Красная перчатка - Холли Блэк 4 стр.


Интересно, он не забыл упомянуть тех, кто нас прослушивает через какой-нибудь микрофон? Ладно, спрашивать не буду - лучше не испытывать судьбу. Нужно узнать, что происходит.

- Хорошо. Вы помогли мне уроки прогулять. Премного благодарен. Чем могу отплатить за услугу?

- А ты тот еще фрукт, - качает головой агент Джонс.

Пытаюсь казаться скучающим, а сам внимательно его изучаю. Низенький и приземистый, как бочонок, редкие русые волосы пшеничного оттенка, над тонкой верхней губой - шрам. Пахнет от него лосьоном после бритья и несвежим кофе.

Ко мне наклоняется Хант:

- Знаешь, невиновные люди обычно очень расстраиваются, когда попадают к федералам. Требуют адвоката, кричат о нарушении прав. А вот преступники спокойны, прямо как ты.

Он выше коллеги, более худощавый и старше - в коротко стриженных волосах пробивается седина. В его голосе странные модуляции - будто обращается с кафедры к пастве. Наверняка кто-то из родственников - священник.

- Это потому, что подсознательно преступники хотят, чтобы их поймали, так психологи говорят, - вторит Джонс. - Как думаешь, Кассель? Хочешь, чтобы тебя поймали?

Пожимаю плечами:

- Кто-то слишком увлекается Достоевским.

Хант усмехается.

- Так вот чему вас учат в этой распрекрасной частной школе?

- Да, именно этому нас там и учат.

В его голосе такое откровенное презрение, что я делаю себе мысленную пометку: "Он думает, мне в жизни все дается легко, а это значит, ему самому ничего легко не давалось".

- Слушай, пацан, - прокашливается Джонс, - двойная жизнь - не шутка. Мы все знаем про твою семью. Мы знаем, что ты мастер.

Замираю, словно примерзаю к стулу. Как будто кровь застыла в жилах.

- Я не мастер.

Убедительно получилось или нет? Сердце учащенно бьется, в висках пульсирует кровь.

Хант берет со стола папку и достает какие-то бумаги. Что-то знакомое. Точно! Такие же бумажки я стащил из клиники сна. Только на этих значится мое имя. Это же результаты теста!

- После того как ты сбежал из клиники, доктор Черчилль послал это нашему сотруднику, - рассказывает Джонс. - Результат положительный. Парень, у тебя гиперинтенсивное гамма-излучение. Только не говори, что не знал.

- Но ему же не хватило времени, - мямлю я оторопело.

Вспоминаю, как понял, что собирается сделать доктор, и сорвал с себя электроды, как выбежал из кабинета.

Агент Хант все прекрасно видит:

- Получается, вполне хватило.

Тут они решают смилостивиться и предлагают мне перекусить. Агенты уходят, а я остаюсь один в запертой комнате. Бессмысленно пялюсь на листок с записью собственных гамма-волн. Одно понятно - я влип, основательно и наверняка.

Достаю мобильник. Стоп - они же ведь именно этого и ждут? Чтобы я кому-нибудь позвонил. И о чем-нибудь проболтался. Даже если за стеклом никого нет - здесь наверняка повсюду звукозаписывающая аппаратура; комната-то предназначена для допросов.

И скрытые камеры, конечно же.

Роюсь в меню телефона, нахожу функцию фотосъемки, включаю вспышку и принимаюсь снимать стены и потолок. Еще раз, и еще. Вот оно. Отражение. Просто так камеру заметить невозможно - она вмонтирована в раму от зеркала, но на фотографии ясно видно крошечный засвеченный вспышкой объектив.

С улыбкой запихиваю в рот пластинку жевательной резинки.

Через минуту жвачка становится мягкой - теперь можно заклеить камеру.

В комнате тут же появляется агент Хант с двумя чашками в руках. Так бежал, что даже расплескал кофе и заляпал себе манжеты. Наверняка обжегся.

Интересно, почему он испугался, когда камера вышла из строя? Думал, я что - сбегу? Из запертой комнаты мне выйти не под силу - просто выпендривался, хотел им показать, что не покупаюсь на дешевые фокусы.

