Разбитое Сердце - Мишель Роуэн 5 стр.


Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.

Я погладила Деклана по лбу:

- Проснись, прошу тебя.

Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.

- Ты жив, - уточнила я на всякий случай. - Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.

- Джилл, пора начинать, - заявил Рейнольдс.

Я обернулась к нему.

- Что? Лечение?

- Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.

- То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.

Рейнольдс скрипнул зубами:

- Возможно, мои эмоции помешали мне сосредоточиться на главной задаче.

- Вау, да вы гений. Неудивительно, что пошли в ученые. - Я прищурилась. - Не сказала бы, что я сейчас в настроении сдавать кровь. В данный момент я хочу лишь убедиться, что с Декланом все будет в порядке.

- Если он прожил так долго после инъекции, не вижу причин, почему бы быть обратному. - Рейнольдс выглядел очень разочарованным.

- Только не говорите мне, что всерьез думали, что Деклан убил вашу жену просто так, из прихоти? Она должно быть…

- Что? Заслужила смерть? - рявкнул он, но его лицо тут же снова смягчилось. - Я… я не знаю. Это война, и иногда непросто определить, кто прав, а кто виноват. Я и сам не раз делал то, что другие расценили бы как зло. Но чтобы расти, учиться, я должен был найти способ…

Остаток фразы утонул в крике боли. Рейнольдс повернулся. Я была так поражена, что даже не сразу заметила торчащий из его спины нож. Рейнольдс вытащил лезвие из своей плоти и уронил клинок на пол.

За ним, опустив руки, стоял Лоуренс. Выражение его лица не оставляло никаких сомнений в испытываемых им эмоциях.

Он был в ярости.

В ужасе я распахнула глаза:

- Какого черта вы делаете?

Он не сводил взгляда с доктора Рейнольдса.

- Сукин ты сын, я тебе доверял.

Его глаза заволокло черным - признак голодного вампира. Темно-синие вены зазмеились по лицу до самой шеи - еще один плохой симптом.

Рейнольдс продолжал стоять на ногах, и это наводило на мысли, что лезвие проникло недостаточно глубоко, чтобы убить. Белый халат окрасился кровью.

- О чем ты? - спросил он.

- Тот звонок. Он был от человека, которого я нанял искать Сьюзан. Он наконец выяснил, где она.

- Лоуренс, тебе надо успокоиться. Мы должны все обсудить.

- Все это время, Виктор, я тебе доверял. Ты дал мне шанс, когда остальные мечтали проткнуть меня колом. А ты считал меня полезным, несмотря ни на что. Я думал, что ты и моя жена - единственные, кому я нужен. - Он хрипло выдохнул. - И что же ты сделал со мной? Сделал с нами?

Я слушала, но ничего не понимала. В Лоуренсе будто что-то сломалось, его голос звучал так невнятно, что у меня возникло подозрение, как бы парень совсем не слетел с катушек. Чтобы ему ни сказали по телефону, это его разбило.

- Лоуренс… - хрипло, мучительно начал доктор Рейнольдс.

- Все это время она была здесь, так ведь? В тех помещениях, куда можешь войти только ты. Сукин сын. Ты похитил ее и использовал в своих долбанных экспериментах? Да?

Он подскочил к доктору, схватил его за полы халата и затряс с такой силой, что у того голова заболталась во все стороны.

Я присела на корточки возле Деклана, сжимая его руку.

- Деклан, очнись. Пора отсюда валить.

То чувство тревоги, охватывающее меня всякий раз, как мы сюда заходили… наверное, стоило обратить на него внимание. Но я в жизни бы не смогла предвидеть такое.

- Я знал, как ты поступишь, если узнаешь правду. - Голос Рейнольдса был уверенным, но в нем уже слышались нотки паники. - Лоуренс, послушай, ты был не в курсе, но Сьюзан забеременела. Она тебе не рассказала.

Гнев на лице Лоуренса сменился шоком.

- Беременна?

- Твой ребенок… внутри нее рос дампир.

- Господи Боже мой.

