И, конечно же, у Эми оставался страх перед лагерем. Чистка рыбы не являлась для неё поводом для веселья. Походный костёр до смерти пугал её, и Стивену не хотелось думать о лекциях, которые она начнет читать, о том, что ползает в спальных мешках. Нет, поход был только для него и мальчиков. Никакого купания, никакого бриться и никакой еды, которая хоть отдаленно будет полезна для них. В прошлом году он выиграл в соревновании по отрыжкам. Но боялся, что в этом году его младший сын сумеет его победить. Он хотел попрактиковаться по дороге в палаточный городок. Он с мальчиками собирался купить каждому по коле и выяснить, кто сможет выпустить больше газа. Самое большое соревнование было бы в их последнюю ночь. Победитель получит пластмассовую блевотинку, которая была спрятана на дне его рюкзака.
Нет, он не хотел, чтобы Эми отправилась с ними в поход. Но если она останется дома, у неё не будет причины, чтобы вставать с кровати. И он не сможет получить удовольствие от своей поездки.
- Всё собрали? - спросил он весело. Эми подняла на него умоляющий взгляд, но он проигнорировал его. - Отец скоро будет здесь, чтобы отвезти тебя в аэропорт.
Его отец сказал, что Стивен отступит, если Эми проронит хоть одну слезинку. Так что кто-то другой, кроме его сына, должен отвезти её.
- Да, - прошептала она таким грустным голосом, что он почти уступил ей. Но расправил плечи, взял её чемодан и вышел из комнаты. Эми последовала за ним, шаркая ногами.
* * *
Эми ни слова не сказала своему свёкру по пути в аэропорт. По своему жизненному опыту она знала, что не сможет ничего добиться от Льюиса Хэнфорда. Как-то раз, когда ей было четыре, он наблюдал за их со Стивеном играми в песочнице и сказал ей:
- А ты у нас командирша, да?
Эми не представляла, что на это ответить, и просто смотрела на него, удивленно моргая.
Он был высоким мужчиной с широкими плечами и твёрдым плоским животом. Она не знала тогда этого, но он играл в мини-футбол, пока травмированное колено не заставило его сидеть дома. Он был не самым лёгким человеком для того, чтобы прожить с ним жизнь, также как и трое его старших сыновей, в точности походивших на него.
Эми смотрела на мужчину, нисколько не пугаясь ни его габаритов, ни его грубых манер.
- Мы со Стивеном собираемся пожениться.
Льюис взглянул на своего младшего сына, невероятно красивого светловолосого Стивена, который по характеру был очень похож на мать. Он всегда находился в хорошем настроении, всегда счастлив, с ним легко было бы жить.
- Я думаю, вы составите хорошую пару, - ответил Льюис, а затем отправился в дом. Они с ним больше не говорили на эту тему. Они всё решили в тот день.
И теперь, в машине, она противостояла ему.
- Я никогда не прощу вам, что вы заставили Стивена отослать меня, - сказала она.
- Добавь это в список, который ты уже завела на меня.
- Этот список заполнил весь рулон бумаги так, что мне теперь тяжело его поднимать.
Она знала, как зацепить его, и он улыбнулся.
- С тобой всё будет в порядке, - умиротворяюще ответил он.
Несмотря на все прения, он любил её, как дочь, которой у него никогда не было. Трое его старших сыновей женились и развелись, и теперь их жизнь была полна бывшими женами и приёмными детьми. Но Эми была человеком, который самостоятельно принимает решения и никогда не отступает от своих решений. И она всё ещё не боялась его.
- О, так вы виделись с теми женщинами, которые вынуждены были обратиться к врачу из-за последствий от тех ужасных событий, что случились в их жизни.
- Таких, как потеря ребенка? - спросил он тихо.
Эми отвернулась к окну.
- Я ни к кому не ходила из-за этого.
- Но должна была.
Она снова взглянула на него.
- Так же как вы, когда умерла Марта?
- Да, и я, - громко произнёс он. - Я должен был поговорить с кем-то вместо того, чтобы пить до беспамятства в одиночестве и пытаться врезаться на грузовике в дерево.
