Она выглядела точно как любая девочка-подросток, одетая в обтягивающую одежду, с распущенными черными волосами, спадавшими до бедер. Но я-то знала. Я знала ее имя. Олеандр де Мереландс: девятьсот лет злобы в хорошенькой упаковке, она могла бы сойти за шестнадцатилетнюю среди людей. Наполовину туатха де данан, наполовину пери, весьма опасная для вашего здоровья. Пери - народ, который всегда наслаждался, причиняя боль, но они не любят общаться: избегайте их, и они будут избегать вас. Туатха, напротив, любят компанию. Олеандр унаследовала любовь мучить людей по линии пери и желание искать их общества со стороны туатха. Ходят слухи, что она замешана в половине убийств за последние сотни лет, и в половине королевств, которые я знаю, назначена награда за ее голову. В другой половине с ней просто еще не сталкивались.
- Рад видеть тебя, дорогая.
Саймон обнял ее и одарил поцелуем, заставившим нескольких проходящих мимо туристов покраснеть и отвернуться, большинство из них приняли Саймона за извращенца с несовершеннолетней подружкой. Если бы они только знали. Братьям Торкилям едва исполнилось пятьсот лет; если тут кто-то и надругался над колыбелью, это был не Саймон. Я прижала руку к губам в ужасе, но по причинам, не имевшим ничего общего с возрастом. Всегда ходили слухи, но никто не мог доказать, что существует прямая связь между Саймоном и преступной частью мира фэйри. То, что я увидела его с Олеандр, меняло все.
Мне надо связаться с Сильвестром. Сказать ему. Я начала отступать, готовясь бежать.
- Это становится скучным, дорогой, - проинформировала Олеандр Саймона, надувая губки с видом, который мог бы показаться милым, если бы я не знала точно, сколько злобы скрывается под этим гладким лбом. - Покончим с этим?
- Конечно, любимая. - Он поднял голову, взглянув мимо дерева, за которым я скорчилась, прямо мне в глаза. - Можешь выйти. Мы готовы.
- О дуб и ясень! - прошипела я и попыталась пробраться к выходу.
Но мои ноги внезапно перестали слушаться меня. Пошатываясь, я выбралась на открытое пространство и упала на колени. Я попыталась встать. Не смогла. Я ничего не могла - только ждать.
Лили, где ты? - с отчаянием подумала я. Она была хозяйкой чайного сада, это ее владения, ее земли. Сейчас ей следовало быть здесь, собирать своих служанок и спасать меня, но ее нигде не было видно. Ни одного пикси не было видно на деревьях. Простые смертные смотрели сквозь нас. Никогда в жизни мне не было так страшно и так одиноко.
Улыбка Саймона была почти теплой, когда он опустился на колени, беря меня за подбородок и заглядывая мне в глаза. Я попыталась сопротивляться, не смотреть на него, но не смогла заставить себя пошевельнуться.
- Привет, детка, - сказал он. - Тебе понравилась наша болтовня?
- Иди… к… черту… - сумела я выдавить сквозь стиснутые зубы.
Олеандр засмеялась.
- О-о-о, какая она нахальная. - Ее лицо омрачилось, настроение сменилось в считаные секунды. - Заставь ее поплатиться за это.
- Разумеется. - Подавшись вперед, Саймон запечатлел поцелуй у меня на лбу и прошептал: - Я сделаю так, чтобы твою машину нашли через неделю-другую в тот момент, когда они будут готовы утратить последнюю надежду. Не стоит заставлять твою семью ждать слишком долго, не так ли?
Если бы я могла, я закричала бы. Но, охваченная паникой, я могла только рычать сквозь стиснутые зубы, тяжело и часто дыша. Я должна выбраться отсюда. Клифф и Джилли ждут меня, и мне надо выбраться. Только не знаю как. Мне даже не под силу сбросить отводящие взгляд чары. Я слишком туго спеленута.
Саймон встал, положил руку мне на голову, он шептал и совершал другой рукой движения. Я сделала последнюю мучительную попытку вырваться. Олеандр снова засмеялась, ее голос был холодным и отдаленным, как будто он доносился сквозь стену льда. И тут неожиданно я забыла, как дышать.
