* * *
Карли лежала на своей кровати, положив босые ноги на переднюю спинку.
Она только что разговаривала с королевским советником, и ей требовалось прикрытие. Расследование исчезновения принца продвигалось намного быстрее, чем она планировала.
После неожиданного приступа ревности прошлым вечером, когда Люк оказывал внимание нахальной куколке Памми, Карли хотела завершить это дело.
- Детективное агентство, - ответили на другом конце. Это была Мэг.
- Привет, сестричка, - Карли с облегчением выдохнула.
- Карли! Рада тебя слышать. Как проходит твой маленький отпуск?
- Великолепно, - Карли состроила гримасу.
- Встретила каких-нибудь пылких ковбоев?
- Нет.
- Да ладно, Карли. На ранчо изобилие мужчин. Я проверяла, прежде чем послать…
- Я не хочу говорить о своей личной жизни, Мэг. Как Эрик? Что-нибудь удалось сделать?
- Я все еще занимаюсь этим, - после краткой паузы сказала сестра.
- Ладно, забудь. Я кое-что затеяла здесь, так что пока не готова вернуться домой.
- Что именно ты затеяла? - с подозрением спросила Мэг.
Хотела бы Карли довериться сестре! Ведь Мэг поймет, а вот Эрик не поверит, что Карли удастся провести такое важное расследование.
- Я не стану говорить об этом сейчас, но мне в самом деле потребуется помощь, - сказала Карли и, услышав вздох сестры, уже представила, как та насупилась. - Перестань хмуриться, а то появятся морщины. Я просто прошу тебя дать обо мне хороший отзыв, если кто-нибудь позвонит и спросит про меня.
- Один парень с сексуальным произношением уже звонил.
Сердце Карли замерло. Это граф Бруссар узнавал о ней?
- Что ты сказала ему? - пытаясь сохранять спокойствие, спросила она.
- Правду. Что ты умна и способна.
- Я люблю тебя, - сглотнув, сказала Карли.
- За что? Кто этот парень? Что происходит?
- Мэг, скажи для начала, ты доверяешь мне? Ничего не говори Эрику, а если снова позвонит тот парень, соглашайся со всем, что он скажет, и отсылай его ко мне.
- Мне это что-то не нравится…
- Все хорошо, я уверяю тебя!
- Сейчас же скажи мне, что происходит, иначе я расскажу ему о твоем провале.
Карли знала единственный способ отвязаться от сестры.
- Хорошо, я не хотела признаваться, но ты вынуждаешь меня. Я встретила кое-кого…
- Я знала, что это местечко особенное, - шумно вздохнув, сказала сестра, а Карли, округлив глаза, уставилась в потолок.
- Пока все только начинается, я хочу убедиться, что он стоящий парень.
- Это разумно, особенно после твоих встреч с торговцем наркотиками. Осторожность никогда не помешает. Этот парень из другой страны?
- Из Франции.
- О-ля-ля! Я наслышана о любовниках-французах.
- Заткнись, Мэг, - тихо промолвила Карли, и сестра рассмеялась.
- Хорошо, но обещай мне, что будешь рассказывать мне обо всем, если этот парень в самом деле окажется страстным…
- Обещаю. Если он таков, каким я его себе представляю, то ты услышишь обо всем, когда я вернусь домой. Теперь я должна повесить трубку, Мэг. Кто-то пришел.
- Может, это твой любовник-француз? Пока, Карли, не забудь про пикантные подробности.
Карли фыркнула, положила трубку и встала с кровати.
Идя к двери, она споткнулась о свои ботинки и задалась вопросом, отчего раньше не замечала их уродливости?
На пороге стоял Карсон Бенедикт, держа в руках шляпу, у его ног сидела безобразная собака.
- Мистер Бенедикт?
- Мисс Карпентер, не знаю, смотрели ли вы расписание мероприятий, но ребята готовят походную кухню для туристского похода сегодня днем. Я подумал, что вы также захотите пойти с ними.
- Туристский поход с ночевкой в лесу?
- На ранчо есть спальные мешки.
- Я думала, что все отправятся на Небесный утес.
