обращать внимания на их тревожные взгляды, когда она и Стивен собирались в гости. Родителям, как, впрочем, и Марианне, все это очень не нравилось. Но они вежливо обходили молчанием этот вопрос. Только их беспокойные взгляды выдавали истинные чувства.
И теперь мать, без сомнения, решила, что Фредерик как старый друг имеет право влезать в их семейные дела, сердито думала Марианна.
- Мама, - твердо продолжала она, - все еще занимается своим огородом в конце сада. У нас есть все виды трав, зеленые бобы, картофель. А летом - изумительная клубника.
- В самом деле… - Миссис Лойтер смотрела на Фредерика, и ее лицо приняло задумчивое выражение. - Дорогая, пойми меня правильно. Это только между нами. Мы с Эмери всегда надеялись, что… - Она запнулась. Марианна во все глаза смотрела на мать, холодея от ужаса при одном только подозрении о том, что та сейчас скажет. - Мы всегда думали, что вы… вы, может быть… кто знает? Глупо, правда? - миссис Лойтер улыбнулась.
Фредерик взглянул на Марианну. Он тоже улыбался - улыбкой победителя.
6
Разговор плавно перешел на другую тему, но в ходе беспечной болтовни о садоводстве и огородничестве Марианна никак не могла отделаться от мысли о своей причастности к странному заявлению матери. Он-то уж точно так подумает!
Марианна мельком взглянула на него. Неужели это только плод ее воображения, или на губах Фреда действительно показалась самодовольная улыбка?
Метнув в него вызывающий взгляд, она налила себе очередной бокал вина. Фредерик насмешливо скривил рот, но Марианна не собиралась больше пить. Разговор катился дальше и постепенно перешел на старых друзей.
- Марианна очень хорошо отзывается о Кенте Левинсоне, - небрежно сказал Фредерик.
Зондирует почву, мрачно подумала Марианна. Может, он хотел узнать из других источников, было ли в ее отношениях с Кентом что-то такое, о чем она ему не сказала? Неужели он думает, что у нее была тайная связь за спиной Стива?
- Такой приятный молодой человек, - с теплотой произнесла миссис Лойтер. Она посмотрела на дочь. - Тебе ведь нравится работать с ним, правда, Марианна?
- Очень! - Марианна сразу заметила, как Фредерик презрительно насупился, и улыбнулась. - Он веселый, симпатичный и внимательный.
- Иными словами, образец добродетели, - с холодком в голосе заявил Фредерик. - Странно, что он до сих пор не женат.
- Он ждет свою судьбу, - промолвила миссис Лойтер.
- Странно другое: что до сих пор не женился ты, Фред, - весело заявила Марианна.
Она отпила вина и смотрела на итальянца через край бокала.
- Почему?
- Потому что ты свободен, холост и, я так думаю, подходящий жених.
- Ты так считаешь? - спросил Фред со своей обаятельной ленцой и откинулся на спинку стула, пристально глядя на Марианну.
- Я уверена, что найдутся женщины, считающие тебя привлекательным, - отозвалась она, опуская глаза. - Особенно в Америке. Там ведь женщин больше, чем мужчин?
- Разве? О такой статистике я не слышал. - Фредерик улыбнулся миссис Лойтер и снова повернулся к Марианне. - Что-то мне не очень нравится твой сомнительный комплимент. Неужели я подходящий жених только потому, что есть излишек женщин, стремящихся заловить зазевавшегося мужчину?
Миссис Лойтер рассмеялась, но Марианна не обратила внимания на эту попытку сгладить ее резкость.
- В любом случае я не хочу совать нос в твою личную жизнь, Фред, - отрывисто заявила Марианна.
- Ну почему же? Что бы ты хотела узнать?
- Ничего.
- В это трудно поверить. Уверен, тебе очень любопытно, что я делал в течение этих четырех лет.
Миссис Лойтер с насмешливой полуулыбкой наблюдала за ними, как взрослый наблюдает за расшалившимися детьми. Однако эта улыбка не обманула Марианну. Она слишком хорошо знала свою мать, чтобы поверить этому мягкому вежливому выражению ее лица.
- Ты ошибаешься. - Марианне хотелось уйти от обсуждения этих вопросов.
Фредерик пожал плечами, оставляя ее в покое.
Они закончили обедать, и миссис Лойтер подала на стол десерт: яблочный пирог, который - она сообщила об этом извиняющимся тоном - был приготовлен вчера.
