Ларе предоставили не те покои, которые занимала в прошлый раз вместе с Вартаном, и она была благодарна Ашерону за эту чуткость. Но, как и в той спальне, здесь тоже было огромное арочное окно с почти невидимой дверью, что вела на мраморную террасу с видом на море. Служанка показала Ларе стоящую на террасе ванну, потом поклонилась и вышла, предоставив королевскую гостью самой себе.
Лара опустила руку в небольшую квадратную ванну. Вода была горячей и пахла желтыми первоцветами. Лара улыбнулась, сбросила сапоги, стянула кожаные штаны, потом жилет и рубашку. Даже не потрудившись заколоть волосы, она переступила бортик и с глубоким вздохом погрузилась в воду. "С горячей ванной ничто не сравнится", - подумала она. Затем, нащупав сиденье, уселась на него и с удовольствием ощутила, как плещется вода в маленьком водоемчике. На бортике стояла мисочка с жидким мылом и лежала большая губка из морских водорослей. Лара вылила на губку мыло и обильно намылилась до образования густой пены. Затем она вымыла и сполоснула волосы, пожалев, что нет лимона для последнего ополаскивания. Едва она об этом подумала, как заметила на краю ванны ломтик лимона. Засмеявшись, она выжала его в волосы и смыла чистой водой из гнутого крана-ракушки у себя над головой.
Однако вода из ванной стала быстро уходить. Из маленьких отверстий внизу брызнули горячие струи. Лара наклонила голову, чтобы смыть с головы остатки лимонного сока, а ванна наполнилась чистой водой с приятным запахом. Лара расслабилась. Она смотрела, как медленно поднимается золотая прибрежная луна, ее убаюкивал звук плещущихся внизу волн.
Когда небо совсем потемнело, Лара вернулась в свои покои и обнаружила, что кто-то зажег светильники, а в маленьком очаге напротив кровати пылает неяркий огонь. Насухо вытершись большим полотенцем, которое висело на стойке около очага, она облачилась в свободные ночные одежды. Ее вещи уже принесли, и она достала красивый золотой гребень - подарок Калига, знак его любви. Опустившись на бархатную ткань перед камином, Лара стала расчесывать волосы. Наконец почувствовав, что хочет спать, она забралась в большую удобную постель с кораллово-золотистым балдахином. "Что же принесет завтрашний день?" - подумала она. И сколько ей оставаться во дворце Ашерона? Ее глаза медленно закрылись.
Лара проснулась на рассвете и вышла на террасу, чтобы встретить восходящее солнце. Она проспала всю ночь, глубоко и без сновидений. И следующие несколько недель были примерно такими же. Она просыпалась, завтракала на мраморной террасе и выходила на прогулку в придворцовый городок. Когда-то давно короли Прибрежной провинции решили, что их лидер будет владеть собственным дворцом и городом.
Беломраморный дворец венчали высокие башни и позолоченные купола. Раскинувшийся вокруг город был очень похож на него. Окна домов пестрели растениями и цветами всех размеров и оттенков. На рынке царила чистота, а витрины под разноцветными навесами были полны товаров.
Ларе не нужны были деньги. Если ей нравилась какая-то вещь, Лару почти насильно заставляли ее взять. Здесь все знали, что она дочь феи и великого Доблестного Рыцаря Джона Быстрый Меч, хотя, кем была ее мать, для хетарианцев значения не имело. Как не имела для них значения и ее жизнь в Дальноземье, где, по слухам, она сошлась с кем-то из местных и родила ему детей. Лара по-прежнему слыла здесь знаменитой красавицей.
После обеда Лара совершала верховые прогулки вдоль берега вместе с королем Ашероном, а по вечерам они вместе ужинали и частенько проводили время за разговорами. Или играли в настольную игру, похожую на ту, в которую она играла с Вартаном.
Однажды вечером Ашерон объявил своей гостье, что из города возвращается его сын Аркас.
