Я хлопнула ладонью по стене офиса Риодана и влетела внутрь.
- Мисс Лейн, - произнёс Бэрронс.
- Мне нужно поговорить с тобой, - рявкнула я. - Наедине. Срочно.
- У нас встреча… - начал Риодан.
- Мне. Плевать, - затем обращаясь к Бэрронсу: - Срочно, - и с трудом выдавила ещё и: - Пожалуйста?
Он подскочил ещё до того, как я добавила "пожалуйста". Я развернулась и выскочила оттуда, промчалась по ступеням вниз и дальше по клубу, всё время чувствуя его позади себя. Остановилась я лишь тогда, когда добралась до коридора, ведущего в крыло для персонала. Там я резко обернулась к нему.
- Ты знаешь, где тут приватная кладовка? - спросила я голосом на грани истерики.
- Не уверен, что знаю разницу между приватной и общественной кладовкой, мисс Лейн, - сухо ответил он.
- Какое-нибудь место, где нет чёртовых камер!
Он застыл, окинул меня мрачным непроницаемым взглядом, и после этого его губы приняли иную форму.
- Мисс Лейн, вы вытащили меня оттуда, чтобы перепихнуться?
- Ясное дело!
- Чёрт возьми. Не знаю, что стряслось…
- Я не хочу об этом говорить! Так ты согласен или нет? - сердито рявкнула я.
- …но треклятая вы женщина. Вы нравитесь мне такой.
Он толкнул меня к стене, открыл ладонью дверь, которую я даже не заметила, затолкал меня в неё, развернул и припечатал к стенке, захлопывая дверь за нами.
А потом стянул мои джинсы, вошел в меня с грубым рычанием - я уже была готова, я всегда для него готова - и продолжил врываться всё глубже и всё сильнее. Прижатая к стене, с руками над головой и голой задницей, я нашла способ не потеряться и не сойти с ума.
* * *
Когда мы вернулись в офис Риодана, я чувствовала себя гораздо лучше. Могла снова мыслить трезво. И не была уже комком оголенных нервов. Всю боль, растерянность и страх, всю злость на саму себя и окружающий мир я выместила на большом и твёрдом теле Бэрронса. Кусалась, дралась, трахалась и очищалась.
Боже, я люблю этого мужчину.
Он понял, что я делала. Без слов. Обсуждений. Бессмысленных вопросов и избитых фраз о том, что меня беспокоит.
Он догадался.
Меня переполняла боль и ярость.
Он предложил своё тело в качестве повязки на рану.
Подозреваю, настанет день, и он захочет получить то же от меня, и я пообещала себе в той замечательной, изумительной, чудесной кладовке, что если когда-нибудь почувствую в нём то, что переполняло меня сегодня, то добровольно и в полной мере отплачу ему, дав то, в чём он будет нуждаться.
Он брал и давал, потворствовал и подстрекал… и в конце концов, усмирил мою ярость.
Секс чертовски целителен.
- Полегчало? - иронично поинтересовался Риодан, когда мы вошли.
Мои волосы были в беспорядке. Рубашка Бэрронса перекошена. А Риодан ничего не упускает из вида.
- Намного. Спасибо. Сам-то как? - в тон ему ответила я.
- Не так хорошо, как ты, - тихо ответил он, сверкая холодным серебром глаз.
- Где Дэ… Джада и Танцор? - спросила я, оглядываясь по сторонам. По запаху поняла, что они были здесь недавно. Мы, наверное, разминулись.
- Я не посчитал нужным тратить впустую их время только потому, что вы потратили впустую моё.
Я изогнула бровь.
- И что это значит?
- Что он отослал их заниматься чем-то другим, потому что хотел с тобой поговорить, - ответил Бэрронс.
Я напряглась и скинула ногу с подлокотника кресла, в котором сидела, уютненько устроившись. Села прямо и сложила на груди руки. Желание Риодана поговорить со мной никогда не предвещает ничего хорошего. А разговор без свидетелей вообще пугает до чертиков.
- Поговорить о Синсар Дабх, Мак, - произнёс Риодан.
Я шумно выдохнула. Не считая секса, этот день праздничным не назовешь.
- А что с ней? - спокойствия моего как не бывало.
- У Танцора есть теория. Он считает, что Ледяной Король непреднамеренно оставил после себя элементы Песни Разрушения. Он думает, единственное, что может воспрепятствовать черным дырам поглотить этот мир целиком - Песнь Творения.
