"Ладно", - наконец, сказала Скаут, - "Хорошее начало, заходи. Как ты провела лето?"
Барнаби пожала плечами, затем, скрестив ноги, опустилась на пол.
"Ездила в лагерь виолончелистов".
Мы со Скаут обменялись взглядами, по которым можно было прочесть, как это скучно. И все же Скаут спросила: "Ну, как было в музыкальном лагере?"
"Не так захватывающе, как вы думаете".
"Ааа", - протянула Скаут, - "Облом".
Оторвав от пола взгляд своих больших глаз, Лесли посмотрела на Скаут, а потом на меня.
"Прошлый год тоже был скучным. Я хочу, чтобы этот стал более интересным. Вы мне кажетесь интересными…"
Скаут, радостно улыбнувшись, хитро подмигнула: "Я знала, что ты мне нравишься, Барнаби".
"…особенно, когда вы исчезаете по ночам", - продолжила Лесли.
Выражение лица Скаут изменилось. Она порывисто села, скрестив ноги перед собой.
"Что значит, исчезаем по ночам?"
"Ты знаешь", - Лесли указала на Скаут, - "Когда ты ходила в подвал", - она посмотрела на меня, - "А ты за ней следила".
"Ааа...", - Скаут принялась поправлять юбку, стараясь изобразить безразличие, - "Значит, это ты оставила записку Лили? Предупреждение?"
"В шкафчике? Да, я".
Снова переглянувшись, мы посмотрели на Лесли.
"И зачем ты это сделала?"
Лесли переводила взгляд с меня на Скаут...
"Потому что я хочу с вами".
"С нами?"
Лесли кивнула.
"Я тоже хочу участвовать. Что бы вы ни делали, я хочу с вами. Я хочу помочь. У меня есть способности".
"Я не признаю, что мы что-то делаем", - осторожно начала Скаут, – "но если бы мы и делали что-нибудь, разве ты знаешь что это?"
"Нет"
"Тогда почему ты думаешь, что у тебя есть способности, которые помогут нам?" - спросила Скаут.
Лесли усмехнулась, выглядя при этом немного зловеще.
"Хорошо. Вы заметили, что я следила за вами? Вы знали, что я там была?"
"Нет", - с одобрением во взгляде ответила Скаут за нас обеих, - "Мы не знали".
"А у нее хорошие доказательства ее способностей", сказала она, обращаясь ко мне.
"Да", - согласилась я, - "Но, зачем тогда надо было оставлять анонимную записку? Почему бы просто не поговорить с нами? Тем более, мы живем вместе".
Лесли безразлично пожала плечами.
"Как я уже говорила, жизнь слишком скучна... Захотелось добавить немного остроты".
"Добавить остроты?" - повторила Скаут сухим тоном, - "Ну что ж, мы можем тебе с этим помочь. Мы будем держать тебя в курсе".
"Замечательно!" - сказала Лесли, на этом разговор и закончился.
Скаут, конечно, не поведала Лесли, насколько интересной она была, ну а мне нечего было от себя добавить. Я вряд ли была кем-то большим, чем просто забавная соседка. Скорее меня можно назвать слишком любопытной соседкой.
Я испытала облегчение, от того, что мы разрешили загадку с запиской. Я была спокойна во время обеда, и во время занятий, спокойна пока мы со Скаут сидели в общей гостиной, в которой, на наше счастье, не было надоедливой звездной компашки. Но у меня из головы не шли слова Фолли. Да, я видела статьи, кабинеты, коллег, но ведь все это могло быть вымышленным. Люди придумывают себе тщательно разработанное прикрытие и похлеще университетской карьеры. Могли ли мои родители выдумать какую-нибудь замысловатую историю о своей работе, чтобы их настоящая жизнь оставалась в тени. Если это так, то стоит с сомнения относиться ко всему, что они говорят. Отправляясь в Св. Софию, я думала, что расстаюсь с самыми дорогими мне людьми, с людьми, которые были честны со мной даже, если не всегда все получалось. Но теперь я задумалась. Оглядываясь на свою жизнь, я гадала, что будет, если все, что я знала о маме с папой, все чему я верила, окажется ложью.