- Она не хотела тебе говорить - знала, как плохо ты это воспримешь. Поэтому пришла ко мне, чтобы сделать аборт.

По моим рукам пробежала дрожь. Аборт - обычный способ решать проблему с дампирами на самом раннем этапе. Большинство из них - монстры, которые во время родов вырываются - в самом прямом смысле - из матки, убивая мать. Так что особого выбора не остается. Такие дампиры как Деклан - большая редкость.

- И ты сделал? - прорычал Лоуренс.

Рейнольдс покачал головой.

- Плод надо было оставить в живых, понаблюдать за его развитием.

- Еще один гребаный эксперимент…

- Да.

- Все это время я сходил с ума от беспокойства, а она была здесь. Здесь, куда я прихожу каждый день, чтобы работать на тебя. И ты мне не сказал!

- Выбора не было.

- Для тебя это просто исследования, да, Виктор? - Лицо Лоуренса исказилось, и он зарылся пальцами в рыжие волосы. - Знаешь, а у меня тоже был один секрет. Не хотел разбивать тебе сердце. Клара собиралась уйти от тебя. Влюбилась в какого-то вампира. Ее бесило, что ты проводил здесь все время, в поисках способов убивать ее братьев и сестер. Наших с ней братьев и сестер. Если бы не твоя долбанная работа, то, может быть, Клара и не столкнулась бы с охотником.

- Нет, ты врешь! - задохнулся от боли и потрясения Рейнольдс. Похоже, его любимая вампирша в конце концов оказалась не такой уж милой, как он считал.

- Где Сьюзан? - затряс его Лоуренс. - Где? Скажи и, может быть, еще выживешь.

Повисла долгая пауза.

- Умерла.

- Нет! - Лоуренс оттолкнул от себя доктора.

- Роды… они началось вчера. Я сделал все, что мог. Пытался спасти ее. Но это было невозможно. На этаже есть еще одна женщина… она должна стать следующей испытуемой… она тоже хотела помочь. Держала Сьюзан за руку все это время… до самого конца. Дампира убили сразу же, он был слишком неуправляемым, чтобы проводить на нем тесты. Лоуренс, мне так жаль…

- Она вчера умерла, - еле слышно прошептал тот.

- Да.

Лоуренс опустил взгляд, но тут же поднял полные слез голубые глаза на доктора Рейнольдса.

- Я тебя убью!

С нечеловеческой скоростью он рванул вперед. Я вскрикнула, потому что Рейнольдс схватил меня за руку и толкнул навстречу вампиру. Я упала прямиком ему в руки. Он сжал меня так крепко, что, казалось, вот-вот переломит пополам.

Лоуренс резко вдохнул, и его верхняя губа дернулась, обнажая острые зубы. Каким-то непостижимым образом его и без того темные глаза стали еще чернее, превратившись в две бездушные бездонные пропасти.

Рейнольдс тем временем пробирался к двери.

- Ты не сможешь устоять перед "Ночным дурманом". Возьми ее. Укуси. Выпей ее крови. Ну же!

Мой страх в очередной раз усилился.

- Нет.

Я толкнула вампира, но он лишь обхватил меня еще сильнее.

- Ты же этого не хочешь.

По сумасшедшему огоньку в глазах я понимала, что он просто вырвет мне горло. Убьет меня, а потом моя кровь убьет его.

Лоуренс оскалил клыки и тихо зарычал.

- Запах невероятный…

Он сжимал меня так сильно, что мои кости почти трещали.

- Укуси меня и умрешь.

Последние огоньки разума исчезали из его глаз, он превращался в терзаемого горем монстра, испытывающего дикий голод.

- Я хочу умереть.

- Нет…

- Но сперва умрут все остальные. Начиная с него. - Он перевел черный взгляд на Рейнольдса за моей спиной.

- Отпусти, - выдохнула я.

Он послушался, оттолкнул меня, так что я отлетела к стене, ударившись при этом головой об угол стола, и свалилась на пол. Все поплыло. Краем глаза я увидела, как Деклан неуверенно поднимается со стула и нащупывает серебряный кинжал на поясе.

