- Нет, не о деньгах в обычном понимании. Я говорю о том, что они могут сделать для Дэви. С деньгами ты можешь позволить ему иметь лучших докторов, лучшие больницы. Если врачи решат, что ему необходима операция, тебе не придется откладывать ее, чтобы собрать нужную сумму. И даже если Дэви не совсем поправится, твои деньги могут обеспечить ему лечение, безопасность, уверенность в будущем. У него будет надежда. - Дороти улыбнулась. - Конечно, дело не только в деньгах. Это и Нетти, и Нед, и огромный жираф в детской. А еще - мальвы в саду, запеканка на кухне. Здесь просто море соблазнов.
- Я на это надеялся. - Шелдон наклонился вперед, коснулся ее руки, и словно теплая волна окатила Дороти. - Это все, Дорри? - тихо спросил он.
- Нет… - У нее перехватило дыхание, когда их взгляды встретились. - Ты знаешь, что нет.
- То, о чем ты умалчиваешь, тоже соблазняет тебя принять мое предложение? - Шелдон снова притянул ее к себе, на этот раз она не стала сопротивляться.
- Почти.
- Только почти? - усмехнулся он, прижимая к своему лицу ее ладони.
- Ты даже не представляешь, какая редкость для меня такой соблазн, - сказала она, и это было правдой.
Та старая история надолго напугала ее. В сексе она видела опасность и боялась рисковать. За все годы одиночества лишь Шелдон стал с ней по-настоящему близок.
Дороти не могла отвести глаз от красивого мужественного лица. Он, похоже, не отдает себе отчета, насколько привлекателен. Впрочем, не это было главным в его облике, а достоинство, внутренняя сила. От себя ей нечего было скрывать: она любит его всей душой. Но что несет ей эта любовь? Счастье или горечь разочарования, скорую разлуку? Последнее казалось более вероятным, поэтому она осторожно добавила:
- Говоря "почти", я имею в виду, что продвинулась уже на сотни миль от того, с чего начала.
Шелдон еще раз прижал к лицу ее ладони и выпустил их из рук.
- Как только почувствуешь, что готова пройти остаток пути, дай мне знать.
Дороти была потрясена. А ей было с чем сравнивать: она повидала десятки кабинетов и как медсестра, и как мать очень больного маленького мальчика.
Все в этой больнице было необыкновенным, начиная с обоев и кончая халатами персонала.
В огромной бело-зеленой приемной посетители долго не задерживались. На каждого пациента приходилось по три сотрудника больницы, которые окружали его лаской, теплом и вниманием.
Входя вместе с Шелдоном в кабинет доктора Харди, Дороти чувствовала себя скорее гостем в роскошном отеле, нежели посетителем больницы. Было бы замечательно, если бы лечение оказалось не менее впечатляющим, чем обстановка, думала она.
- Ваши прежние врачи правы, - сказал доктор Харди, раскладывая на столе медицинскую карту Дэвида, рентгеновские снимки и листок со схематическим изображением тела человека. - Очень важно как можно скорее сделать вашему сыну новую пересадку кожи. Этот шрам, - он указал на красные точки, отмечавшие на рисунки участки поврежденной кожи, - сдерживает движения мальчика.
- Знаю. Но я была вынуждена… - начала Дороти, но тут же смолкла. Стоило ли всем сообщать, что операцию пришлось отложить из-за денег? Что ей надо было прежде продать дом, чтобы получить их? - Мы уже готовились к операции, когда решили переехать сюда, - быстро договорила она.
Доктор кивнул и указал на еще одну красную точку под левым коленом изображенного человека.
- Вот настоящая проблема. Здесь кожа повреждена так сильно, что даже обычное движение должно причинять боль.
Дороти нахмурилась.
- Дэвид никогда не жаловался, что там у него болит, - сказала она в растерянности. - И врачи в Алабаме тоже ничего об этом не говорили.
Доктор Харди развел руками, как бы извиняясь за своих коллег.
- Это не так просто обнаружить. Мы проведем дополнительные исследования, но по результатам предварительного осмотра я могу сделать вывод, что он уже пытается компенсировать боль.