Или Фолли все-таки не права. Возможно, она спутала мою семью с другой. Паркер не редкая фамилия. А может, она знала моих родителей еще до моего рождения, и тогда у них могли быть другие интересы.
Но главный вопрос был не в родителях. А во мне. Почему вопросы Фолли так сильно меня беспокоят? Пугают меня? И почему меня так волнует то, что она сказала. Слова Фолли задели за живое, но почему? Были ли у меня собственные сомнения?
Я стала перебирать в памяти все подробности моей поездки в колледж, разговоры с родителями, разговор с Фолли, пытаясь припомнить все детали.
Я не пришла ни к какому заключению, но от этих мыслей понемногу успокоилась. Скаут расположилась на полу в гостиной с плеером и журналом Vogue. А я лежала на диване, закинув руки за голову, и смотрела в потолок.
Завибрировал телефон, и Скаут, потянувшись, схватила его, а потом начала что-то бормотать о тренировках.
"Я понимаю", - сказала я, отмахиваясь от ее извинений, - "Делай то, что считаешь нужным".
Без объяснений она собрала свои вещи, или что там у нее было в сумке с пиратским флагом, и ушла. Я решила остаться, поскольку больше не собиралась заниматься шпионажем. Вернувшись в свою комнату, я достала альбом для набросков и пару карандашей. Я не бралась за рисование с тех пор как приехала в Чикаго. Пришло время взяться за работу, к тому же скоро начнутся занятия в студии.
Впрочем, на занятиях все будет иначе. Обычно я пишу то, что мне подсказывает воображение, и мне это нравится, даже если мои работы и не впечатлили Фолли. Никаких чаш с фруктами или корзин с цветами. Никаких портретов людей в старомодных костюмах. Загадка Скаут Грин подсказала мне тему для рисунка. Карандаш запорхал по шероховатой бумаге, я набросала великана, которого представила за дверью.
Входная дверь так неожиданно открылась, что я чуть не проткнула бумагу карандашом. Звездная компашка ввалилась в комнату с веселым щебетанием. Чтобы не усложнять жизнь себе и Скаут, я закрыла альбом и сунула его под подушку.
Вероника шла за Эмми, а позади них виднелась Мэри Кэтрин с белой глянцевой коробкой из-под обуви в руках.
"Ой", - вырвалось у Мэри Кэтрин, ее озорное выражение сменилась недовольством, когда она заметила меня в дверях моей спальни, - "Что ты здесь делаешь?"
Эмми закатила глаза: "Она же здесь живет".
"Ну да", - сказала Вероника с коварной улыбкой, устраиваясь на пороге, - "М. К. сказала, что ты сегодня встречалась с Фолли".
М. К. оказывается болтушка.
"Ага", - ответила я.
Вероника скрестила руки на груди, а Мэри Кэтрин и Эмми встали позади, как королевский эскорт.
"Вообще-то Фолли никогда не беседует со студентами".
"Уверена?"
"Еще как уверена!" - сказала Вероника, - "Поэтому нам интересно, почему ты была приглашена в святая святых?"
"Удалось узнать что-нибудь интересное?" - хихикая, спросила Мэри Кэтрин.
Я чуть было не рассказала им о том, что этот пятиминутный разговор с Фолли поставил под сомнение мой почти шестнадцатилетний личный опыт и заставил задуматься о родителях, семье, и всей моей жизни в целом. Но я сдержалась. Не очень хотелось делиться с этой троицей своими страхами. Они используют мою слабость в своих целях.
Я удивилась, что Мэри Кэтрин попросту не подслушала под дверью Фолли. У нее была возможность это сделать.
"Ничего особенного", - наконец, ответила я, - "Фолли просто осведомилась все ли в порядке. Я ведь новенькая", - добавила я, - "Она хотела узнать, хорошо ли я устроилась".
На лице М. К. появилось разочарование, а губы сложились в недовольную гримасу.
"А... Понятно…"
Ее надежды на драму не оправдались. Опустив руки, она направилась в комнату Эмми. Эмми пошла следом, а Вероника задержалась.