Разговор переключился на Патрицию - великолепную Пат и се стремительную карьеру, - и Марианна постепенно расслабилась. Она ужасно гордилась подругой. Та принимала участие в нескольких постановках на Бродвее. Марианна разговорилась с Фредериком, который видел эти спектакли. Вино возымело свое действие, они смеялись и вспоминали старые времена.
Остроумие Фреда просто обезоруживало, и к тому моменту, когда яблочный пирог был съеден, в воздухе не витало и тени напряжения.
Мать Марианны принялась было мыть посуду, но Фред настоял, чтобы она шла отдыхать в гостиную, пока они с Марианной убираются на кухне.
- Повар никогда не моет посуду, - заявил он, и миссис Лойтер любезно согласилась уйти, оставив их наедине.
- Я чувствую себя так, словно выпила целую цистерну вина, - заявила Марианна, начиная мыть тарелки.
Ей так хорошо было с ним здесь, в теплой уютной кухне, за опущенными шторами, когда за окном дует холодный осенний ветер. Вся осторожность Марианны куда-то пропала.
- Так и есть, - спокойно сказал Фредерик. - Не похоже, что ты постоянно готовишь свое оружие к бою.
- Вряд ли мне это подходит, - смеясь отозвалась она. - Ты так говоришь, словно я никогда не должна зарывать в землю свой томагавк.
- Вот как, - тихо отозвался он. - Тогда для представительницы племени команчей ты чертовски красива. У команчей серо-стальные волосы, собранные в пучок, лица все в морщинах и боевая раскраска на теле. А еще они твердят всем и каждому, что готовы защищаться до конца.
- Неужели? - Марианна усмехнулась. Среди всей путаницы, царящей у нее в голове, она внезапно осознала, что может быть счастлива только здесь, только с ним. - Не могу представить тебя с такой седовласой морщинистой мегерой, да еще с томагавком в руках.
- А с какой женщиной ты можешь меня представить?
Марианна погрузила руки в мыльную воду, мысленно решив, что в этом разговоре есть что-то возбуждающе опасное.
- Понятия не имею.
- Имеешь, - хрипло прошептал он.
- Ну, я думаю, это должна быть красивая женщина. Женщина, которая выглядит сногсшибательно, под стать тебе.
- Меня не интересуют женщины, как украшения. И никогда не интересовали. Ты, как никто другой, должна это понимать…
- Я? С чего это? - Марианна так хорошо знала Фреда, что не отважилась даже поднять на него глаза.
- Ты же не считаешь себя украшением.
Она нервно засмеялась.
- Я не могу обсуждать эту тему в таком головокружительном состоянии, - заявила она, поворачиваясь спиной к раковине. Фредерик выронил чайную чашку. Он вплотную подошел к ней и, опираясь руками о раковину по обе стороны от нее, смело встретил пристальный взгляд синих глаз.
- А какую тему ты хотела бы обсудить? - насмешливо спросил он. - Может, поговорим о садоводстве? Или о политике? Или о брачных играх бобров?
Марианна разглядывала его руки, все больше убеждаясь в том, что причина головокружения отнюдь не в вине. Ее сердце бешено колотилось. Дышать становилось труднее.
Она смотрела на сильные руки Фреда, на густые темные волосы, вьющиеся под ремешком часов. Постепенно скользя вверх, взгляд Марианны остановился на изгибе его шеи, на широких плечах. И когда наконец она осмелилась поднять глаза, ей уже попросту не хватало воздуха от возбуждения.
- Давай поговорим о чем-нибудь еще, Марианна. Например, о Стивене.
- Нет. Не стоит говорить об этом. Моя жизнь, - шепотом добавила она, - не тема для обсуждения.
Фред ничего не ответил. Он просто обнял Марианну и привлек к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь и слушала спокойные ровные удары его сердца, с трудом подавляя в себе внезапное желание заплакать.
- О, Марианна, - прошептал Фред, гладя ее по волосам. - Это было ужасно?
Ей всегда нравилось, когда он гладил ее по волосам. Марианне так хотелось, чтобы ее утешили.
- Ужасно потерять отца, - прошептала она.
Фредерик молчал. Ему и не надо было ничего говорить. Он все понимал. Марианна знала это.
- Почему ты не хочешь говорить со мной об этом? - резко спросил Фред. Марианна зажмурила глаза. Фред вздохнул, но она поняла, что он не рассердился, как обычно. Лишь молча гладил ее волосы.
Сейчас все крепости были разрушены, и Марианна это понимала. Но и оборона Фредерика дала трещину. В конце концов, он тоже выпил несколько бокалов вина.
Марианна отстранилась и взглянула ему в лицо, внезапно осознав, что любит этого человека и никогда не переставала его любить.