- Мистер Шарп, вы думаете - это смешно?

Почему он переполошился?

- Выпустите меня. Сейчас начнется занятие по лепке, а вы говорили - я не арестован.

- Тогда придется вызвать родителя или опекуна.

Хант ставит кофе на стол. Успокоился - значит, этой просьбы от меня ждали. Все снова идет по заранее известному им сценарию.

- Мы можем позвонить вашей матери и пригласить ее сюда, вы этого хотите?

- Нет. - Они меня переиграли. - Не хочу.

Хант с довольным видом промакивает рукав салфеткой:

- Вот и я так подумал.

Беру чашку и медленно делаю глоток.

- Видите, вам даже не пришлось мне угрожать вслух. Право слово, не арестант, а просто подарок.

- Послушай-ка, умник...

- Чего вам надо? К чему это все? Ладно, я мастер, что с того? У вас нет доказательств, что я над кем-нибудь работал. Не работал и в будущем не собираюсь. А значит, я не преступник.

Уф, вру напропалую и почему-то испытываю облегчение. Пусть-ка попробуют возразить.

Хант моему вопросу не обрадовался, но и не насторожился вроде.

- Кассель, нам нужна твоя помощь.

Я так смеюсь, что кофе попадает не в то горло.

Хант открывает было рот, но тут распахивается дверь и на пороге появляется Джонс. Где он, интересно знать, шатался все это время? Обещанного обеда не принес.

- Слышал, ты тут откалываешь разные номера.

Он бросает взгляд на залепленный жвачкой объектив - значит, либо просмотрел запись, либо кто-то ему рассказал.

Пытаюсь прокашляться, но не очень-то получается.

- Кассель, послушай, - вмешивается Хант, - на свете много таких детишек, юных мастеров, которые связались с неподходящей компанией. Но ты можешь все изменить, твои способности необязательно использовать во зло. Существует правительственная программа, молодых мастеров учат контролировать свой дар, использовать его на благо правосудия. Мы тебя с радостью порекомендуем для такой программы.

- Но вы даже не знаете, какая у меня магия.

Очень-очень надеюсь, что не знают.

- Мы принимаем разных мастеров, Кассель, - поддакивает Джонс.

- Даже мастеров смерти?

Он внимательно смотрит мне в лицо.

- Так ты мастер смерти? Если так - все очень серьезно. Это опасный дар.

- Но я не говорил, что я мастер смерти.

Стараюсь, чтобы слова прозвучали неубедительно. Пусть думают, я мастер смерти, как дедушка; или мастер удачи, как Захаров; мастер снов, как Лила; мастер физической силы, как Филип; мастер памяти, как Баррон; мастер эмоций, как мама. Да кто угодно. Только бы не догадались, что я мастер трансформации. Последний раз такой появлялся в Штатах аж в шестидесятых годах. Уверен: сцапай меня правительство - вряд ли выпустят просто так и отправят в школу доучиваться.

- За эту программу отвечает одна женщина, агент Юликова, - продолжает Джонс. - Мы бы хотели вас познакомить.

- Какое это все имеет отношение к происходящему? Какая помощь вам от меня нужна?

Очень уж похоже на мошенничество: странно они себя ведут, мрачными взглядами обмениваются, когда я отворачиваюсь. Все эти разговоры про секретную правительственную программу, щедрые предложения - меня словно прощупывают. Только вот почему? Почему именно меня?

- Можешь не отрицать - нам известно о твоих связях с преступным кланом Захаровых.

Когда я пытаюсь возразить, Джонс поднимает руку.

- Можешь ничего не говорить. Но знай: за последние три года по приказу Захарова совершались многочисленные заказные убийства - убирали как членов его собственной шайки, так и посторонних людей. Мы обычно не вмешиваемся, когда бандиты убивают друг друга - пускай, но совсем недавно погиб один из наших информаторов.

Он кладет передо мной на стол черно-белую фотографию. По спине пробегают ледяные мурашки.

На снимке - лежащий на боку человек. Ему несколько раз выстрелили в грудь, на рубашке расплылось огромное черное пятно. Весь ковер под ним - в крови. Лицо толком не разглядеть из-за рассыпавшихся темных волос. Но это лицо я все равно узнаю где угодно.