- Хорошо, - сказала она тоном, предназначенным чтобы успокоить его. - Я хочу поговорить с кем-то… - его взгляд заставил её отступить… - Ну ладно, может я и не желаю говорить о том, что очень лично для меня, но сидеть всё время в доме с незнакомыми людьми… Я не понимаю, чем это мне хоть как-то поможет.
- "Сидеть всё время", - сказал он. - Ты говоришь так, словно в тюрьму отправляешься. Что там продают, в Мэне?
- Продают? Не знаю. Омаров. Чернику.
- Ты лучше привези оттуда продукты. Стив и мальчики будут объедаться тем мусором, что возьмут с собой в поход, и им понадобится какая-то нормальная еда.
- Если вы пытались меня разозлить, вы достигли цели.
- Вот и ладно. Мне больше нравится, когда ты злишься, чем когда плачешь, - он остановил машину перед зоной вылета местного аэропорта.
- Я до сих пор не понимаю, как мой Стивен может состоять с вами в родстве.
Она ждала от него ответа, но он просто продолжал сидеть. Судя по всему, он не собирался помогать ей с чемоданом. И снова она подумала, какими неандертальцами были Льюис и трое его старших сыновей. Стивен открывал двери перед женщинами, нёс всё, что тяжелее дамской сумки, и пел в церковном хоре. А Льюис и "мальчики" разбивали пивные бутылки о свои лбы.
Она вышла из машины, открыла багажник и вытащила оттуда свой увесистый чемодан. Прежде чем закрыть дверцу она сказала:
- Никогда не задумывались, что, может, Марта пришла в себя и Стивен не ваш сын?
Льюис посмотрел на неё с яростью в глазах, а Эми подарила ему сладкую улыбку и с силой захлопнула дверцу. Он отъехал так быстро, что она едва успела убрать свою руку.
Она вошла в здание аэропорта, чтобы начать долгий процесс проверки.
Глава 2
Когда Эми приземлилась в аэропорту Бангор, шофёр уже ждал её с табличкой в руках, на которой значилось её имя.
- Это я, - сказала Эми, улыбаясь.
Пожилой мужчина с седыми волосами не улыбнулся в ответ. Вместо этого он осмотрел её сверху донизу, словно пытаясь понять, что она из себя представляет.
Лицо Эми покраснело, а сама она напряглась, потому что была уверена, что ему известно: она - гостья доктора, имевшим дело с психически больными людьми. Что ей ответить, если он спросит, для чего её отправили сюда? Если она скажет, что никогда не встречалась с психиатром, он поверит ей? Конечно, нет!
Когда они проходили мимо касс, ей захотелось убежать и улететь обратно домой. Только мысли об ухмылке свёкра и разочаровании мужа удержали её от этого шага.
Я смогу это сделать, твердила она себе. Она взрослая женщина тридцати двух лет, и она может владеть ситуацией. Она сумеет пройти через всё это.
- Дженни попросила, чтобы я передал вам вот это, - сказал мужчина, когда она садилась на заднее сиденье чёрного автомобиля.
Эми взяла конверт и распечатала его, как только водитель закрыл дверь. В конверте лежал единственный листок с фотографией небольшого очень симпатичного домика, а ниже, под снимком, несколько абзацев посвящались истории дома. Она просмотрела текст. Дом был построен корабельным плотником в 1820 году, и в нём обитали только две семьи перед тем, как Дженни Хайтауэр с мужем купили его в 1962. С помощью старых фотографий они восстановили дом, пытаясь, насколько это возможно, придать ему первоначальный вид.
В самом конце заметки нашлось кое-что, что заинтересовало Эми. В 2000 году Дженни предоставила дом пациентке, чтобы та отпраздновала свой сороковой день рождения. Женщина пригласила присоединиться к ней двух своих подруг. Исключительный жизненный успех всех этих женщин, ставший результатом того уикэнда, воодушевил Дженни продолжить приглашать в этот дом и других своих подопечных. К тому же два года назад дом перестроили так, что в нём теперь было три спальни вместо двух.
- Больше комнат для сумасшедших, - пробормотала Эми.