- Нет… - выдавила я, но мой голос был слишком слаб, чтобы дампир меня услышал.

Деклан посмотрел на меня, но тут же повернулся к вампиру. Лоуренс уже вооружился - схватил окровавленный нож с пола. Я увидела серебряный всполох, во все стороны брызнули капли, а на горле Рейнольдса прочертилась красная полоса.

Это было как во сне - все замедлилось, воздух вокруг меня будто загустел. Я не могла двигаться, говорить, кричать. Вампир повернулся к Деклану и бросился на него за миг до того, как я потеряла сознание.

Глава 7

Я очнулась от звуков сирены.

Голова раскалывалась от боли. Я с трудом открыла глаза. Я лежала на боку, в неудобной позе и смотрела прямо в остекленевшие глаза доктора Рейнольдса. По его лбу стекала кровь.

Предполагалось, что он спасет мне жизнь. Он был моей надеждой. Моя надежда сейчас валялась мертвее некуда.

Оглушающая сирена мешала собраться с мыслями, но я понимала, что мне надо выбираться отсюда. Я поднялась на ноги и оглядела комнату. Белые стены, серый линолеум, пустой металлический стул, стальной стол.

Мое сердце сбилось с ритма, когда я заметила лежащего у противоположной стены Деклана. Он не двигался и был серьезно ранен. Я не смогла рассмотреть, дышит ли он. Кровь… много крови. Пошатываясь и спотыкаясь, я смогла до него дойти и рухнула рядом на колени.

- Деклан, нет! - Я почти не слышала свой переполненный паникой голос, заглушаемый сиреной. - Пожалуйста, ну пожалуйста, не умирай!

Несколько ужасных секунд не было никакого ответа. Потом он с трудом вздохнул и приоткрыл серый глаз:

- Джилл… - Он говорил хрипло и еле слышно, что напугало меня до чертиков. - Ты… ты должна бежать. Сейчас же. Тут небезопасно. Вставай и беги как можно быстрее и как можно дальше.

Я кивнула:

- Хороший план. Давай, - я обхватила его руку, - поднимайся!

Он еле заметно тряхнул головой:

- Оставь меня. Спасайся…

Во мне вскипел гнев.

- Хватит вести себя, словно мы герои дешевого боевика, и поднимайся. Я никуда без тебя не пойду.

Он скрипнул зубами:

- Я ранен.

- Поправишься.

- Я буду только обузой. Я постараюсь вас догнать. Найди Джексона, он поможет выйти отсюда, а потом…

- Нет, Деклан, послушай меня. - Я сглотнула, набираясь храбрости. - Мы вместе в это влипли, вместе и будем выбираться.

Он сердито на меня посмотрел:

- Джилл…

- Нет. - Я так старалась перекричать сирену, что даже горло заболело. - Я тебя не оставлю. Если собираешься сдаться и встретить смерть здесь и сейчас, я сделаю то же самое. Так что, если хочешь, чтобы я жила, черт побери, даже не думай умирать. Понял?

Огонь в его глазах, вызванный моим упрямством, немного погас.

- Ну? - Я коснулась его лица, вытирая кровь с пореза на лбу. - Что решил, дампир?

Деклан хмуро ответил:

- Прекрасно. Будь по-твоему. Помоги мне встать.

- Ну вот, так-то лучше.

Я крепче обхватила его руку, поднимая на ноги… ну, насколько это было возможно, учитывая, что я на фут ниже дампира. Он всем своим весом навалился на меня. Его взгляд метнулся к телу доктора Рейнольдса и красной луже, разливающейся под головой мертвеца, словно жуткий нимб.

- Твою мать, - выдохнул Деклан.

- И не говори.

- Знаешь, что это значит?

- Ага, - мрачно ответила я. - Что теперь я точно умру. Но не здесь. И не сейчас.

Взгляда на Деклана хватило, чтобы понять - он боролся с Лоуренсом и проиграл. Несколько глубоких ножевых ранений уже затягивались. Я постаралась отбросить тревожные мысли, но это было нелегко. Не погиб - уже хорошо.