Любая магия причиняет боль. Превращение более болезненно, чем что бы то ни было в мире. Я задыхалась, пытаясь вырваться из-под чар Саймона. Мои собственные хлипкие чары поддавались, и я почувствовала, как деформируюсь, меняюсь, таю, словно свеча, слишком долго простоявшая на солнце. Связующие чары ослабли, когда превращение вступило в последнюю стадию, и я повалилась на тропинку, жабры напрягались в попытке вдохнуть, сделать что-то, что продлит мне жизнь еще на пару секунд. Глаза горели, я не могла сфокусировать взгляд, но я все еще видела Саймона боковым зрением. Он улыбался, а Олеандр смеялась. Они гордились тем, что сделали со мной. Оберон, помоги мне, они гордились.
- Эй! - раздался крик. - Вы что творите?
Затем я почувствовала сильные руки под собой, поднимающие меня и бросающие в воду. Я нырнула, погружась вглубь, подальше от воздуха, от страха, от моей жизни. Инстинкты моего нового тела увлекали меня в прохладный мрак под камышами, пока я все еще старалась унять головокружение. Остальные наблюдали за мной равнодушно, тут же позабыв, что я не всегда была здесь. Рыбы, они такие.
Все рыбы такие, и благодаря Саймону я стала одной из них. Один раз ухитрилась заставить себя подняться на поверхность в отчаянных поисках помощи, но напрасно. Саймон и Олеандр ушли. От меня избавились, я была все равно что мертва, обо мне им не стоило больше беспокоиться. Рыба, в которую я превратилась, завладевала мной, как чернила, пропитавшие бумагу, и, когда она тянула меня в глубину, все переставало иметь значение. Сильвестр и Луна, Клифф, ждущий, когда я вернусь домой. Мое имя, лицо, моя суть. Даже моя маленькая дочь. Осталась только вода и благословенная темнота, которая теперь стала мне домом, единственным домом, который я знала на протяжении четырнадцати лет.
Глава первая
23 декабря 2009 года:
четырнадцать лет и шесть месяцев спустя
Вот укроп для вас, вот водосбор. Вот
рута. Вот несколько стебельков для меня…
В отличие от моей носите свою
как- нибудь по-другому.
У.Шекспир. Гамлет
[1]
Декабрь наступал на Сан-Франциско урывками, словно посетитель, не уверенный, хочет ли он зайти. В одну минуту небо было голубым, в следующую - пасмурным; туристы то потели, то мерзли в зависимости от одежды, в которой приехали, а коренные жители переодевались из свитеров в майки и обратно в течение одного дня. Для Сан-Франциско это норма. Местность около залива существует в состоянии почти постоянной весны, когда цвет холмов - в разгар весны коричневый, напоминающий об опасности лесного пожара, зимой зеленый и подвергающийся хроническим оползням - единственное, что отличает одно время года от другого.
Было полседьмого утра, и бакалейный магазин "Сейф-вейз" на Мишн-стрит, в котором никогда не было оживления по ночам, практически полностью пустовал. Привычный поток пьянчуг и подростков из ночных клубов миновал несколько часов назад, и теперь здесь были только ранние пташки, рабочие ночных смен и бездомные, ищущие теплого места, чтобы провести остаток ночи. По молчаливому взаимному соглашению я не обращала на бездомных внимания. Пока я не замечаю их, мне не надо просить их уйти, и обе стороны избегают трудностей.
Я неплохо наловчилась не замечать того, чего не хочу видеть. Называйте это приобретенным умением. Определенно я над ним работаю.
- Завернуть в бумагу или положить в пакет, мэм? - спросила я, не пытаясь скрыть усталость в голосе.
Через полчаса моя смена кончится, и у меня останется время как раз добраться до дому до восхода солнца.
- Пакет сойдет, детка, - ответила женщина, стоящая в проходе. Проведя рукой по грязным черным кудрям, она указала на бейдж у меня на груди. - Это правда имя, которое тебе дали родители?