- Компенсировать? - сердито переспросил Шелдон. Ему хотелось бы слышать понятные слова, а не термины.
Дороти, которая слишком хорошо знала, что означает это слово, поспешила объяснить.
- Это значит, что он приспосабливается, старается двигать ногой так, чтобы избежать боли. Вспомни, как ты осторожно ступаешь, если тебе жмут ботинки. Проблема в том, что длительная компенсация, особенно в его возрасте, может вызвать необратимые изменения.
Доктор Харди кивнул.
- Да, именно так. У Дэвида идет развитие опорно-двигательного аппарата. Если сейчас не исправить то, что ему мешает, боюсь, он начнет припадать на больную ногу и может остаться хромым на всю жизнь.
- Хромым? - У Дороти пересохли губы. - На всю жизнь?..
- Вполне вероятно, - подтвердил доктор. - Он сможет ходить, но хромота будет заметна. Что касается спорта, подвижных игр, то всего этого он будет лишен, что для мальчишки всегда тяжело.
Дороти, побледнев, посмотрела на Шелдона.
- Врачи не говорили мне, насколько это серьезно! - воскликнула она возмущенно. - Почему они так халатно отнеслись к здоровью моего мальчика?
- Это уже не имеет значения, - принялся успокаивать ее Шелдон, взяв за руку. - Выкинь из головы прошлое. Мы должны думать о будущем.
- Вот это правильно, - улыбнулся доктор Харди. - Я видел снимки других участков пересаженной кожи вашего сына и могу утверждать, ваши врачи - просто кудесники. Все очень хорошо заживает. Никаких замечаний. Мы же теперь должны справиться с ожогом под коленом. Если сделаем операцию сейчас же, я обещаю вам, что мальчик будет бегать. Это дело нескольких месяцев. Потом займемся остальным. - Он с сочувствием посмотрел на взволнованную Дороти. - Ему ничего не угрожает. И руки и ноги будут двигаться нормально.
Дороти слишком часто слышала подобные обещания. У нее не было особых причин верить доктору Харди, но все же ей так хотелось надеяться.
- Вы правда уверены? - спросила она.
- На сто процентов. Когда мы все закончим, он сможет заниматься спортом.
- Спортом? На самом деле? - Шелдон пришел в восторг и радостно похлопал Дороти по плечу. - Только представь, Дорри! Футбол, верховая езда, плавание, прыжки в воду. - Он улыбнулся доктору. - А Дороти уже решила, что Дэвиду не остается ничего другого, как только стать президентом шахматного клуба.
Доктор Харди опустил глаза, но не настолько быстро, чтобы скрыть заплясавшие в них искорки.
- Я и сам был президентом шахматного клуба. У вас благородные устремления, мисс Джексон. Но уверены ли вы, что Трентам это по плечу?
Все от души засмеялись. И к Дороти вдруг вернулось хорошее настроение. Пусть будущее пока неопределенно, но сегодня ей отчаянно хотелось верить в чудеса. Она обернулась к Шелдону, и он снова погладил ее руку, ободряя и успокаивая.
Доктор Харди продолжал перебирать лежавшие перед ним бумаги.
- Мне бы хотелось, - наконец заговорил он, - провести операцию как можно скорее, буквально на днях.
Дороти машинально ухватилась за сильную мужскую руку. Это был невольный жест, но для Шелдона он значил очень многое. Дороти поверила, что может положиться на него. Ему вдруг захотелось обнять ее, прижать к себе и никуда не отпускать. Между тем доктор продолжал:
- Мы сейчас же начнем с обычных анализов. И еще нам придется оформить массу документов. Раз уж мы заговорили о бумагах, надо выяснить вопрос об опекунстве. Мистер Трент, договариваясь о приеме, сказал, что приходится ребенку дядей. Но насколько я понимаю, его законные права не подтверждены. - Он бесстрастно посмотрел на Шелдона и перевел взгляд на Дороти. - Это так?
- Что ты скажешь? - взглянул на нее Шелдон.
Дороти замерла в нерешительности. В синих глазах, так похожих на глаза Дэвида, она подметила какое-то волнение. И ей захотелось коснуться его черных бровей, густых ресниц, четко очерченных губ. Ей так захотелось, чтобы он улыбнулся.