- Транквилизатор еще не окончательно выветрился, - выругался Деклан, стараясь переорать сирену. - Это все усложняет. И у меня больше нет кинжала… видимо его забрал Лоуренс.

- Скажи что-нибудь позитивное, ну хоть постарайся.

- Нет уж, давай сама. А я буду реалистом.

- И что скажет реалист?

- Скажет, что я в жутком состоянии и восстанавливаюсь медленнее, чем хотелось бы. - Он вцепился в меня чуть сильнее. - Мой телефон вибрирует… кто-то звонит. Возьми его.

Не мешкая, я запустила руку во внутренний карман куртки Деклана, вытащила его мобильник, нажала на кнопку ответа и приложила трубку к уху:

- Алло?

- Джилл? Ты?

- Черт побери, кто это?

- Джексон. Тоже рад тебя слышать.

Я крепче обхватила телефон и прокричала:

- Где тебя черти носят?

- Думаю, этажом ниже. Что за хрень случилась?

Я быстро рассказала о взбесившемся вампире.

- Дерьмово. Но зато все объясняет. Тут вампиры тоже выбрались из клеток. Около дюжины, может больше. Вам надо быстрее смываться оттуда. Деклан… он жив?

- Да. Но серьезно ранен.

Пару секунд в трубке было тихо.

- Найди ближайшую лестницу. Не пытайтесь воспользоваться лифтами, они заблокированы. Увидишь вампира - убей. Главное, не подпускай их близко, а то…

Разговор прервался.

- Джексон? Алло? Джексон?! Черт.

Я запихнула телефон обратно в куртку Деклана и постаралась отбросить тревожные мысли о судьбе его друга-охотника.

- Надо двигаться. Лоуренс, наверное, совсем слетел с катушек, раз выпустил всех вампиров из клеток, тем более что они были голодными. Пора выбираться отсюда.

Понятное дело, Деклан нахмурился, услышав новости.

- Сейчас день. На улицу вампиры не выйдут.

Солнечный свет не убивал кровососов. Зато выжигал им глаза, ослабляя и делая беспомощными перед охотниками. Поэтому-то они и предпочитали ночь. Очко в нашу пользу.

Правда, только в том случае, если мы сможем добраться до улицы.

Я должна была понять, что все складывается слишком уж хорошо, но меня ослепило страстное желание поскорее решить все мои проблемы.

- Давай. - Я потащила Деклана к двери, но вдруг застыла на месте. В памяти всплыло кое-что из сказанного доктором Рейнольдсом. - Кроме жены Лоуренса тут еще одна женщина, которую держат, чтобы разводить дампиров и ставить на них опыты. Она в опасности. Мы не можем ее бросить.

Он немного напрягся, но по лицу понять, о чем он думает, было невозможно.

- Если сможем ее захватить по дороге - сделаем это. Если нет… для меня главное - вытащить тебя из этой передряги.

- Но Деклан…

- Нет, Джилл. Это не обсуждается. Пошли отсюда.

Я не думала, что Деклан может так быстро передвигаться. Он потащил меня за собой к двери. Она была открыта нараспашку, сломанная Лоуренсом, который выместил на ней часть злобы.

Доктор Рейнольдс поставил свои исследования выше дружбы и любви. Он пытался убедить себя, что работает на стороне хороших парней, но запирать женщину, чтобы та умерла в родах, разорванная младенцем-чудовищем… хорошие парни так не поступают. Я понимала боль Лоуренса, но и его действия были неправильными. Слава Богу, он не убил нас с Декланом. Пока. Надо валить отсюда, а то вернется и завершит начатое.

Деклан опирался при ходьбе на меня, и это беспокоило. Кровь все еще текла из его жутких ран. Будучи дампиром, он быстро залечивался. Правда, недостаточно быстро.

- Как ты? - спросила я.

- Лучше не бывает.

Бесчувственный, да. Но без сарказма никуда.

Нам нельзя останавливаться. Подземелье было огромным, похожим на лабиринт. Заброшенный склад снаружи являлся всего лишь верхушкой айсберга.