"Ты идешь или как? Мы не собираемся ждать тебя целый день", - сказала она.
Я не сразу сообразила, что она обращается ко мне.
"Я иду?"
Она закатила глаза и повернулась на каблуках.
"Пойдем", - сказала она и поманила меня кивком головы. Удивленно моргнув, я спрыгнула с кровати и последовала за ней. Подойдя к двери в комнату Эмми, она остановилась на мгновенье, очевидно приглашая меня войти.
Понятия не имею, зачем она позвала меня, просто стало любопытно, что же будет дальше. Такую возможность нельзя было упустить.
"Иду", - я присоединилась к Веронике. На пороге она снова кивнула головой в сторону комнаты, и я отважилась войти. В глаза бросилось буйство розовых оттенков.
Комната выглядела как после взрыва на заводе по производству Барби. Розовым было все: стены, ковер, покрывала, подушки. От ярких оттенков зарябило в глазах.
Все в этой комнате было отборным: плоский телевизор, ноутбук новейшей модели, причудливая стереосистема с плеером Ipod, добротное пуховое одеяло. Конечно, все это было расцветки "вырви глаз", но качество я оценила.
"Милая комната", - не совсем честно призналась я, когда Вероника закрыла за мною дверь. Мэри Кэтрин уже устроилась на кровати Эми, усевшись нога на ногу, с глянцевой обувной коробкой на коленях. Эмми сидела на прозрачном пластиковом стуле рядом со столом из такого же пластика.
"Зачем она здесь?" - спросила Мэри Кэтрин.
"Хотим посмотреть, насколько она крутая".
Судя по тому, как Мэри Кэтрин поглаживала коробку, я предположила, что моя экскурсия в розовое королевство и проверка на крутость связаны с тем, что в этой коробке … или с моей реакцией на это.
"Откуда нам знать, что она не стукачка?" - возразила Мэри Кэтрин.
"Да ладно тебе, М.К, Лили ведь из Нью-Йорка, она разбирается, что к чему".
Вообще-то я из Сагамора, а не из Нью-Йорка, но я была так озадачена, что не стала ее поправлять. Загадка этого неожиданного приглашения разрешится, когда Мэри Кэтрин откроет крышку коробки. Слишком много загадок для одного дня. Когда же они прекратятся?
"Ну, типа разбираюсь", - слабым голосом откликнулась я.
"Ты готова?" - спросила Вероника, а пальцы Мэри Кэтрин потянулись к крышке коробки.
"Готова", - ответила я.
Я уже и не знала, чего ожидать после таких приготовлений. Там субстанция, изменяющая сознание? Бриллианты или краденая электроника? Оружейный плутоний? Если бы они были мальчиками, то там могла бы быть пиротехника или журналы с обнаженными девицами.
Окруженная девочками, Мэри Кэтрин откинула крышку. Там было полно сладостей, диетической газировки, последний выпуск Cosmopoliten, энергетические напитки и ароматизированные сигареты. Это было больше похоже на содержимое сумочки топ-модели.
"Ну как?" - поинтересовалась М.К. – "Довольно мило, правда?"
Я открыла, было, рот, и снова закрыла. Они хранили там выпуск Cosmo, как будто это контрабанда, хотя в Америке его можно приобрести в любом магазине и газетном ларьке. Я до сих пор чувствовала себя на вражеской территории, но сейчас не время атаковать.
"Эээ… Чего у вас только нет…"
Вероника достала пачку сладких сигарет, и вытащила оттуда карамельную палочку.
"У нас есть друзья, которые нам все это приносят", - сказала она, откусывая кончик конфеты.
"И родители Мэри Кэтрин нам поставки делают", - добавила Эмми, с неодобрением в голосе.
Мэри Кэтрин закатила глаза: "Нам необходимо это", - сказала она, - "В Св. Софии все такое здоровое, органическое, обогащенное витаминами. Слабостям, типа этих, здесь не место. Если Фолли обнаружит это, нам здорово влетит", - она окинула меня оценивающим взглядом, - "Ты же можешь держать рот на замке?"
Глянув на пакетик с лакричными конфетами, которые были моей слабостью, я кивнула.