Она сделала судорожную попытку объяснить себе все логически: это просто стечение обстоятельств. Стива больше нет. Как нет и ее отца, которого она так любила. И тут появляется Фред. А вместе с ним - ностальгия по прошлому.
Однако это был слабый довод. Марианна понимала: дело в том, что ее сердце всегда принадлежало только ему. По жестокой необходимости она упустила шанс связать с ним свою жизнь. А теперь? Есть ли у нее этот шанс теперь?
Марианна глубоко вздохнула и отошла от него.
Теперь мне надо быть вдвойне осторожной, думала она. Если Фредерик действительно хочет причинить мне боль, ему не потребуется для этого много усилий.
Чувствуя на себе взгляд Фредерика, она достала из буфета три чашки.
- Я так понимаю, ты не хочешь говорить со мной о своем замужестве.
- Я уже сказала, - пробормотала Марианна, поворачиваясь к нему спиной, - тут не о чем разговаривать.
- В таком случае почему такая секретность?
- Почему ты не можешь забыть о том, что случилось? - Услышав в своем голосе предательское отчаяние, Марианна тут же попыталась скрыть его, суетясь возле кофеварки.
- Он шантажировал тебя, верно?
- Почему ты так решил?
- Ты никогда не любила его. Никто из твоих близких друзей не ожидал, что ты выйдешь за него замуж. Патриция уверена, что по некоторым причинам тебе пришлось это сделать, ты была вынуждена…
- Патриция? - Марианна резко обернулась. - Когда ты разговаривал обо мне с Пат?
- Мы обедали после одного из ее спектаклей.
- Она никогда не говорила мне об этом. А почему вы обсуждали меня за моей спиной?
- Мы этого не делали, - твердо ответил Фредерик. - Тебе не о чем беспокоиться. Мы вспоминали прошлое и попутно поговорили немного о тебе.
- Вот как?
Патриция никогда не упоминала о том, что видела его. Почему? Неужели она решила, что благоразумней будет промолчать?
- Ради бога, Марианна, - резко сказал Фред, - того, о чем ты подумала, не было.
- Перестань делать вид, что ты хорошо меня знаешь! - Марианна повысила голос. - Не изображай, что читаешь мои мысли.
- Я только сказал тебе об обеде с Патрицией. Ты тут же вспомнила, что она тебе об этом не рассказывала, сложила два и два, и у тебя получилось шесть.
- Ты можешь обедать, с кем пожелаешь, - вздернула голову Марианна. - Разумеется, я удивлена ее скрытностью. Но скорее всего она решила - и совершенно правильно, - что меня это не особенно заинтересует.
- Не заинтересует? Потому что ты жила здесь полной жизнью?
- Это глупо. - Марианна отвернулась, обнаружив, что у нее дрожат руки, а в голове вертится мерзкая картина: ее лучшая подруга и Фред Галли вместе в постели.
- А может, Патриция не упоминала об этом, потому что, когда я ее встретил, то был с другой женщиной?
- Все может быть.
- Может, ей было неловко говорить тебе обо мне и другой женщине. Пат, наверное, решила, что ты, как моя бывшая любовь, будешь немножечко ошеломлена.
Марианна коротко засмеялась.
- С чего бы это? Почему она могла так подумать? Я жила своей жизнью.
- Если можно назвать жизнью твой брак со Стивом.
- Ты же не знаешь, как мы жили.
- Могу себе представить.
- И ты, разумеется, абсолютно прав, - ледяным тоном отозвалась Марианна. - После четырех лет отсутствия ты сваливаешься как снег на голову и делаешь свои умозаключения. Ну как же, непогрешимый Фредерик Галли всегда попадает точно в цель.
- Ты не любила его. Это было очевидно даже в тот день, когда ты выходила замуж. Неужели все изменилось? - Во всем его облике чувствовалось напряжение. - Ответь мне! - прорычал Фред, шагнув к ней. - Он ведь никогда тебя не интересовал. И твоих родителей тоже. Стивен всегда был хвастуном. Он пил, и одному богу известно, что он еще вытворял. Бегал за другими женщинами?
- Прекрати, Фред!
- Прекрати? С какой стати я должен прекращать? Я хочу, чтобы ты мне сказала, почему вышла замуж за Стивена Колларье.
В глазах Фреда вспыхнул опасный огонь. От страха у Марианны пересохло во рту. Что он может выкинуть в таком состоянии?
- Это все в прошлом, - еле слышно проговорила она. - Забудь об этом.