- Он уже давно не путешествует верхом, - объяснил он Ларе. - Все представители Совета перемещаются в город и обратно с помощью магии.
- А кого он сопровождал в городе? - полюбопытствовала она.
- Короля Баласи, - ответил Ашерон. - Он из древнего и уважаемого рода. Но я считаю, что он слишком внушаемый человек и немного глуповат. И когда настает его очередь представлять нас в Высшем совете, мы всегда посылаем с ним кого-нибудь, кто мог бы направлять его в правильное русло. Только приходится делать это незаметно, поскольку он очень много о себе мнит. А мой сын вряд ли вас когда-нибудь забудет.
- В прошлый раз я не стала этого говорить, но Аркас глубоко меня оскорбил, - сказала Лара своему радушному хозяину. - Хотя я полагаю, что причиной его поведения был лишь чрезмерный энтузиазм.
- Что он вам сказал? - Ашерона явно обеспокоило такое открытие.
- Он сослался на мое прошлое рабыни и прикоснулся ко мне довольно интимным образом, - ровно произнесла Лара. - Я ответила ему не слишком по-дружески.
- Я сожалею, - произнес Ашерон. - Но вы конечно же правы: такое его поведение было вызвано его чрезмерным энтузиазмом при встрече с вами.
Лара согласно кивнула, хотя не сомневалась, что поведение Аркаса было связано куда больше с его похотливой натурой. Поэтому она не испытывала желания с ним встречаться.
- У меня есть к вам вопрос. Мне хотелось задать его с той минуты, как я снова увидела море Сагитта, - начала она.
- Отвечу, если смогу, - ответил Ашерон, с радостью меняя тему разговора.
- Что находится по другую сторону вашего моря? И почему об этом не принято говорить?
Ашерон прыснул:
- Об этом у меня еще никто не спрашивал. Вы очень сообразительны. Хетар полагает, что, кроме него, не существует других земель - не считая Дальноземья, которое он объявил страной варваров, чтобы на его фоне выглядеть важным и цивилизованным. Это очень узкое представление. По другую сторону моря находится земля, которую ее жители называют Тера. Тера - доминион, которым правит доминус. Все наши изысканные товары - ткани, драгоценности, фарфор, глиняная посуда, золотые и серебряные изделия - все они родом оттуда. Мы торгуем солью и жемчугом, которые сами добываем, и зарабатываем деньги на продаже товаров Теры, чтобы приобрести их еще больше. Просперо равнодушен к нашему источнику торговли. Он просто хочет иметь наши товары, чтобы получать прибыль. Он думает, что мы сами их производим. К нам не часто приезжают из города или других провинций. Мы варимся в собственном соку, и город - по сути, единственное место, где мы с кем-то встречаемся. Те земли за морем - наша тайна. Теперь она вам известна. Но если о ней узнают, мы потеряем наше преимущество. Поэтому прошу, не разглашайте ее.
- Я сохраню вашу тайну, - пообещала Лара. - А вы сами когда-нибудь бывали в Тере?
- Нет, - ответил Ашерон. - Теране не допускают к себе чужестранцев. Мы встречаемся с ними посреди моря и обмениваемся товарами.
- А как короли Прибрежной провинции о них узнали? - поинтересовалась Лара.
- Это довольно странно, но никто не знает, как все началось, - стал рассказывать Ашерон. - Наша история об этом умалчивает, мы просто торгуем с ними уже много столетий, а они торгуют с нами. Я помню, как еще мальчиком спрашивал об этом у своего деда, но он только покачал головой и ответил, что так было всегда и всегда будет. И сами теране знают об этом не больше нашего.
- Как странно, - заметила Лара. - И вам никогда не хотелось узнать больше? Никогда не хотелось посмотреть на их землю, увидеть, так ли она красива, как ваша? Никогда не хотелось встретиться с ними лицом к лицу?