- Не совсем, - наконец решилась она. Сердце у нее словно остановилось, как если бы она стояла на краю пропасти. - Нет, это не совсем так.
Шелдон сжал ее руку. Доктор Харди поднял брови.
- Да?
- Все изменится в ближайшие два дня, - проговорила Дороти, не узнавая собственного голоса. - Дело в том, что мистер Трент и я собираемся пожениться.
9
Пока они забирали Дэвида из рук заботливых нянечек, занимались оформлением каких-то бумаг и еще массой дел, Дороти постепенно успокоилась. Эмоции, толкнувшие ее на поспешное решение, улеглись, и она смогла рассуждать здраво.
По дороге домой Дэвид непрестанно болтал, а Шелдон был погружен в свои мысли. Уж не жалеет ли он о своем предложении? - думала Дороти. Может быть, он всерьез не рассчитывал, что она примет его?
Когда они добрались до "Утеса ворона", Дэвид первым ворвался в дом и помчался на кухню узнать, что приготовила Нетти. Дороти, чувствуя некоторую неловкость, собралась последовать за сыном, чтобы укрыться в своей комнате, но Шелдон удержал ее за руку на ступенях входной лестницы.
- Дорри, ты уверена в своем решении?
- Да, совершенно, - ответила она, искоса взглянув на него.
- Ты ведь знаешь, что с операцией это никак не связано, - продолжил он, так и не отпустив ее руку. - Доктор Харди понимает, что я несу финансовую ответственность и оплачу все медицинские счета Дэвида независимо от того, женат я на тебе или нет.
Дороти покраснела. Неужели он мог подумать, что она приняла решение, рассчитывая на его деньги? Ведь только вчера вечером она попыталась объяснить ему, что деньги для нее не главное. Она опустила взгляд на удерживающую ее руку. О Боже, неужели он не понимает, что с ней происходит? Как объяснить ему, что она влюблена в него до безумия?
- Я все это знаю, - ответила она, не поднимая головы. - Но все равно я уверена.
- Хорошо. - Больше Шелдон не произнес ни слова. Он выпустил ее руку и направился к конюшне. Она осталась на крыльце одна, провожая его взглядом и растирая запястье, горевшее от его прикосновения.
Следующие несколько дней были трудными. Шелдон не терял ни минуты. Свадьба была назначена на воскресенье, а в понедельник уже надо было везти Дэвида в больницу.
Приближение обоих событий держало Дороти в постоянном напряжении. Она то готова была петь от радости, то проваливалась в бездну отчаяния, теряя голову от волнения и страха. Ее раздражали частые наезды Каролины, которая делала вид, что не замечает ее, и бесконечно в чем-то горячо убеждала Шелдона. Тот относился к Каролине безукоризненно вежливо и предупредительно. Дороти не знала, о чем они разговаривали, но что-то в тоне будущего мужа настораживало ее. Она не могла в этом разобраться, но знала: ей бы не хотелось, чтобы он так говорил с ней.
Раза два Дороти слышала, как Шелдон беседовал по телефону с частным детективом, все еще занимающимся поисками брата Майры. Дороти казалось, что, когда они будут женаты, Шелдону уже не понадобится тот, кто, возможно, подделал его подпись. Для нее вся эта история по-прежнему оставалась загадкой, и она старалась не задумываться о ней. Что бы там ни произошло, это уже не могло изменить ее отношения к Шелдону. Она любила его так, что уже не представляла жизни без него. И потому страшным кошмаром мелькала иногда у нее мысль, что вдруг придется собрать вещи и вернуться в свой домик.
- Особенно ужасало ее эта перспектива из-за того, что она видела, как расцвел здесь Дэвид. С каждым днем ему становилось все уютнее в усадьбе. Он привязался к Нетти и Неду, ему нравились его комната, игрушки, сад и лошади. И он все больше времени стал проводить с Шелдоном и меньше - с ней. Дороти болезненно воспринимала это, но старалась не подавать виду, помня о совете Шелдона подарить мальчику побольше свободы.