"Без проблем".
Мэри Кэтрин фыркнула, проследив за моим взглядом, взяла пакетик с конфетами и кинула его мне. Я поскорее открыла его, даже не задаваясь вопросом, почему она делится со мной сладостями, и принялась жевать головку крохотной мармеладной собачки.
Вероника посмотрела на своих подружек, ее взгляд скользнул в мою сторону, в глазах промелькнуло что-то похожее на договоренность.
"Знаешь, Паркер, мы не храним здесь все припасы Мэри Кэтрин, на случай, если Фолли нагрянет в комнаты с проверкой. Остальное спрятано в тайнике. Мы зовем его сундуком с сокровищами. Мы собирались пополнить наши запасы".
Вероника посмотрела на меня, похоже она что-то обдумывала.
"Ты можешь пойти с нами, если хочешь. Мы возьмем тебя в долю".
Было бы глупо ни в чем их не заподозрить. Клад, в который с таким увлечением играли эти стильные городские девчонки, не был таким уж захватывающим. А самое главное, они были непривычно милыми. Я гадала, может они пытаются предпринять странную попытку подружиться, хотя, похоже, в их тайном умысле было что-то более коварное.
Но не только у них были секретные планы. Фолли выбила почву у меня из-под ног. Теперь у меня появился шанс взять контроль в свои руки. Начать действовать.
"А где конкретно у вас тайник?"
Я посмотрела на Эми, надеясь на честный ответ.
"Внизу, в подвале", - сказала она.
"Решено", - подумала я. Прогулка в подвал приблизит меня к разгадке, чем там занимается Скаут, и чему-то еще, что происходит в школе для девочек Св. Софии.
Я кивнула.
"Я с вами. Вперед на поиски сокровищ!"
Глава 8
Мы вооружились розовыми фонариками, припрятанными в нижнем ящике стола Эмми. Также я заметила там розовый набор инструментов, розовую аптечку и розовые батарейки. Эмми, очевидно, основательно подготовилась.
Я довольно скептически отнеслась к их предприятию, предполагая, что звездная компания до добра меня не доведет, "сокровища" могли обернуться неприятностями с упоминанием моего имени. Я не исключала вероятность того, что мне придется сегодня побегать и была рада, что на мне ботинки, а не в шлепанцы, полагая что, ими и ударить можно посильнее, если до этого дойдет.
Скаут еще не вернулась, когда мы покинула наши комнаты: трое "звезд" и одна любопытствующая, во главе с Вероникой. Часы показывали около 10 вечера, в коридорах было пусто и тихо. Мы следовали по тому же маршруту, по которому два дня назад я шла за Скаут - вниз по лестнице на первый этаж, затем назад по главному коридору к Большому Залу и в главный корпус. Но вместо того, чтобы остановиться у двери, как Скаут, мы прошли левее по административному коридору, в котором я была сегодня днем с Мэри Кэтрин.
Мы еще не включали фонарики, поэтому я сомневалась, стоило ли их вообще брать. Но когда внезапно по холлу начали эхом раздаваться шаги, я обрадовалась, что мы их не включили. Вероника вытянула руку вперед, и мы остановились позади. Обернувшись с взволнованным видом, она подала знак рукой, чтобы мы отодвинулись. Мы отошли на цыпочках на пару шагов назад и столпились в одной из полукруглых ниш коридора. Я закусила губу, стараясь не дышать, сердце бешено колотилось, и я думала, что его стук эхом раздается по всему коридору.
Казалось, что прошел целый час, пока звук шагов, наконец, не стал затихать, возможно, это "горгона", надзирательница с блокнотом, удалялась в другом направлении.
Вероника выглянула из укрытия, вытянув одну руку назад, будто удерживая нас, пока она разведывает обстановку.
"Все тихо", - наконец, прошептала она, и мы двинулись дальше. Вероника шла впереди, следом Мэри Кэтрин, Эмми и я. Не удержавшись, я оглянулась, но сзади было пусто, только пятна лунного света мерцали на известковом полу.