- Вы сами не захотите туда идти, - его взгляд стал сердитым. - Эти женщины… они такие шумные. Распугают всех орланов.
Можно подумать, идея о Небесном утесе изначально принадлежала Карли! И он еще ей приказывает!
- А другие гости? Они идут на Утес?
- В другой раз. Люк идет в поход, и вам тоже нужно отправляться туда.
Карли уставилась на длинноного, поджарого владельца ранчо. Ей нужно идти в поход? Этот человек свихнулся, как и его сестра?
Впрочем, какое ей до этого дело? Ведь представился случай провести больше времени с принцем. Не важно, что ей не нравится лес и темнота. Если Люк собирается туда, значит, у нее нет иного выхода, как последовать за ним. Ведь от этого зависит ее карьера.
Господи, только бы ее не сожрали койоты!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Работники и гости ранчо направились в поход вскоре после завтрака. Разбить лагерь предполагалось до наступления темноты где-нибудь у залива.
Люк испытал удовлетворение, усевшись в седло и вдохнув густой запах цветущих трав. Лето только-только начиналось. Хорошо, что он сюда приехал.
Ему нужно было побыть одному, вдали от дворца, чтобы все хорошенько продумать и принять решение без чьего бы то ни было давления. Только с недавнего времени Люку мешали мысли о высокой брюнетке с потрясающими ногами. Эти мысли буквально не давали ему покоя. Ох уж эта неотразимая мисс Карпентер! Чем она привлекла его?
Он улыбнулся, и чопорно сидящая на своей Грозе Карли в ответ наморщила нос.
Памми Уилсон помахала ему рукой, а он приподнял шляпу. Такая женщина очень подходила для развлечений и того мира, в котором он жил. Но теперь его не тянуло к подобным.
А вот Карли… как бы это сказать, была естественной - ни притворного взмахивания ресниц, ни коварных взглядов. И еще она смешила его своей милой неуклюжестью и самоиронией.
Сегодня она одета по-другому. На ней узкие джинсы, желтый топ с бретельками, а поверх него распахнутая мужская рубашка с длинными рукавами. Волосы распущены и развеваются вокруг лица.
Слегка пришпорив Зевса, Люк подъехал к Карли.
- Где твоя шляпа? - Он указал глазами на солнце.
- У меня ее нет, - она заправила прядь волос за ухо.
- Я думал, что на ранчо есть все необходимое.
- Это так, но я отказалась. Я плохо загораю, - она вытащила солнцезащитные очки из кармана, надела их и улыбнулась. - У меня есть свои шторки, чтобы закрыться от солнца, видишь? Все в порядке.
Крошечные очки едва закрывали ее миндалевидные глаза.
- Я могу предложить тебе свою шляпу?
- Можешь, но я не возьму ее.
- Дай мне знать, если передумаешь, - сказал Люк, зная, что Карли не изменит решения.
- Солнце не беспокоит меня. Я могу кататься на лыжах целый день и не очень-то загореть.
- Ты катаешься на лыжах? - Люк напрягся. Лыжный спорт - его самый любимый и ненавистный одновременно.
- В самом деле. Я катаюсь на лыжах, - Карли посмотрела на него поверх очков. - Дай отгадать. Ты катаешься на лыжах и, конечно, чемпион в этом виде спорта. Вероятно, даже обладаешь несколькими кубками за победу в скоростном спуске.
- Отчего ты так решила?
- В твоей стране есть горы, - она подозрительно посмотрела на него.
- Да, конечно, - Люк с тревогой поерзал в седле.
- Хочешь, верь, а хочешь, нет, - продолжала Карли, не замечая его смятения. - Я даже умею кататься на лыжах, не причиняя никому вреда. Ты когда-нибудь видел, как катаются на водных лыжах на одной ноге?
- Да ладно!
- Так я умею это, - она подняла стремя и взмахнула ногой, обутой в ботинок. - С таким размером ноги я могу кататься и без лыж.
Люк улыбнулся.
- А еще я умею кувыркаться, - сказала она.