Наконец наступил субботний вечер. Оставалось меньше суток… Нервы Дороти были натянуты как струны. Весь вечер ей не удавалось справиться с Дэвидом. Видимо, ему передалось ее взволнованное состояние, но в конце концов она все же искупала его и уложила спать.
Только она закрыла дверь детской и вздохнула с облегчением, как зазвонил дверной колокольчик. Подождав немного, она поняла, что никто не торопится в холл и открывать гостю придется ей. Где же Шелдон? Он не говорил, что собирается уйти. Кроме того, он обычно заходил пожелать спокойной ночи Дэвиду, а сегодня его не было…
Дороти открыла дверь и увидела Шона. Отбросив тревожные мысли, она улыбнулась и с радостью пригласила его войти. Шон довольно часто навещал "Утес ворона", и она очень ценила его доброжелательность, дружеское отношение к ней. С ним всегда было легко и просто. Сегодня вечером должно было состояться подписание брачного соглашения.
- Извини, Шон! Я и не заметила, что уже так поздно. Думаю, и Шелдон тоже. Он скорее всего в конюшне.
- Что за человек! - вздохнул Шон. - Я весь день корплю над его бумагами, а он даже не соизволяет вовремя появиться.
Адвокат шутил, но в глубине души, наверное, и вправду был обижен. Успокоив его, как могла, Дороти отправилась на поиски, надеясь, что Шелдон действительно просто забыл о времени. Ей не хотелось думать, что он намеренно исчез, чтобы избежать встречи с адвокатом.
Дело в том, что Шелдон рассердился, когда увидел, какие поправки были внесены в брачный контракт. Пункт, в котором говорилось об условиях развода, теперь был существенно дополнен. Дороти особенно не нравилась дотошно вычисленная сумма, выплачиваемая ей в случае расторжения брака. Создавалось впечатление, что речь идет о каком-то торге. Шелдона же злило само упоминание о разводе. Когда Шон наконец убедил его, что такай пункт необходим, он раздраженно бросил:
- Все равно это только на бумаге. Я не собираюсь разводиться!
Сейчас Дороти хотелось поскорее подписать контракт и покончить с этим делом.
В конюшне горел свет, но Шелдона поблизости не было. Дороти заглянула в денник к Сансету. Жеребец, дожевывая свой ужин, посмотрел на нее черными блестящими глазами, молча возмущаясь тем, что ему мешают.
- Извини, - прошептала Дороти.
У них до сих пор так и не сложились отношения. И у молодой женщины по-прежнему перехватывало дыхание каждый раз, когда она видела сына верхом на могучем жеребце. Но она старалась приучить себя к мысли, что в этом нет ничего страшного.
Вдруг из противоположного конца конюшни до нее донесся пронзительный голос Каролины. Казалось, она не владеет собой, потому что в тоне ее звучали откровенно истерические ноты.
- Ну неужели ты не можешь подождать? Еще несколько дней? Хотя бы неделю! К чему такая спешка? Повремени немного, и детектив обязательно что-нибудь найдет.
Ответа было не разобрать. Из денника, в котором стояла Лавли-леди, вышли двое. Женщина обеими руками ухватилась за рукав мужчины. Шелдон и Каролина!..
Дороти хотелось закрыть глаза и заткнуть уши, чтобы ничего не видеть и не слышать. Наверное, она трусиха и дурочка, но сейчас она стремилась только к одному - исчезнуть отсюда. Бесшумно ступая и прижимаясь к стене, она незамеченной выбралась из конюшни и медленно побрела к дому, где Шон с нетерпением ожидал ее в гостиной, разложив перед собой документы.
- Я не смогла найти его, - солгала Дороти. Адвокат нахмурился, тогда она заставила себя улыбнуться и взяла у него ручку. - Я подпишу сейчас, а Шелдон - когда вернется. Ведь так можно сделать?
- Да, конечно. - Шон внимательно посмотрел на нее. - С тобой все в порядке?
- Просто устала. - Она была благодарна ему за внимание, но боялась его проницательности. Низко наклонившись к столу, Дороти поставила на документе подпись. - Вот, - сказала она и положила ручку. - Слава Богу, с этим покончено.