- Его застрелили прошлой ночью, - рассказывает Джонс. - Пуля прошла между седьмым и восьмым ребром и угодила прямо в правое предсердие. Умер мгновенно.

Меня будто кто-то ударил кулаком в живот.

Отталкиваю от себя фотографию.

- Зачем вы мне это показываете? - Мой голос дрожит. - Это не Филип. Это не мой брат.

Я уже на ногах. Даже не помню, как вскочил со стула.

- Успокойся, - требует Хант.

В ушах гудит, словно накатило приливной волной. Я кричу на них:

- Это какой-то обман! Признайтесь! Это обман!

- Кассель, ты должен нас выслушать, - настаивает Джонс. - Убийца все еще на свободе.

Ты можешь помочь нам найти убийцу собственного брата.

- Вы сидели тут и болтали со мной, а мой брат мертв? Вы знали, что он мертв, но вы... вы... - бормочу я. - Нет. Нет. Зачем вы это делаете?

- Мы знали, что после таких новостей с тобой нелегко будет поговорить, - признается Джонс.

- Нелегко? - повторяю я.

Бессмыслица какая-то. И тут меня озаряет.

Но это тоже бессмыслица, не может быть.

- Вашим информатором был Филип? Да ни за что. Он бы не стал. Он ненавидит стукачей.

Ненавидел. Он ненавидел стукачей.

В моей семье свято верят: к копам идут на поклон только законченные трусы и подлецы. Полиция и так может в любой момент сделать с мастерами, что ей вздумается, - мы же как-никак преступники. Так что сотрудничать с копами - то же самое, что лизать ботинки заклятого врага. Если на кого-то настучал - предал не только своих. Предал самого себя. Помню, Филип однажды рассказывал про одного типа из Карни. Тот заложил кого-то по мелочи: стариковские разборки, я этих людей не знал. Так брат каждый раз сплевывал на пол, когда упоминал имя того стукача.

- Филип пришел к нам около пяти месяцев назад, - поясняет Хант. - В апреле. Сказал, хочет изменить свою жизнь.

Трясу головой. Не может быть. Наверное, брат сдался федералам, потому что ему некуда было больше податься. Из-за меня. Я разрушил его план и помешал убить Захарова. Если бы все получилось - лучший друг Филипа, Антон, встал бы во главе преступного клана, а сам Филип разбогател бы. Но вместо этого он погиб, из-за меня. Наверняка виноват Захаров. Кому еще нужно его убивать? Захаров обещал не трогать мою семью, но чего стоят его обещания? Особенно если он узнал о сделке Филипа с федералами. Какой же я идиот, нельзя было ему верить.

- Мать знает о смерти Филипа?

Заставляю себя усесться обратно на стул. Меня душит чувство вины.

- Мы постарались ничего не разглашать, - отвечает Джонс. - Твоей маме позвонят и сообщат обо всем, как только ты уедешь отсюда. А мы тебя надолго не задержим. Сочувствую, держись!

- Так обычно на открыточках пишут; знаете, таких с котятами.

Собственный голос словно чужой.

Агенты косо на меня смотрят.

Неожиданно обрушивается сбивающая с ног волна усталости: так и тянет лечь, положить голову на стол прямо здесь. Но агент Джонс не унимается:

- Твой брат хотел порвать с организованной преступностью. Просил нас найти его жену - собирался просить прощения за то, что ей пришлось пережить. Мы включили бы их обоих в программу защиты свидетелей, а он обещал за это сдать захаровского наемника. Даже, может, самого Захарова бы удалось прижать. Тот убийца - настоящий психопат. Филип рассказал нам о шести мастерах - его жертвах. А мы даже не знали, что они мертвы. Твой брат пообещал показать, где спрятаны тела. Он действительно пытался начать все сначала. И умер ради этого.

О ком они говорят? Точно не о Филипе.

- Так вы нашли Мауру?