- Хотел бы я на это посмотреть, - Люк заволновался, представив себе Карли в купальнике, выполняющую гимнастические упражнения.
- А ты умеешь кататься на водных лыжах?
- С удовольствием научился бы этому. Я силен в катании на горных лыжах.
Люк не хотел продолжать разговор об этом, вспомнив брата. Заметив краем глаза толстую ящерицу, греющуюся на солнце, он спросил:
- Это что, миниатюрный трехрогий динозавр?
- Это рогатая жаба, - Карли хихикнула. - Берегись! Некоторые говорят, что она плюется своей кровью и человек может ослепнуть, если жаба попадет ему в глаз.
Люк быстро вытащил свои солнцезащитные очки и водрузил на нос.
- Теперь я в безопасности?
Карли растянула в улыбке свои полные, невероятно привлекательные губы, отчего внутри у Люка все сжалось.
- В полной безопасности, - сказала она, не подозревая о его состоянии. - Когда я была ребенком, родители не разрешали нам с сестрой заводить собаку. Однажды я нашла так называемую рогатую жабу в маминой клумбе и назвала это существо Альбертом Эйнштейном. Жаба была очень умной и притворялась мертвой, когда мама входила в комнату… - она прервалась и покраснела. - Извини, это скучно…
- Наоборот, - он сдержал улыбку. - Жаба с именем великого ученого - это потрясающе!
На какое-то мгновение Люк представил Карли ребенком - с грязными коленками и огромными, красивыми карими глазами.
- В моей семье было много животных. Этакий бродячий зверинец, - промолвил он. - У моего брата когда-то был попугай, который мог прощебетать всю пятую симфонию Бетховена.
- Ты шутишь! - Карли звонко рассмеялась.
- Нет, это правда, - Люку нравилось слышать ее смех. - Филипп много часов обучал птицу.
Карли пристально смотрела на Люка.
- Ты скучаешь по нему? - спросила она тихо и мягко.
Он посмотрел в сторону и ощутил знакомую боль при воспоминании о брате.
- Ужасно, каждую минуту, - он бросил взгляд на пару порхающих стрекоз с переливающимися крыльями. Их прозрачная красота напоминала, насколько хрупка жизнь.
- Расскажи мне о нем.
Люк снова посмотрел на Карли. Она не сводила с него глаз.
- Это нелегко. Моя семья не любит говорить о нем.
- Обидно, - мягко сказала она.
Карли была права, но Люка приучали держать переживания в себе. Ведь так надлежит вести себя королю! Даже в тот ужасный период, когда пресса делала двусмысленные обвинения и безудержно распространялись слухи, во дворце хранили молчание. Королевская чета скорбела в уединении. Только Анастасия ревела и кричала как сумасшедшая, а Люк завидовал ее способности не обращать внимания на правила поведения.
- Когда мы с сестрой были детьми, то творили ужасные вещи. Расскажи мне, над чем вы с Филиппом больше всего веселились.
Карли не собиралась отступать, а Люк на этот раз не возражал. Девушка просто добра и бескорыстна. С такой можно разговаривать.
- Мне было одиннадцать, Филиппу - двенадцать лет. Один из графов… - прервавшись, он посмотрел в сторону. Карли оставалась невозмутимой, и Люк продолжил: - Один из работников моего отца не любил детей и, конечно, стал объектом наших с братом проделок.
- Конечно, - она взялась за луку седла и наклонилась вперед. Ее лицо выражало заинтересованность. - Расскажи мне, что вы сотворили с этим бедным малым?
- Он был нашим воспитателем и прививал нам хороший вкус, - Люк улыбнулся. - Уверяю, не очень-то легко убедить двух мальчишек, что посещение оперы и музея так же важно, как и поездки на пони.
- Так вы были несносными детьми? - Казалось, что она рада этому.
- Филипп был тихоней, примерным сыном, а я… - он пожал плечами.
Карли засмеялась, и Люку показалось, что он слышит прекрасную музыку.
- Непослушный Люк. Представляю себе!
Люка так называли настолько часто, что он потерял этому счет.
- Наш воспитатель очень следил за нами, особенно за Филиппом.