Изобразив улыбку, я начала упаковывать ее покупки с автоматизмом, который приходит с долгой практикой.
- Да.
Она купила шесть пинт дорогого мороженого и двенадцать банок диетической кока-колы. Видала я и более странные покупки.
- Хиппи, верно?
Нет, фэйри и ее муж, бухгалтер-ирландец. Но такое не объяснишь, так что я просто кивнула.
- Готово. С вас восемнадцать долларов пятьдесят три цента.
Она быстро провела визой по считывателю, едва дождавшись, чтобы автомат сработал, взяла покупки и направилась к двери.
- Доброй ночи, детка.
- И вам, мэм, - ответила я. Выхватив ее чек из кассового аппарата, я помахала им. - Вы забыли ваш…
Слишком поздно: она ушла. Я смяла чек и, перегнувшись через прилавок, отделявший меня от прохода, бросила его в мусорную корзину. Она может вернуться позже и пожаловаться менеджеру, что ей не дали чек, если захочет. С моим везением она, скорее всего, так и сделает, и я вылечу отсюда с очередной черной меткой. Как раз то, чего мне не надо. Это моя третья работа с тех пор, как я выбралась из пруда, первые две оказались полным провалом, преимущественно благодаря ограничениям моего рабочего времени, нехватке общекультурных сведений и полному непониманию современных технологий. Кто бы мог подумать, что надо так хорошо знать компьютер, чтобы работать ночным клерком в магазине "7-Eleven"? Я не знала, это точно, пока моя неспособность перезагрузить кассовый аппарат не привела к увольнению. Работа продавцом бакалеи в ночную смену могла и не быть моим последним шансом, но мысли меня посещали. По крайней мере, в "Сейфвейз" был менеджер, который мог починить вещи, когда они ломались.
Моих коллег нигде не было видно. Вероятно, опять прячутся на складе, курят марихуану, по словам Хуана отличную. Я не возражаю. Я взялась за работу кассирши не для того, чтобы завести друзей, я хотела, чтобы меня оставили в покое.
Стайка пикси кружила около витрины рядом с боковой дверью, описывая широкие круги, в то время как их часовые следили, нет ли опасности. Одетые в обрывки ткани и клочки бумаги, вооруженные зубочистками и шпажками для сэндвичей, они, казалось, готовы вступить в войну за пару виноградин и перезрелую грушу. Я оперлась локтями на конвейерную ленту и уронила подбородок в ладони, наблюдая за ними. Как правило, мне нет дела до пикси. Они милые, но дикие и нападают, только если их спровоцировать. Вероятно, они также не кажутся особенной угрозой из-за роста в четыре дюйма и веса не больше трех унций в мокром виде. Они похожи на мышек с крыльями и большими пальцами, вот только мышки обычно не вооружаются ножами, вырезанными из разбитых пивных бутылок, и самодельными копьями, которые могут оказаться смазанными ядом. Я восхищаюсь тем, как они приспособились. У них была целая коммуна, процветавшая в этом бакалейном магазине в центре города, и никто не знал об этом, за исключением меня.
Меня и членов сан-францисского общества фэйри, предпочитавших делать покупки в этом магазине. Я выбрала именно его, потому что он находится далеко от мест, часто посещаемых людьми, которых я знала в прошлой жизни. Я не учла того факта, что кое-кто из них может разыскивать меня.
- Эта касса работает?
Голос был хриплым, знакомым, и этого оказалось более чем достаточно, чтобы вырвать меня из задумчивости. Я дернулась назад, рука соскользнула, и я ударилась подбородком о ленту. Тщетно пытаясь вернуть остатки собственного достоинства, я не позволила себе потереть подбородок, выпрямилась, нацепила на лицо улыбку и повернулась к источнику звука со словами:
- Да, сэр. Просто положите ваши покупки на ленту.
Мужчина по ту сторону прилавка уставился на меня с явным беспокойством:
- Корни и ветви, Тоби, тебе не больно?
Это было нелегко, но я сохранила улыбку и сказала сквозь зубы:
- Я приложу лед попозже. Ваши покупки, сэр?