- О, я встречался с ними, - пояснил Ашерон. - Когда я был моложе, я часто водил наши корабли на торговые встречи и общался с их капитанами. Я даже пару раз встречался с человеком, который теперь стал доминусом. Я видел его еще ребенком. Его зовут Магнус Хаук. Серьезный парень, по моим воспоминаниям. Мне говорили, что он очень радеет за сильный доминион.
- Удивительно, что эти теране никогда не пытались вторгнуться ни в Хетар, ни на плодородные равнины Дальноземья, - задумчиво произнесла Лара.
- Говорят, у них великолепные земли, но, естественно, мы знаем об этом только с их слов. Так же как они знают от нас о наших. - Ашерон улыбнулся. - Собственно говоря, мы очень мало о них знаем. Они такие же скрытные, как и мы. Мне кажется, что они довольно миролюбивы. И никогда не проявляли к Хетару особого интереса.
- Любопытно, - заметила Лара. - Они, кажется, очень похожи на нас.
- Не могу сказать, поскольку мы с ними только торгуем. Цены всегда устанавливаются заранее. Мы лишь обмениваемся грузами и расходимся. Изредка, правда, можем вместе поужинать или выпить, - сказал Ашерон. - Не часто, время от времени. Это зависит от их капитана.
- Значит, теране ведут себя довольно дружелюбно, - сделала вывод Лара. - Интересно, почему вы за это время так и не установили с ним дружеские отношения?
Ашерон покачал головой:
- Наша единственная точка соприкосновения - это торговля.
* * *
Уже ночью, лежа в постели, Лара обратилась к своему кулону-оберегу:
"Этне, меня заинтересовала та земля, что по другую сторону моря".
"Так отправляйся туда", - ответила Этне.
"Думаешь, я должна? - засомневалась Лара. - И с каких это пор ты стала указывать мне направление? Ты же всегда настаиваешь, чтобы я сама принимала решения".
"Но это именно то направление, куда ты должна отправиться".
"А я останусь под твоей защитой? Магия будет там действовать?"
"Магия действует везде, - сухо ответила Этне. - Сколько раз тебе это повторять, Лара, дочь Илоны и Джона Быстрый Меч? Ты всегда находишься под ее защитой. Куда бы ты ни отправилась, дитя мое".
"Потому что у меня есть судьба", - улыбнулась Лара.
Этне тихо засмеялась, но согласилась:
"Да, потому что у тебя есть судьба".
"Но в чем она состоит?" - снова попыталась узнать Лара.
"Следуй своей интуиции, и узнаешь". Огонек в кулоне замигал и погас. Этне больше ничего не захотела ответить.
Следуй своей интуиции. Ее интуиция уже давно молчала. Лара уже начала скучать в королевском дворце, где для нее не было никакого дела. Но зато она замечательно здесь отдохнула. Со времени убийства Вартана минуло четыре месяца. Собирание уже завершилось, и кланы теперь готовились к зиме. Вспоминают ли о ней в Фиакре? Скучают ли по ней дети?
Диллон наверняка скучает, а дочь? Ануш, скорее всего, уже забыла ее и считает Носс своей матерью. "Носс - очень хорошая мать. Но я скучаю по детям, - подумала Лара. - И порой я ненавижу эту таинственную судьбу, которая забрала их у меня". По ее лицу потекли слезы, и в конце концов она забылась беспокойным сном.
Последующие дни Лара проводила почти все время на улице, ей вдруг стало невыносимо душно в стенах дворца. Она гуляла по берегу, уходя на много миль вдаль, и возвращалась обратно. Не считая плеска волн и криков морских чаек, вокруг царила тишина. Над берегом высились травянистые дюны, золотые от наступившей осени. Но здесь, у моря, никогда не бывало настоящих холодов.