- Аа? - спросил шофёр, глядя на неё через зеркало заднего обзора. Этот звук мог издать только человек, который прожил всю жизнь в штате Мэн. - Вы в порядке?
- Да, в порядке. Спасибо, - ответила Эми. - Скажите, это вы подвозите всех тех женщин, которые приезжают в дом миссис Хайтауэр?
- Обычно это делаю я. Некоторые из них приезжают на своих машинах.
- Выходит, она многим предоставляет дом?
- Думаю, только тем, кому это необходимо, - ответил он.
Эми хотела спросить, были ли эти люди буйнопомешанными, но не знала, как задать вопрос вежливо. Она снова заглянула в лист бумаги, который держала в руках. Там не было больше никакой информации, только то, что в доме имелась немного еды, но гостям предлагалось прогуляться пешком или прокатиться по городу и найти что-нибудь для себя.
Эми выглянула в окно, но была так возбуждена, что на самом деле не в состоянии была замечать что-либо вокруг.
Маленький городок выглядел старым, и ей подумалось, как было бы восхитительно, приехать сюда с семьёй. Они проехали мимо нескольких магазинов, в которых можно было бы купить сувениры для мальчиков. Она искала что-нибудь образовательное.
Или кровожадное, тут же подумала она. Вот, что им действительно нравится. Интересно, а здесь продают пиратскую экипировку? Разве Стивен не говорил что-то о мече? Возможно, она бы достала один для него. И возможно, она пошла бы в книжный магазин, купила бы полдюжины романов и, сидя в своей комнате, погрузилась бы в чтение. По истечении достаточного количества времени, она вернется домой и восторженно расскажет о том, что увидела и узнала.
Водитель остановил машину перед восхитительным домиком, будто сошедшим со страниц сказок братьев Гримм. У неё возникло непреодолимое желание вытащить фотоаппарат и сделать пару снимков для мальчиков.
Шофёр вытащил сумку и поставил перед дверью, Эми дала ему чаевые - пять долларов. Он кивнул и, всё ещё не улыбаясь, произнёс:
- Ключи под ковриком, - затем он уехал.
Она остановилась на мгновение, не решаясь войти. Если ключи под ковриком, значит, она была первой. Если она собиралась убежать, то сейчас самое подходящее время. Она могла взять свою сумку, вызвать такси и вернуться в аэропорт. Тогда она была бы…
Эми сникла при мысли о том, что последует за этим её поступком. Вернуться к Стивену и признаться в своей трусости?
Нагнувшись, она приподняла уголок коврика и заглянула под него. Ключей не было. Убрав полностью коврик, она осмотрела всё крыльцо, когда дверь открылась.
- Ты та, другая? - спросила молодая девушка. Ей было чуть больше двадцати. Глаза её были ярко накрашены, ногти покрыты чёрным лаком, а волосы были чёрными и блестящими. - Мне показалось, что я слышала шум машины, но никто не постучал… - она замолчала и уставилась на Эми, которая всё ещё держала в руках коврик.
- Полагаю, ты одна из сумасшедших Дженни? - девушка задала вопрос медленно, словно взвешивая каждое слово.
Все страхи Эми были сформулированы одним предложением.
- Я … я никогда не встречалась с нею, - только и смогла она пробормотать.
- Действительно? Заходи, и я расскажу о ней.
Эми заколебалась. Неужели этот маленький городок считает их "сумасшедшими Дженни"?
- Идём, - позвала девушка снова, широко открывая дверь. - Мы не кусаемся. Мы можем только обработать электрическим током, но не кусаться.
- Ты пугаешь её, - прозвучал голос изнутри. Эми взглянула поверх плеча девушки на приближающуюся женщину, которая была старше, вероятно, лет пятидесяти с небольшим.
- Пожалуйста, заходите, - сказала женщина становясь впереди той, которая открыла дверь. - Меня зовут Фэйт, а это Зои. Я здесь всего несколько часов, но уже успела заметить, что её чувство юмора весьма необычно.
- У меня? - усмехнулась Зои.
Схватив ручку чемодана, Фэйт покатила его к задней части дома.