- Дороти…
- Шон, - прервала она его, отрезая себе дорогу к отступлению, - скажи мне правду. Есть ли какая-нибудь причина, по которой мне не следовало бы завтра выходить замуж за Шелдона?
Если Шон и удивился, то виду не подал, поинтересовавшись с улыбкой:
- Ты имеешь в виду какую-то другую причину или ту, что Шелдон - старый греховодник и не заслуживает тебя.
- Да, именно другую. У него… у него есть кто-нибудь? Кто-то может… претендовать на него?
Шон долго собирался с ответом. Потом шутливо сказал:
- О, на свете полно глупых женщин, которые по необъяснимой причине не могут устоять перед его синими глазами. - Он вдруг сделался серьезным и добавил, похлопывая рукой по соглашению: - Ты не должна волноваться по этому поводу, Дороти. Здесь сказано: вы - муж и жена и никаких романов на стороне. Шелдон сам на этом настаивал.
- А как же Каролина? - Губы дрожали, и ей было трудно говорить, но она не сводила глаз с Шона.
Его открытое лицо могло ей оказать гораздо больше, чем слова.
Адвокат широко раскрыл глаза, потом снял очки и протер стекла. Он явно тянул время. Наконец, водворив очки на место, он снова посмотрел на Дороти.
- Так это все из-за Каролины? Из-за нее у тебя такой несчастный вид?
Дороти дотронулась до щеки. Все-таки она выдала себя.
- Я думала… Они казались… Она казалась… Я просто не знаю, что думать…
Шон долго смотрел на нее, затем тихонько присвистнул.
- Господи! Не могу поверить. Ты любишь его, Дороти, не правда ли? Да, конечно, ты любишь его.
- Боюсь, что да.
Он тяжело вздохнул.
- Хорошо. Буду откровенен. Десять лет тому назад Шелдон Трент был помолвлен с Каролиной Хэдли. Он тогда только что окончил колледж. Она на пару лет моложе его. Спустя несколько месяцев Каролина расторгла помолвку, увлекшись другим мужчиной. Но вскоре и там все распалось. Бедняжка! Она сама себе все испортила. Однако это уже позади. Она и Шелдон остались в дружеских отношениях, но и только. - Дороти недоверчиво смотрела на него, а он, закусив нижнюю губу, барабанил пальцами по столу, не зная, как убедить ее. - Послушай, Дороти, я не говорю, что ей не хотелось бы завтра очутиться на твоем месте. Но она прекрасно понимает, что этому не бывать. Каролина знает Шелдона. Он не прощает.
Дороти отвернулась к окну. В темноте за густыми деревьями не было видно, горел ли свет в конюшне.
- Какой он, Шон? - проговорила она в смятении. - Я знаю о нем так мало…
Шон подошел к ней и положил руки ей на плечи.
- Он умный и чуткий, Дороти. И прекрасно понимает, что ему досталась редкая женщина. Ему повезло, и он это знает. Завтра в четыре часа он станет самым счастливым мужчиной на земле.
Как было оговорено в контракте, церемония, краткая и скромная, состоялась в самом доме. Всего пять минут стояли они в гостиной перед судьей, давнишним другом Шелдона. На Дороти было ее самое красивое платье, бледно-розовое, отделанное старинными кружевами. Собираясь сюда, она вовсе не думала о нем как о свадебном наряде. Просто решила, что ей может понадобиться туалет для выхода в общество.
Ее растрогал Нед, преподнесший букет из дюжины роз, причем у каждого цветка был свой оттенок розового цвета. Он вручил букет перед входом в гостиную, где ее уже ждали Шелдон и судья. Нед забыл обрезать шипы, и Дороти уколола палец до крови. Она чуть не расплакалась, увидев в этом дурное предзнаменование, но потом улыбнулась, тронутая вниманием Неда.
Все было настолько обыденно, настолько буднично, что Дороти не ощутила никакой радости. Она отстраненно наблюдала, как Шелдон по окончании церемонии пожал руку судье, как оба тут же с интересом заговорили о лошадях, словно ее здесь не было.