Однажды Лара отъехала на несколько миль от дворцов и городов, чтобы посмотреть, что находится в дюнах. Она скакала вперед, пока дюны не сменились широкой грядой зеленого луга, за которой виднелись плавно раскинувшиеся холмы. Вокруг не было ни людей, ни пасущегося скота. Куда ни падал ее взгляд, нигде не было видно ни домов, ни полей. Здесь было достаточно земли даже для растущего населения Хетара. Интересно, почему же ее не используют? "Еще один вопрос к Ашерону", - подумала она, отрывая взгляд от окрестностей. Лара вернулась к морю и поскакала обратно во дворец. Свет поблек от надвигающегося шторма.
"И почему с каждым днем все больше вопросов остаются без ответов", - подумала Лара. Приехав во дворец, она спросила Ашерона о плодородных землях за песчаным берегом.
- Мы не хотим, чтобы нашу землю заселили чужестранцы, - пояснил тот.
- Но ведь они тоже жители Хетара, - возразила Лара.
- Они - жители города и Центроземья, - сказал Ашерон. - Провинции сейчас почти одинаковы. Если мы допустим перекос в населении, то потеряем свои земли. Чужестранцы нас вытеснят. Они захотят селиться в наших городах, у нас возникнут трудности в понимании. И кто-нибудь из них в конце концов вызнает тайну о нашей торговле. Они даже смогут построить свои корабли и отправиться в море вместо нас. Нет, мы не откроем свои земли для горожан.
- Эти земли не приносят пользы. Почему вы сами не хотите их обрабатывать и продавать в городе излишки? - высказала предложение Лара.
Ашерон покачал головой.
- Земля - это земля, - ответил он. - Мы на ней не работаем. Мы - торговцы.
Лару изумило подобное высказывание Ашерона. Короли Прибрежной провинции обладали величайшим богатством, но никогда ни с кем его не делили и не хотели делить. Если верить слухам, город сильно изменился с тех пор, как она его покинула. Правительство вторглось в леса и пустыни, а здесь пропадала нетронутая земля. Ларе стало интересно, все ли короли Прибрежной провинции согласны с Ашероном, однако он был среди них главным и, скорее всего, был прав в своей оценке. Впрочем, она все равно задаст этот вопрос Аркасу, когда тот прибудет домой, решила Лара.
Глава 4
Гай Просперо через стол окинул взглядом своего гостя. Толстые пальцы правой руки сжали усыпанную драгоценными камнями ножку кубка. Он поднял кубок и, с видом ценителя, отпил вина.
- Значит, вы завтра уезжаете, Аркас.
Молодой король Прибрежной провинции кивнул:
- Утром.
- Надеюсь, вы не забудете свое обещание и проголосуете за меня перед отъездом? - Просперо сузил холодный взгляд.
- Считайте, что уже проголосовал, мой лорд, - ответил Аркас. - Совет сейчас на каникулах, но, как только он снова откроется, я сразу за вас проголосую.
Просперо удовлетворенно кивнул.
- Мне передали, что у вашего отца сейчас гостит вдова дальноземца Вартана Фиакра. Говорят, он совершенно сражен ее красотой. Лара женщина амбициозная, и теперь, когда ее маленькая оргия с дикарями закончена, я думаю, она захочет сделать лучшую партию. После стольких лет закон уже не позволяет снова сделать ее рабыней. Сейчас она даже в городе была бы в безопасности. Однако ей явно больше подходит тихая жизнь у моря. Старик наверняка без ума от красоты феи, а ее магия вполне способна вернуть ему потенцию. Если она его полюбит, то даже сможет родить ему ребенка. - Просперо с удовольствием почмокал губами.
- У вас везде свои шпионы, да, лорд Гай? - сухо поинтересовался Аркас у хозяина дома.
- Везде и всюду, - ухмыльнулся Просперо. - Я слышал, что ваш отец и Лара каждый вечер выезжают на прогулку по побережью. На мягком песке очень приятно лежать.