Маура сбежала из города прошлой весной и сына забрала. Потому что узнала о том, как Баррон менял ее память: заставлял забывать ссоры с мужем, оставлял только приятные воспоминания, нереально-сказочные. Но проблемы-то остаются, помнишь ты о них или не помнишь, и все равно рано или поздно дают о себе знать. К тому же у проклятий есть побочные эффекты - музыку, например, начинаешь слышать, ненастоящую.

Филипа ее отъезд просто подкосил. Брат винил во всем меня, даже больше, чем Баррона. Нечестно. Хотя, по правде, узнала она о проклятии именно благодаря мне - я подарил ей талисман памяти. Все равно, не я их брак разрушил.

Мне и так есть, в чем себя винить.

- Да, - кивает Джонс. - Как раз сегодня с ней говорили. Маура в Арканзасе. Первый раз связались с ней около недели назад, и она согласилась выслушать Филипа. Мы собирались сначала дать им поговорить по телефону. Но теперь она заявила, что не приедет, даже тело забрать не хочет.

- А от меня-то вам что нужно?

Скорее бы все закончилось.

- Филип говорил, у тебя тоже был доступ к информации, - вступает Хант. - Нужной нам информации. Ты знаешь некоторых известных ему личностей, к тому же у тебя с семьей Захарова даже более тесные связи, чем у него.

Лила, он почти наверняка имеет в виду Лилу.

- Я не...

- Мы знаем, - перебивает Джонс, - что Захаров уже давно убирает людей. Раз - и все! Никаких следов - ни тел, ни доказательств. Мы даже не знаем, как он или его мокрушник это делают. Просто взгляни на дела. Пожалуйста. Может, увидишь знакомое лицо. Порасспрашивай кого-нибудь. Твой брат был нашей первой серьезной зацепкой, а теперь он мертв.

Агент разочарованно качает головой.

Я стискиваю зубы, и спустя мгновение он отводит глаза. Может, дошло, что так говорить - последнее дело. Что для меня брат был все-таки живым человеком, а не какой-то там зацепкой.

Что, если я начну "расспрашивать", то тоже вполне могу схлопотать пулю.

- Вы хоть пытались найти убийцу?

Они, похоже, кроме Захарова, ни о чем и думать не могут.

- Конечно, пытались и сейчас пытаемся. Это наша первостепенная задача.

- Любая ниточка в этом деле сразу же приведет нас к нему, - агент Хант встает. - Взгляни на материалы расследования. Я хочу показать, насколько мы с тобой откровенны.

Неохотно выхожу вслед за ним в коридор. Открывается еще одна дверь, и мы оказываемся в той комнате, за зеркалом. Агент жмет кнопку на каком-то экране.

- Это секретная информация. - Джонс ждет, что я проникнусь. - Ты же умный мальчик - никому не проболтайся.

На маленьком цветном мониторе - дом Филипа и Мауры. Вечернее солнце почти скрылось за верхушками деревьев, свет отражается от крыш. Над подъездной дорожкой плавится от жары воздух. Дверь в квартиру брата не видна, но я знаю - она справа, там, где заканчивается экран.

- В жилом комплексе недавно установили камеру наблюдения, - тихо объясняет Хант. - После ограбления, по-моему. Повесили ее под ужасным углом, но нам удалось получить это изображение.

По дорожке проходит кто-то в темном плаще. Слишком близко и слишком быстро - почти ничего не разглядеть. Камера нацелена низко - лицо с такого ракурса не снимешь, но видно развевающийся черный рукав и тонкие, затянутые в кожаную перчатку пальцы. Кроваво-красную кожаную перчатку.

- Все. Больше никто не входил и не выходил. Похоже на женский плащ, и перчатка тоже вроде женская. Если это и есть наемный убийца Захарова, то пистолетом она пользуется нечасто. Но мастера смерти применяют и немагическое оружие - когда, например, сильно пострадали из-за отдачи. Это обычно их и выдает. Конечно, может, и не она - тот убийца. Может, Захаров ее недавно завербовал и на дело послал без особой причины - просто хоть кого-то надо было послать. Так что, возможно, женщина и не связана напрямую с его организацией.

- То есть вы и понятия не имеете, кто это.

- Мы уверены, убийца Захарова узнал, что Филип собирается его сдать. Или ее. Мы навели о твоем брате справки у своих информаторов: он недавно поссорился с боссом. Это как- то связано с дочерью Захарова, Лилой.