- Я надеюсь, вы не возражаете, что мы распределили все комнаты до вашего приезда.
- Мы тянули жребий, - вставила Зои.
Эми вопросительно взглянула на Фэйт, и та кивнула.
- Могу вас обрадовать: вам досталась новая комната со смежной ванной. Мы с Зои делим одну ванну.
Эми едва успела осмотреть дом, декорированный антикварными вещами и старой мебелью. Всё было просто прекрасно, но немножко потрёпано. У неё возникла мысль, что домом часто пользовались последние несколько лет. Перед ней встала картина психотерапии, которую, возможно, здесь практиковали. Был ли этот реабилитационный дом тем местом, где их будут заставлять подыматься в четыре утра и совершать пешие прогулки?
- Она прекрасна, - сказала Эми, когда Фэйт открыла дверь в прелестную маленькую комнату, декорированную розоватым узорчатым ситцем. Комната оказалась как раз во вкусе Эми, и у неё появилась надежда, что это поможет ей выжить в течение нескольких дней.
Обернувшись, она взглянула на Фэйт.
- Думаю, что дальше справлюсь сама.
С сильной проседью волосы Фэйт были уложены в низкий пучок на шее, а одета она была в хлопчатобумажное в цветочек платье с небольшим белым воротничком. Она выглядела милой и очаровательной. Эми стало интересно, не была ли она серийной убийцей.
- Разумеется, - медленно произнесла Фэйт, - дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобиться. Мы подумали о совместном ужине. Как насчет шести часов?
- У меня мигрень, скорее всего я останусь в комнате.
Фэйт не смогла скрыть хмурый взгляд, но затем улыбнулась.
- Конечно. Если мы с вами не увидимся больше сегодня, тогда - спокойной ночи.
- Мне она не нравится, - заявила Зои - Я имею в виду, что мне она действительно не нравится.
Они сидели в местном рыбном ресторане. Перед ними стояли тарелки, полные моллюсков и омаров. Зал с одной стороны ограничивали огромные окна, позволяющие видеть прекрасную береговую линию Мэна. Деревянный пирс выступал в море.
Они были совершенно неподходящей парой. Зои, с её блестящими чёрными волосами, толстым слоем косметики и в чёрной одежде - от кончиков туфель до шнурка на шее - привлекала внимание окружающих. Фэйт не привлекала внимания. Она была ниже, толще, а её согбенная спина наводила людей на мысли, что всю свою жизнь она провела в согнувшемся положении, что, впрочем, соответствовало действительности.
- Не думаю, что тебе следует так поспешно судить о ней, - ответила Фэйт, - Дженни сказала, что все мы трое пережили эмоциональную травму, и полагает, что мы сможем помочь друг другу.
- Расскажи об этом, - попросила Зои, макая кусочек омара в тёплое топлёное масло. - Какова твоя травма?
Улыбка Фэйт дала понять Зои, что её визави не станет ничего рассказывать.
- Но Маленькая Мисс Совершенство отрицала своё знакомство с Дженни.
- Когда она тебе это сказала?
- Когда я открыла ей дверь. Она стояла с ковриком для ног в руках и смотрела на меня так, словно я насекомое, которое ей хочется придавить.
- Разве ты не рада теперь, что я уговорила тебя вынуть кольцо из носа?
- Не совсем, - ответила Зои. - Если бы я знала, что третья заключённая будет осуждающей и пугливой соплячкой, я бы сделала кучу пирсинга.
- Я на самом деле считаю, что тебе не стоит делать выводы, пока не познакомишься с ней поближе.
- Почему нет? - спросила Зои, сделав глубокий глоток содовой. - Она сделала свои выводы в отношении меня. Я в смогла прочитать почти все её мысли. Фактически, я смогла прочитать её жизнь.
- Да ладно тебе, - Фэйт нахмурилась. - Ты не совсем честна. Никто не может читать жизнь человека.
- Хорошо, - Зои салфеткой вытерла руки. - Давай я расскажу о тебе, - она не стала дожидаться ответа Фэйт. - Ты выросла в маленьком городке, любила всех, ходила всё время в церковь, у тебя были любящие родители… Что? - смех Фэйт прервал её речь.