Мы шли дальше по административному коридору, но, не дойдя до кабинета Фолли, свернули в проход, который оканчивался лестницей. Воздух становился прохладнее, по мере того как мы спускались в подвал, сложно было отделаться от ощущения, что нас там ожидает что-то малоприятное. Возможно, мы приближались к той гадости, что гналась за Скаут. Трудно было представить, чтобы кто-то из звездной компашки догадывался, что скрывается в коридорах под их причудливой школой. Если бы они знали, то, конечно, издевались бы над Скаут из-за этого. Это вполне в их духе.
"Почти пришли", - прошептала Вероника, когда мы добрались до конца лестницы. Мы вошли в очередной коридор. Я слышала, что в некоторых зданиях бывают секретные проходы под землей, интересно, зачем монахиням понадобилось строить подземный лабиринт в женском монастыре, задача не из легких, если учитывать, что в те времена не было ни подъемных кранов, ни другой специальной техники.
"Мы на месте", - наконец, сказала Вероника, останавливаясь у простой деревянной двери. На ней, также и как на двери кабинета Фолли, золотыми заглавными буквами было написано "Смотритель".
Я удивленно подняла брови.
"Мы собираемся в каморку сторожа?"
Не ответив, Мэри Кэтрин и Вероника повернули латунную ручку, и дверь со скрипом открылась.
"Взгляни", - сказала Вероника, с улыбкой придерживая открытую дверь.
Я вошла, и у меня челюсть отвисла от увиденного.
Комната, отделанная известняком, была почти пуста, там находилась только одна вещь – маленький Чикаго, модель города в уменьшенном масштабе. От полуметрового небоскреба Сирс-Тауэр с двумя поблескивающими антеннами (его даже я узнала), до реки Мичиган и колеса обозрения на пирсе Военно-Морского Флота. Все миниатюрное, очень детально выполненное. Такое мог создать только тот, кто любит Чикаго и хорошо его знает.
"Кто это сделал?"
"Без понятия", - ответила Вероника, - "Это было здесь еще до того, как мы нашли это место. Правда, мило?"
"Очень", - пробормотала я, обходя комнату по периметру, чтобы получше рассмотреть городок.
Модель практически утратила краски - здания и ландшафт, все из тонкого картона, были разных оттенков серого, кроме нескольких символов, отмечающих некоторые части города. Темно-синий символ состоял из четырех соединенных кругов и походил на сильноизогнутый знак "плюс". Зеленый круг обрамлял заглавную букву "Y".
Думаю, эти символы указывали на расположение в городе чего-то, что различалось на два типа. Я дошла до озера Мичиган - пустого пространства на полу, и заглянула между зданиями, высматривая школу Св. Софии. Найдя небоскреб Ист-Эри, я заметила, что поблизости было два символа: четыре круга возле Мичиган Авеню и, что более интересно, обведенное "Y" в паре кварталов от Св. Софии.
"Что означают эти символы?" - спросила я.
Не дождавшись ответа, я оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как закрылась дверь, и щелкнул дверной замок. Обогнув пирс Военно-морского флота, я бросилась к двери и обеими руками дернула за ручку.
Безуспешно.
Я трясла ее, пытаясь повернуть, снова дергала.
Все безрезультатно, изнутри дверь не отпиралась. Там была только латунная замочная скважина.
"Эй", - закричала я, стуча кулаком в дверь, - "Вероника, Эмми, Мэри Кэтрин? Вы меня здесь забыли!"
У меня еще оставалась надежда, что они случайно заперли меня в школьном подвале, может они забыли, что отправились в подземелье вчетвером и только трое возвращаются.
Но, конечно, это была не случайность. Единственным ответом мне было хихиканье, которое эхом отдавалось по коридорам.
"Это не серьезно!" - крикнула я, и выругалась, проклиная собственную глупость.
Конечно же, здесь не было никаких сладостей, спрятанных сигарет и энергетических напитков. Хотя сокровище все-таки было, звездная тусовка хоть в чем-то не обманула, в потайной комнате была затейливая масштабная модель города. Но они, похоже, упустили эту деталь, заинтересованные лишь в том, как использовать комнату только для того, чтобы разыграть меня, как дурочку.