Мужчина вздохнул и начал разгружать тележку.
- Мы так и будем продолжать? Я очень надеялся, что с этим покончено. Ты уверена, что не хочешь бросить это? Я могу подождать. Можешь поехать со мной домой после смены. Я свободен сегодня вечером, и Стейси будет рада тебя видеть. Она даже испечет блины, если я позвоню и сообщу, что ты придешь…
Я не ответила ему, сосредоточившись на сканировании продуктов, хотя такое простое дело в концентрации внимания не нуждалось. Он не воспринимал мое молчание как повод заткнуться, он продолжал сбивчиво говорить, пытаясь привлечь мое внимание, пока я занималась его покупками.
Иногда - не самое мое любимое слово в последнее время - я позволяла себе признать, что у человека, стоящего сейчас у моего прилавка, есть имя. Митч Браун. Мы росли вместе в Летних Землях, последней из стран фэйри, - месте, которое существует по ту сторону каждого зеркала и за каждым неразвеявшимся клочком тумана. Мы оба были подменышами, к человеческой крови которых подмешалось нечто более загадочное; в его случае это были никси и хоб, в моем - донья ши. Мы были примерно одного возраста и оба стремились понять, кем мы могли бы стать в мире, абсолютно непохожем на наш. Естественно, что мы вцепились друг в друга, как цеплялись за других подменышей, встречавшихся на нашем пути. - Керри, наполовину хоба; Джули, наполовину кейт ши, воплощение проблем, и Стейси, слабую полукровку Стейси, мою лучшую подругу и его жену.
- С вас двадцать шесть долларов пятнадцать центов, - сказала я.
Митч вздохнул, отбрасывая блеклые светлые волосы со лба:
- Тоби…
- Будете платить наличными или записать на ваш счет?
Митч помолчал, перед тем как снова вздохнуть и достать бумажник.
- Ты не можешь так вести себя вечно, ты знаешь, - сказал он, протягивая мне наличные.
- Ваша сдача - три доллара восемьдесят пять центов, - ответила я, положив деньги на прилавок. - Спасибо, что выбрали "Сейфвейз".
- У тебя есть мой телефон, - сказал он, забирая сдачу и не глядя засовывая ее в карман. - Позвони, когда будешь готова. Пожалуйста. Позвони нам.
И он пошел к выходу, широкие плечи напряглись, пакеты с продуктами казались маленькими в его руках. Обычно хобы - низкорослые существа, но в случае с Митчем его человеческое наследие взяло верх, он мог внушить комплексы среднему троллю, живущему под мостом. Стейси была не выше пяти футов трех дюймов. Я никогда не понимала, как сошлись эти двое, но в итоге у них родился один ребенок до моего исчезновения и потом еще четверо. Я не хотела этого знать. Он пытался затащить меня обратно в мою прежнюю жизнь, тогда как все, что мне нужно, - это убежать от нее подальше.
Их старшенькая, Кассандра, почти ровесница моей Джиллиан.
Этой мысли было достаточно, чтобы мое настроение испортилось еще сильнее. Я закрыла кассу быстрыми, доведенными до автоматизма движениями, проверив наличность и закрыв аппарат, пока никто больше не подошел. Не то чтобы стоило об этом беспокоиться - в зале ни кого не было, за исключением меня и пикси, - но мне было наплевать. Я хотела уйти.
Трое моих коллег находились в комнате отдыха, сгрудившись над кофейником, словно стервятники над умирающим бычком. Они едва взглянули на меня, когда я влетела внутрь, срывая передник через голову и швыряя его на крючок с моим именем. Розничная торговля - здесь каждый подшучивает над твоим именем.
- Что-то не так, Октобер?
Это Пит, ночной менеджер. Он всегда пытается говорить сочувственно и заботливо, обращаясь к подчиненным, но чаще получается скучающе.
- Женские проблемы, - ответила я, поворачиваясь к нему. Он автоматически сделал шаг назад. - Я знаю, что моя смена заканчивается только через пятнадцать минут, но завтра у меня выходной, и я сегодня ночью не делала перерыв на обед. Можно…
- Иди домой. Я доработаю за тебя.