- Думаю, тебе стоит почистить свой кристаллический шар. Ещё дальше от правды ты уже не можешь быть.
- Так, насколько я ошиблась?
Фэйт начала говорить, но затем улыбнулась.
- Нет, ты не ошиблась. Я не расскажу свою историю, пока все мы трое не соберёмся вместе.
- Ты полагаешь, что мисс Совершенство выйдет из своей комнаты? Нет. Она собирается остаться там, пока не решит, что уже может безопасно уехать. Потом она вернётся в свою любящую семью, которая будет оберегать её от любых ужасов, какие только она сможет вообразить.
- Возможно, Дженни следовало послать тебя в лагерь, где обучают вежливости, - Фэйт пристально посмотрела на неё. - Мы не знаем, что случилось в её жизни и не думаю, что тебе следует изображать из себя судью и всех присяжных. А если бы тебя судили по твоему внешнему облику?
- Но обо мне так и судят. Да и о тебе тоже. Нас всех так оценивают поначалу.
- Ты хочешь, чтобы люди узнали что ты… - она внезапно замолчала, глядя на макияж и волосы Зои.
- Я что? - спросила Зои смело.
- Если ты так настроена на разговор, так давай. Расскажи мне о своём гнилом детстве, в котором ты ненавидела всех и вся из-за случившегося с тобой кошмара. Что это было? Дяденька нанёс визит ночью?
Зои на мгновение поражённо уставилась на неё.
- И как, выговорилась?
- Ты имеешь в виду, что я могу быть такой же злобной как и ты? Ты можешь думать, что всё знаешь обо мне, но это не так. К твоему сведению, когда я была подростком, меня считали самой необузданной девчонкой. Я слишком много пила, слишком часто превышала скорость и занималась сексом со всей страстью и необузданностью.
- Что изменило тебя? - тихо спросила Зои.
- Брак с хорошим человеком, - быстро ответила Фэйт, затем взяла счёт с дальнего конца стола. - Пойдём? Или ты хочешь сидеть здесь и разносить всех в пух и прах?
Не перекинувшись больше друг с другом ни словом, они оплатили счёт в кассе и пешком отправились обратно в летний домик. Фэйт молча шла впереди Зои. Она отперла входную дверь и вошла внутрь, всё ещё продолжая хранить молчание. В своей спальне за закрытой дверью Фэйт выждала, пока Зои включит душ, затем, выскользнув через заднюю дверь, очутилась в небольшом саду.
Как только она оказалась снаружи, то сразу открыла сотовый и позвонила Дженни.
- Это не работает, - без вступлений сказала она.
- Что не работает? - спросила Дженни с набитым ртом.
- Не притворяйся, будто не понимаешь, о чём я говорю. Это. Всё это. Три травмированные незнакомки, остановившиеся в одном доме.
- Хорошо, расскажи мне обо всём, - ответила Дженни.
Фэйт рассказала о том, что прибыла первой, и о том, какими прекрасными ей показались городок и дом. Она не понимала, как это всё может помочь, но, тем не менее, питала большие надежды.
- Пока не прибыла Зои. Как ты могла подумать, что я смогу ужиться с этой агрессивной и самовлюбленной девчонкой?
- Она не рассказала о себе? - спросила Дженни.
- Ни слова.
- Это потому что она немногое о себе знает. Она попала в автомобильную катастрофу, в которой получила открытую травму головы. Она не помнит ничего, что с ней происходило с шестнадцатилетнего возраста. Всё, что она знает, так это то, что она проснулась в больнице, а весь город ненавидит её.
- Почему?
- Она не знает.
- Естественно, ты могла найти кого-нибудь, кто знаком с ней, и расспросить обо всем.
- Конечно, я это сделала.
- И что они ответили? - спросила Фэйт.
Дженни молчала.
- Ну?
- Врачебная тайна. Почему бы тебе самой не спросить у Зои?
- Ловко, - сказала Фэйт. - Ты хочешь вызвать у меня симпатию к ней.