- И это не оставило отпечатка в твоей душе, да? - спросил Фредерик, кладя руки ей на плечи. Марианна почувствовала, как пальцы впиваются в кожу. - Ты тут возмущаешься тем, что я все помню, а ты сама неужели забыла? Ты уже готова снисходительно улыбаться, вспоминая, как мы с тобой "гуляли", когда были вместе?
- Вряд ли. - Марианна с несчастным видом опустила голову.
- Тогда почему, - резко спросил Фред, - ты думаешь, что я на это способен?
- Потому что нет смысла снова обсуждать все это.
Он скривил губы.
- Ну, разумеется. - Марианна вздрогнула и отступила под пристальным взглядом его стальных глаз. - Зачем это обсуждать, если я спустя четыре года возвращаюсь "подходящим женихом", правда, Марианна? Может, Патриция была не права? Может, это ты хочешь, чтобы я поверил, будто у тебя были какие-то скрытые причины для этого замужества, так как правда слишком грязна? Я угадал? А правда в том, что ты хотела выйти замуж за человека, стоящего в обществе на одной ступени с тобой. Наша любовь была для тебя помехой.
- Ты волен думать все, что хочешь, - упрямо вскинув голову, сказала она.
Это было все равно, что помахать красной тряпкой перед быком. Глаза Фредерика яростно сверкнули. Он встряхнул Марианну за плечи, словно тряпичную куклу.
- Ты меня использовала, - сквозь зубы прорычал он. - О чем ты думала, когда прикасалась ко мне? Что ты чувствовала, занимаясь со мной любовью? Что это лишь случайное развлечение? Что я недостаточно богат для тебя? Кто я - простой парень из бедной итальянской семьи!
- Нет!
- В маленьком городке ценят сдержанность, - пробормотал Фредерик, не обращая внимания на ее протест. Его взгляд буравил лицо Марианны, а пальцы все еще впивались в ее тело.
Утром у меня будут синяки, тоскливо подумала она.
- Если ты так думаешь, то зачем ты здесь?
Фред посмотрел на нее таким взглядом, что она внутренне съежилась.
- Ты глубоко ошибаешься, Марианна, если думаешь, что можешь играть со мной. Никаких игр. Понятно? Я поехал в Америку и сделал себе состояние. А теперь я вернулся и останусь здесь. Я получу компанию твоего отца и тебя.
- Я не хочу выходить за тебя замуж!
Фред холодно рассмеялся. Его рука принялась ласкать шею Марианны. В этом жесте не было нежности, но пальцы прикасались к коже очень легко.
- Неужели тебе все это нравится? - спросила она. Ответ читался в глазах Фредерика. - Ты сумасшедший, - прошептала Марианна.
- Тебе придется признать, что у этого брака есть и положительные стороны, - хрипло произнес Фредерик. - Ты же хочешь заниматься со мной любовью не меньше, чем я. - Он провел пальцами по ее позвоночнику, и у Марианны мурашки побежали по спине, когда его ладонь легла ей на грудь. - Вот видишь, - прошептал Фредерик. Играя большим пальцем с соском, он чувствовал, как ее грудь набухает от его прикосновений. - Ты не в силах противиться мне.
- Ты хочешь жениться на мне просто из мести. Я не вещь, Фредерик Галли!
Его палец продолжал гладить трепещущий бутон ее груди. Марианна залилась краской. Фред свободной рукой притянул ее к себе и нагнулся, целуя в шею.
Оба тяжело дышали. Фред обнял ее за талию, и она почувствовала твердость его мужского естества, трепещущего от страстного желания.
- Какой стыд, - прошептал, валяя дурака, Фредерик. - Не слишком подходящее место для того, чтобы заняться любовью, да?
Марианна отскочила от него, схватила поднос, держа его перед собой как щит.
- Почему бы тебе не пойти в гостиную? - Ее голос сорвался на высокие ноты.
- И позволить тебе привести себя в порядок. - Фред улыбался. - Ты немного растрепана.
- Я так рада, что ты доволен собой, - с трудом произнесла Марианна. - Интересно, что бы подумала твоя подружка, если бы увидела нас сейчас? Или та женщина, о которой Пат не стала рассказывать?
Фред расхохотался.
- А я-то думал, что ты мной не интересуешься.
- Мне всегда было любопытно, как это мужчина может спать с двумя женщинами одновременно, - иронично заметила Марианна.
- Это Карен. - Фред взял поднос из рук Марианны так спокойно, как будто он говорил не о своей проклятой половой жизни, а о погоде. - Высокая блондинка. Красивая. Работает у меня бухгалтером. Ты довольна?
Он направился к выходу. Марианна последовала за ним, скрестив руки на груди.