Его неприветливость едва скрывала под собой смятение. Он явно опасался, что если я останусь здесь, то начну рассказывать ему о своих проблемах.
Лучше не искушать судьбу. Я сбросила форменные туфли и сунула их в шкафчик, схватила пальто и кроссовки, торопливо оделась и устремилась к выходу, не давая Питу возможности передумать. Три больших шага мимо моих равнодушных коллег - и я на свободе, окунаюсь в леденящий холод переулка позади магазина. Дверь за мной захлопнулась, и краски вокруг поблекли до бледно-серого в свете далеких фонарей.
Туман сгущался на протяжении всей моей смены, в результате видимость в любом направлении была ограничена несколькими футами. Задрожав, я сунула руки в карманы. Когда холод приходит в Сан-Франциско, он не мелочится. Почти сразу я почувствовала влагу на волосах и коже. Туфли и штанины внизу промокнут насквозь задолго до того, как я доберусь домой.
- Уф-ф! - пробормотала я и направилась к началу переулка.
Выйдя на улицу, я начала длинный, ведущий преимущественно в гору путь домой. Если бы я осталась до конца смены, то могла бы поехать на автобусе, но встреча с Митчем встревожила меня, и только прогулка может успокоить.
Холод отступил, когда я стала подниматься на первый холм, отделявший меня от цели, быстрая ходьба наконец начала согревать меня. Я взглянула на часы. Если календарь в супермаркете был правильным, до зари оставалось тридцать три минуты. Достаточно времени, если я не снижу темп, не остановлюсь, не отвлекусь и буду продолжать идти. Рассвет разрушает мелкие чары, которые включают все, что я способна наколдовать, например иллюзию, которая позволяет мне сойти за человека. Если я останусь на виду, когда взойдет солнце, могу стать звездой таблоидов еще до полудня. Тем не менее время еще оставалось, если ничто не помешает.
Улица изгибалась, поднимаясь по холму сквозь медленно светлеющее утро. Я держала руки в карманах и продолжала шагать, пытаясь сосредоточиться на мысли о доме и не думать о том, как Митч возвращается к семье, о том, чего я лишилась.
Вокруг было спокойно, только издалека доносился шум транспорта. Дрожа, я пошла немного быстрее, направляясь к боковой улице района, пахнущего гнилыми фруктами и сладковатым разложением. В самой темной части теней у обочины стояла черная лошадь, вонь маскировала ее характерный запах крови и водорослей. Она взглянула на меня зовущими красными глазами, обещая безумные приключения и сказочные удовольствия, если только я сяду на нее. Я отмахнулась, продолжая идти. Только идиот доверится келпи в такой близости от воды. Сесть на нее верхом, когда в воздухе пахнет морем,- это мучительный способ самоубийства, а я не люблю боль.
Келпи сделала несколько шагов вперед, сверкая глазами. Как бы я ни пыталась не замечать существование волшебного мира, это не избавляло от него. Я вздохнула и остановилась, сложив руки на груди:
- Ты уверена, что ты этого хочешь?
Она продолжала приближаться.
Ладно. Нужен более прямой подход. Я откинула волосы назад и сбросила иллюзию, маскирующую форму моих ушей. Стараясь, чтобы в голосе не звучала усталость, я спросила:
- Точно уверена?
Келпи умнее лошадей, и они признают опасность, когда видят ее. Я лишь подменыш, разумеется, но я была готова броситься на келпи - в одиночестве, туманной ночью, в двух шагах от воды. Келпи не могла знать, блефую я или нет. Оскалившись, она отступила.
- Иди своей дорогой, - сказала я.
Это, похоже, стало последней каплей. Келпи фыркнула, как будто говоря, что в городе должна найтись добыча полегче, и сделала еще шаг назад, ее очертания начали сливаться с туманом. Камуфляж - первая и лучшая защита охотника. Несколько минут я постояла в ожидании повторного появления келпи, затем сунула руки в карманы и продолжила путь, теперь несколько быстрее. Может, келпи и ушла, но ничто не мешает ей вернуться с друзьями.