- Лила его не убивала, - отвечаю я машинально. - Лила не мастер смерти.

Джонс весь вскидывается.

- А какой она мастер?

- Не знаю я!

Но моя ложь очевидна.

Лила - мастер снов, и притом очень могущественный. Может заставить людей ходить по ночам, выходить из домов. Из школьных общежитий.

Хант качает головой:

- Последним, кто входил в квартиру твоего брата, была женщина в красных перчатках. Больше нам ничего не известно. Надо ее найти. Давай сосредоточимся на этой задаче. Ты можешь помочь - добудь нам информацию, которую не успел сообщить Филип. Иначе получается, твой брат погиб напрасно. Мы уверены, те исчезновения, загадочные убийства и его смерть как-то связаны.

Как трогательно. Будто последнее желание Филипа было, чтобы я вместо него помог федералам. Так я и поверил. Но перед глазами все еще стоит та женщина с записи.

Агент Джонс достает какие-то папки.

- Вот имена, которые назвал твой брат. Он клялся, что этих людей убили по приказу Захарова, а тела спрятали. Посмотри, вдруг кого-нибудь узнаешь или что-то слышал. Важна любая зацепка. И, разумеется, мы рассчитываем, что ты никому не покажешь документы. О нашей встрече никто не должен знать, так лучше и для тебя, и для нас.

Я по-прежнему пялюсь на экран - на тот размытый кадр, будто пытаюсь узнать незнакомку. Но что тут разглядишь - лишь кусочек плаща и краешек перчатки.

- В школе знают, что вы меня увезли. Норткатт знает.

- Думаю, мы сумеем договориться с твоей директрисой, - улыбается Хант.

У меня зарождается чудовищное подозрение, но я сразу же гоню прочь страшную мысль, даже до конца ее не обдумав. Я бы никогда не смог убить Филипа.

- Значит, я теперь работаю на вас? - Я делано улыбаюсь.

- Что-то вроде того. Помоги нам, а мы рекомендуем тебя для программы агента Юликовой. Она тебе понравится.

Сомневаюсь.

- А если я не хочу участвовать в этой программе?

- Мы же не мафия, - успокаивает Хант. - Решишь от нас уйти - уходи.

Вспоминаю про запертую дверь в комнате для допросов, про заблокированные двери машины.

- Ну да, конечно.

Агенты отвозят меня обратно в Уоллингфорд. Но половину занятий я уже пропустил. Черт с ним, с обедом. Отправляюсь в комнату, запихиваю папки с фотографиями под матрас и усаживаюсь ждать. Вот сейчас меня вызовет комендант.

Вызовет и скажет: "Мне так жаль, примите наши соболезнования".

А уж мне как жаль.

ГЛАВА 4

Лицо у Филипа словно восковое. И неестественно блестит. Наверное, натерли чем-то, чтобы не разлагалось. Я подхожу к гробу попрощаться и только тут замечаю, что его накрасили специальной косметикой. Если внимательно приглядеться, видно незакрашенные участки: полоски мертвенно-бледной кожи за ушами и на руках, между манжетами и перчатками. На Филипе костюм, который выбрала мама, и черный шелковый галстук. При жизни он такое, по-моему, ни разу не надевал, но вещи наверняка его. Волосы аккуратно приглажены и завязаны в хвост. Воротник рубашки почти полностью закрывает ожерелье из шрамов - отличительный знак захаровских громил. Правда, в этой комнате все и так прекрасно знают, чем он занимался.

Встаю на колени перед гробом. Но мне нечего сказать брату. Я не жажду его прощения и сам его не простил.

- Они у него вытащили глаза? - спрашиваю я Сэма, усаживаясь на место.

Желающие попрощаться все прибывают. Мужчины в черных костюмах отхлебывают из маленьких фляжек; женщины в черных платьях щеголяют туфлями, остроносыми, точно ножи.

Сосед удивился моему вопросу.

- Наверное, вытащили. Скорее всего, заменили на стекляшки, - он чуть бледнеет. - А тело накачали дезинфектором.

Назад Дальше