В коридоре мигали лампочки. Внезапно вой сирены умолк, и воцарившаяся тишина показалась громкой и пугающей не меньше, чем шум до этого. Я напрягла слух, попытавшись услышать хоть что-нибудь кроме звука наших шагов, но безрезультатно.

- Я такой слабый не из-за ран, - спустя миг сказал Деклан, прервав молчание. - Тут что-то другое.

- Например?

Он крепче ухватился за мою талию:

- Твоя кровь. Она меня не убила, но все-таки как-то повлияла. Я это чувствую.

Черт.

- Что ты имеешь в виду?

Он потер висок, словно голова разрывалась от боли.

- Не знаю. Все как в тумане, не думаю, что это только из-за транквилизатора.

Я привыкла к тому, что Деклан сильный и выносливый. Видеть его таким слабым… это пугало. К тому же я испытывала чувство вины, ведь все беды от моей крови.

Я скрипнула зубами:

- Не хотелось бы тащить тебя вверх по лестнице, но если придется, я сделаю это, так и знай.

Он еле заметно улыбнулся:

- А ты никогда не сдаешься, верно?

- Если это произойдет, я дам тебе знать. Пока не готова.

Внезапно я застыла, увидев фигуру, стоящую у нас на пути. Нет, не стоящую - быстро двигающуюся в нашу сторону. Вампир. Его темные глаза почти горели огнем, на бледном лице пульсировали вены. Он был похож на монстра прямо из моих ночных кошмаров.

Он зашипел, обнажая клыки. Его грудь вздымалась, когда он вдыхал мой запах. Деклан говорил, что вампирам дышать не обязательно. Они делают это по привычке, оставшейся со времен смертной жизни, но необходимости в этом нет. Я не назвала бы кровососов восставшими из мертвых - да и живыми тоже, - но людьми они точно не были.

Конкретно этот хотел попробовать меня на вкус. Думаю, его не предупредили о Джиллиан Конрад, переносчице "Ночного дурмана". Вкусной ходячей смерти.

Вампир схватил меня и, ведомый голодом, без каких-либо слов или объяснений сразу склонился к моей шее. Джексон говорил, что тут их держат на диете, чтобы было удобнее проводить эксперименты.

Этот хотел крови, моей крови. Насосаться вдоволь. И "нет" для него не ответ.

Глава 8

Прежде чем я успела даже почувствовать прохладное дыхание на своей шее, Деклан схватил вампира и отшвырнул его к стене. Я услышала треск костей, но тварюга тут же, как ни в чем ни бывало, вскочила на ноги и зашипела:

- Я… хоччччу…. кровииии.

- Рада за тебя.

Я попятилась. Может, я пару раз и позволяла себя кусать, рассчитывая, что "Ночной дурман" убьет нападавшего, но сейчас существовал риск, что этот гад просто разорвет мне горло. Не говоря уже о том, что от потери крови я ослабну. А мне нужны все силы.

Он не успел до меня дотянуться. Деклан схватил вампира за голову и резко крутанул в сторону. Раздался жуткий хруст, и монстр осел на землю у моих ног, невидяще глядя вверх черными глазами. По моей спине потекли струйки холодного пота.

- Он… он того? - запнулась я.

- Нет. Если бы он умер, уже рассыпался бы кучкой пепла. Через несколько минут будет как новенький.

- Залечит сломанную шею?

- Ага. Идем же. - Деклан схватил меня за руку и потянул за собой.

Флуоресцентные лампы на потолке мигнули и погасли, оставив нас в полной темноте. Через пару секунд с тихим гудением включились аварийные генераторы. Свет загорелся совсем тусклый, но так хотя бы различались контуры предметов.

Мы подбежали к лифту. Хотя Джексон велел им не пользоваться, я все равно ткнула кнопку, надеясь на чудо. Вот только чуда, конечно же, не случилось. Футах в пятидесяти по коридору виднелась лестница. Кругом царила тишина. Я слышала лишь наше дыхание, звук шагов и свой собственный пульс, стучащий в ушах.

Назад Дальше