Тоже так думаю. Но промолчала.
- Синсар Дабх, предположительно, содержит элементы этой песни.
- Предположительно, - подчеркнула я. - Но дело в том, что никто из нас ничего не знает о проклятой Книге. И всё это легенды, мифы и догадки.
- И именно по этой причине нам нужно, чтобы ты сказала, что конкретно в ней содержится. Если, конечно, ты не предпочтёшь, чтобы мы спросили об этом у Крууса, - ответил Риодан.
Даже Риодан не может быть самонадеянным настолько, чтобы допрашивать Крууса в его тюрьме.
- Думаешь, сможешь добиться чего-то от психованной копии Книги?
- Подозреваю, что он далеко не психопат.
- Что ты имеешь в виду?
- В прошлом Книга овладевала всеми, кто к ней прикасался. Но к нему это не относится. Он знал Изначальный Язык и смог прочесть её. Чары, пройдя по его рукам, проникли в его тело. Ты видела такое, когда в прошлом кто-то пытался приручать её?
Я покачала головой. Она всегда забирала себе контроль над теми, в чьи руки попадала, полностью подчиняя их. И никогда сама книга в результате не разрушалась.
А на той плите от Синсар Дабх осталась лишь горстка золотой пыли и жменя красных, мигающих камней.
- Древняя книга истлела после того, как он поглотил её. Легенды гласят, что Синсар Дабх состоит из двух частей. Первая - это страницы со словами и заклятьями, а вторая - сущность, которая эволюционировала, превратившись в живое, разумное, ведомое ненавистью существо, обладающее силой гораздо большей, чем слова, которые она содержит. Похоже, что разумное существо было уничтожено той ночью, а Круус лишь впитал все знания.
- О, боже, - выдохнула я. - Может быть, ты и прав, - вот же козлина, неужели ему даром досталась вся сила? Теперь он практически… практически Тёмный Король. Я прищурилась. - Но мы не знаем этого наверняка.
- Но если это всё-таки правда, нам интересно, сможешь ли ты сделать то же самое.
- Что скажете, мисс Лейн? - спросил Бэрронс.
Я повернула к нему голову. Всего пару минут назад я была "Мак".
- Почему ты так поступаешь?
"На самом деле хочешь называть меня Иерихоном?" - спросили его глаза.
Я задумалась на минутку и с удивлением обнаружила, что не хочу. Иерихон… слишком сокровенное имя. Иерихон и Мак - совершенно иные существа, чем Мисс Лейн и Бэрронс. Они существуют в другом измерении. В среде свободы, в священной среде. И мне нравится это различие. Я кивнула, слегка улыбаясь. В его тёмных глазах засветилось одобрение, и я чуть не лопнула от гордости.
"Ты все развиваешься, - говорили его глаза. - Продолжай трахаться со мной вместо того, чтобы переживать."
- Расскажи мне о Книге, - сказал Риодан. - Хочу понять, как вы с ней взаимодействуете.
Я вздохнула, пытаясь сообразить, как это получше объяснить.
- Внутри меня есть место. Я не знаю, где оно именно, думаю, у меня в голове. Вроде глубокого тёмного озера с зеркальной поверхностью, но это далеко не всё. Там есть ещё пещеры и галечные берега. Кто знает, может, внутри меня целая чертова страна. Думаю, озеро - это моя сущность как ши-видящей. Но оно изменилось из-за чего-то внутри меня и теперь уже… другое. И если раньше я знала, где его берега, то теперь уже не знаю.
- Книга, - сказал Риодан.
Я посмотрела на Бэрронса. Не знаю зачем. Может, чтобы убедиться, что он рядом, как был рядом каждый раз, когда я ныряла на дно своего тёмного зеркального озера и лицезрела Синсар Дабх во всей её искушающей красе. Просто хотела убедиться, что он рядом, на случай того, что разговоры о ней спровоцируют её сделать что-то ужасное.
- Она там, - неохотно сказала я. - На дне озера. Но мне надо нырнуть в самую глубь, чтобы добраться до неё. Лежит в тёмной пещере, на пьедестале. Закрытая, - я взглянула на него. - И на то есть причины, - я закрыла её тем днём, несколько месяцев назад, вместе с Бэрронсом. Захлопнула наглухо.
- Углублялась в себя в последнее время, искала её, - произнёс Риодан.
- Неа, - ни то, ни другое. С моим-то счастьем она может оказаться открытой именно на странице с заклинанием, которое мне может показаться полезным, необходимым, или без которого я попросту не могу жить.