- Если твой брат был примерным, то отчего он был с ним строже?
Как ей объяснить, что обучение наследного принца очень отличается от обычных методов воспитания?
- Оттого, что он был наследником. Воспитатель должен был хорошо его обучить и привить хороший вкус. В этом Арти и так преуспел, но хотел сделать из ученика полное совершенство.
- Ты превзошел его ожидания, и он сосредоточился на Филиппе?
- Не совсем, - покачал головой Люк. Ведь он был вторым сыном, беспокойным, неразумным, упрямым ребенком. Арти не удавалось запугать его, как Филиппа. - Моему брату больше подходили его уроки. Филипп был тихим, прилежным, желающим угодить. Он быстро полнел, и наш воспитатель счел его пухлые щеки неприемлемыми для мальчика его положения. Филипп был посажен на диету.
Пресса со всей своей жестокостью однажды назвала Филиппа принцем-толстяком. Арти хранил эту заметку и всегда использовал, когда принц хотел перекусить.
- И тебе не очень-то нравилось это.
- Откуда ты знаешь?
- Догадалась…
- Мы ненавидели такое воспитание и частенько составляли планы мщения. Вернее, это делал я, Филипп побаивался, - сказал Люк. Но его брат всегда присоединялся к нему после недолгого упрашивания.
- Ты был своенравным бунтарем? - Карли просияла и выпрямилась.
- Скажем, я не всегда следовал указаниям, - Артур не раз называл Люка сатанинским отродьем. - Однажды нашему воспитателю привезли громадную коробку шоколадных трюфелей. Это был подарок от высокопоставленной особы.
- И что вы сделали? - Она покосилась на него. - Украли коробку и все съели?
- Конечно, - он все еще представлял себе улыбающегося Филиппа с перепачканным шоколадом ртом. - Но это еще не все…
- Ух ты! Обожаю таких детей!
- У каждого из нас был пони. Мы запихали в коробку лошадиный…
- Навоз, - закончила Карли и улыбнулась. - Назовем его дорожными яблочками. Только не говори мне, что он съел его!
- Мы можем только надеяться, - уголков его губ коснулась улыбка.
Карли покатилась со смеху, и Люк присоединился к ней.
Давно он не вспоминал Филиппа без скорби. Карли удалось вынудить его думать о веселом времени, проведенном с братом.
Неудивительно, что его тянет к этой совсем не подходящей для него женщине.
Внезапно Гроза оступилась, и Карли, наклонившись в сторону, ударилась о Зевса. Люк протянул руку, чтобы помочь Карли занять исходное положение.
- Я в порядке, - сказала она и покосилась на него.
- Да, - тихо произнес он. - Ты чрезвычайно добра.
Люк все не мог убрать руки со спины Карли. Лошадь фыркала, упряжь позвякивала, кузнечики вокруг беспрестанно стрекотали, голоса других наездников стали тише. Люк пытался найти смысл в том, что происходит. Его сердце замерло.
Карли смущенно позвала его по имени. Кто-то еще назвал его имя, но громче. Люк наконец неохотно убрал руку и посмотрел в сторону приближающегося всадника. Памми Уилсон!
Странное очарование Карли, силу которого он только что испытал, ушло. Вместе с другими наездниками Люк остановился и ждал. Пытаясь отвлечься от Карли, он сосредоточился на другой женщине.
- Думаю, моя лошадь оступилась, - промолвила Памми. - Ты не мог бы проверить?
- Конечно, - понимая, что просьба не случайна, Люк спешился, чтобы проверить холеного коня.
Другие всадники проезжали мимо, образуя полукруг вокруг небольшого стада мычащих телят и тяжело ступающих коров, которых они встретили по пути.
Дирк спешился рядом с Люком.
- Что такое?
- Ничего не нахожу, - Люк отпустил копыто и провел рукой по коленному сухожилию лошади. - Может, тебе следует взглянуть?
Дирк тоже ничего не обнаружил.
- Но он прихрамывал, - настаивала Памми. - Он не может идти дальше. Я не хочу причинять ему вреда.