- Это верно, - ответил Аркас, не показывая раздражения. - Я сам частенько привозил своих женщин в дюны. - Неужели этот самодовольный главный торговец намекает, что его отец стал любовником Лары? Одна мысль о том, что отец мог его обойти и получить то, что не удалось получить ему самому, приводила Аркаса в бешенство. Когда-то давным-давно Лара должна была стать его женщиной для удовольствий, но ее увидел глава лесных лордов и перекупил за баснословную сумму. Несколько месяцев назад, узнав от вездесущего Ионы - правой руки Просперо - о смерти Вартана, Аркас снова стал измышлять возможность заполучить Лару. Когда-то он сказал ей, что ни за что не стал бы держать ее при себе рабыней, но это была ложь. Завладев ею, он заключил бы ее в своих апартаментах и больше уже не выпустил. Она предназначалась бы только ему одному.
Мысль, что отец мог получить ее первым, была непереносима. Ашерон только что потерял свою жену, мать Аркаса. Он любил Алину. Неужели он мог так быстро оказаться в постели с другой женщиной? Мог, если этой женщиной была Лара! И Просперо это точно знает, иначе не стал бы рассказывать. Аркас подумал, что главный торговец явно наслаждался, делясь с ним этой информацией. Будь ты проклят, Гай Просперо, желающий населить Высший совет своими сторонниками и избраться императором Хетара! Но Аркас ничем не выдал своих чувств. Наконец он поднялся из-за стола.
- Мне пора возвращаться в гостиницу Высшего совета, - произнес он. - Мы с королем Баласи хотим выехать пораньше. Увидимся через пару недель, лорд Гай. Мои наилучшие пожелания вашим женам, леди Вилии и леди Аноре. - С этими словами он отвесил поклон и вышел. Просперо не оглянулся, даже не махнул рукой на прощание.
Главный торговец улыбнулся про себя. Он не устоял перед искушением подколоть короля Аркаса насчет романа его отца с этой красавицей полуфеей. Просперо видел, как сильно желал Лару этот молодой человек. С самого окончания зимней войны Просперо собирал всю возможную информацию, чтобы понять, почему ему не удалось захватить роскошные дальноземские земли, и он выяснил, что в его поражении в большой мере виновата дочь Доблестного Рыцаря Джона Быстрый Меч. Именно она давала дальноземцам советы, как с ним сражаться. В первый момент ему показалось это просто невероятным. Его ошеломило, что Лара, которую он когда-то приобрел у ее отца, чтобы продать в один из лучших Домов удовольствий, стала такой умелой воительницей и военным стратегом. Когда-то он хотел ею овладеть, но теперь она стала его врагом. Просперо желал отомстить за свое поражение, и убийство Вартана, ее мужа, было только началом. И все-таки главный торговец до сих пор задумывался: испытал бы он к ней желание, если бы она снова вошла в его жизнь?
Просперо потребовалось пять лет, чтобы вернуть себе былую популярность. Чтобы стихли протесты других магнатов и успокоились главы и члены гильдии солдат. Привезенные в центр города семь телег, доверху нагруженных мертвыми телами хетарианцев, не так-то легко стереть из памяти. И хоть они быстро убрали этих неудобных покойников, свалив тела в братские могилы, вонь гниющих тел еще долго витала в воздухе, напоминая всем о том, что произошло - и кто за это ответственен.
Он убедил себя, что это не его проигрыш. Однако еще много недель спустя он не мог показаться на улице. А в редких случаях, когда он все-таки выходил на улицу в окружении личных солдат, люди посылали ему вслед проклятия и закидывали отбросами. Он никогда этого не забудет, как не забудет тех, кто отворачивался от него на этих жалких улицах и отказывался иметь с ним дело. Против него многие ополчились, но большинство все же его боялось, зная, что у него достаточно денег, чтобы оплатить смерть своих врагов. Может, его и ненавидели, но кое-какая власть у него еще оставалась.