- Это может быть сухожилие, - сказал Дирк. - Вряд ли я с этим справлюсь.
Люк согласился. Хорошие лошади дороги и требуют огромной заботы. Карсону незачем терять прекрасного коня.
- Можно сообщить на ранчо, чтобы они прислали другую лошадь и забрали эту для лечения?
- Конечно, но мисс Уилсон придется какое-то время оставаться здесь.
К ужасу Люка, Памми сладко улыбнулась и направилась в его сторону.
- Все хорошо, лошадь Люка огромная и легко вынесет двоих.
Сначала Люк хотел отказаться, но его конь на самом деле был крупнее всех. Кроме того, разве он мог отказать даме?
Молча спешившись, он помог Памми усесться на Зевса. Люк посмотрел на Карли, а та отвела взгляд в сторону, однако выражение разочарования, мелькнувшее на секунду в ее глазах, не ускользнуло от него.
Когда Люк сел в седло, Памми беззастенчиво обхватила его руками, прислонившись к его спине.
- Так лучше, - объяснила она, а Люк, пробормотав что-то в ответ, принялся размышлять над реакцией Карли. Повинуясь порыву, он пришпорил коня, подъехал к Карли, водрузил свою шляпу ей на голову и пустился в легкий галоп с Памми, которая вцепилась в него, будто жук-короед.
Карли схватилась за шляпу и подавила ребяческое желание показать язык вслед удаляющейся парочке всадников. Она привыкла к насмешкам судьбы. Парни всегда только разговаривают с ней, не более…
Какой же идиоткой она бывает временами! Хотя мужчины тоже хороши. Они, остолопы, и не догадываются о проделках таких женщин, как Памми Уилсон. Только глупо улыбаются и поддерживают их игру.
Вот поэтому, вероятно, они и предлагают Карли только дружбу. Ведь она не знает, каким образом играть в такие дурацкие женские игры, да и не хочет делать этого.
- Ты видела, как она самодовольно ухмыльнулась? - спросила подъехавшая к Карли Тина Осборн.
Да все она видела! И то, как Памми обхватила Люка руками и как он предупредительно положил свою ладонь на ее руку, пуская Зевса рысью.
Не то чтобы она ревновала Люка. Ну, если только чуть-чуть… Она Люку не пара. Вероятно, и Памми тоже. Но мисс Уилсон хороша и изящна, прекрасно ездит верхом, а не подпрыгивает на лошади, как резиновый мячик. Единственное, что подскакивает у Памми во время езды на лошади, так это грудь - все работники ранчо сразу оценили ее женственную фигуру.
- Не думаю, что это была самодовольная ухмылка, - сказала Карли. - Просто солнце слепило ей глаза.
- Я могу подъехать к ней и сбросить ее с лошади, хочешь? - предложила девочка-подросток.
- Правда? - Эта идея забавляла Карли.
- Конечно. Я несколько раз бодну ее головой, и тогда уж мы повеселимся!
- Давай не будем пугать коров, - улыбнулась Карли.
- Как хочешь, - Тина пожала плечами. Всю ставшуюся до залива дорогу девочка болтала о мальчиках, музыке и моде, чем отвлекала собеседницу от размышлений. Карли же умудрилась сделать несколько снимков Люка и его спутницы, чтобы отослать графу Бруссару.
Вскоре они подъехали к заливу.
- Я умираю с голоду, - объявила Тина. Она спрыгнула с лошади и отдала поводья работнику ранчо.
- Я тоже, - Карли спешилась и поморщилась - спину ужасно ломило. - Надо помочь повару.
- Здесь я пас, - Тина состроила гримасу. Она кивнула головой в сторону Люка, который помогал Памми слезть с лошади. - Ты точно не желаешь, чтобы я столкнула ее в залив?
- Ты хочешь таким образом отравить воду? - Карли сделала очередной снимок интересующей ее парочки.
- А чего она так ведет себя? О боже, сюда смотрит Дирк! Думаю, ему нужна моя помощь. Увидимся.
Карли покачала головой, увидев, как Тина натянула повод и направилась к Дирку, который расседлывал лошадей.