- Хочу, чтобы ты это сделала, - сказал Риодан.
- И ты это поддерживаешь? - выпалила я Бэрронсу.
Его тёмные глаза вспыхнули: "У нас у всех есть монстр внутри."
"Думаешь, сможешь справится с моим?" - парировала я.
"Думаю, я прекрасно с этим справляюсь," - образы того, чем мы только что занимались, появились в его глазах.
"Это не одно и то же."
"Своих мы подчинили. На это просто нужно время."
"Сколько?"
"Мы тоже совершали ошибки," - единственное, что он ответил.
"Ты хочешь, чтобы я это сделала."
"Я хочу сохранить этот мир. Хочу тебя. А это, возможно, единственный способ. Пока я не вижу других вариантов. И если внутри тебя скрыт способ остановить уничтожение Земли чёрными дырами, то он нам нужен."
Хочу тебя. О, эти два простых слова. Они выбили меня из колеи. Расплавили. И в тоже время закалили как сталь. Вера Бэрронса в меня - чистейший титан.
"Я тысячелетиями искал заклятие, способное освободить моего сына, и ни разу даже упоминания не встречал о чём-то другом, кроме книги, за которой гонялся. И она, предположительно, содержит части Песни Творения."
Он сказал "тысячелетия". Бэрронс прожил тысячи лет. Одно дело подозревать это, и совсем другое - добиться от него подтверждения. Моему любовнику тысячи лет. А мне - двадцать три. Не удивительно, что между нами не всё гладко.
Я нахмурилась, вспомнив ещё об одной вещи, которая может оказаться сейчас полезной для нас. Вещи, которую я видела в Белом Дворце, пока мы с Дэрроком искали Зеркало, ведущее обратно в Дублин.
Но я стоически старалась не думать об этом с тех самых пор, как поняла, что скрывается во мне, я не хотела, чтобы мой внутренний монстр об этом пронюхал, если, конечно, он этого уже не сделал.
Я вздохнула.
- Я гляну. Но если я съеду там с катушек, не говорите, что я вас не предупреждала.
- Съедешь? - спросил Риодан, и по его интонации стало понятно: он думает, я и так уже с прибабахом.
Я состроила ему гримасу.
- Мне нужно выпить, перед тем как приступить к этому.
- Я скажу, чтобы прислали выпивку, - ответил Риодан. - Выбирай отраву.
- Сама с этим разберусь, - сдержанно ответила я, прекрасно осознавая, что лишь пытаюсь отложить неизбежное. Но мне хотелось сходить куда-то по собственной воле, почувствовать себя живой и свободной хотя бы ещё несколько минут, а потом уже рисковать телом и душой.
- Тогда пойдём и выпьем вместе, - сказал он, вставая из-за стола.
Если бы взгляды могли убивать, я была бы мертва так и не успев спуститься по лестнице из хрома и стекла. Ведь пока я шла по ней с Бэрронсом по левую руку и с Риоданом по правую, из всех подклубов на меня смотрели завистливые глаза.
Если бы они только знали.
* * *
Я предпочла бы пойти в подклуб Синатры, но Риодан заметил там у стойки мрачного Кристиана и направил нас в другой клуб.
Детский, где одетая в короткую провоцирующую клетчатую юбку, белую блузку и туфли "Мэри Джейн" обслуживала столики Джо. Выглядела она шикарно, в её темных коротких волосах выделялись золотистые и светлые прядки. Когда Риодан подозвал её, она настороженно подошла, чтобы обслужить нас, но он лишь заказал три Макаллан Рэр Каск голосом, лишенным всяких эмоций. Когда она бросилась выполнять заказ, я заметила переполох на танцполе.
Оглядываясь по сторонам, я пыталась понять, чем он вызван, и заметила, что толпа по какой-то причине расступилась, пропуская кого-то или что-то.
Джо поставила передо мной на два пальца редчайшего скотча из хересных бочек. Я подняла стакан, взболтнула жидкость и принялась с благодарностью цедить, продолжая следить за толпой. И вот, наконец, появилась женщина, на которую все сворачивали шеи.
Джада.
Она просто чертовски умопомрачительна в этом красном платье и на шпильках. Без чулок, волосы убраны с прекрасного лица и собраны в высокий хвост, который едва касается попки и покачивается в такт походке. Её кожа однотонная и кремовая, а на лице - так и вообще без изъянов, в глазах полыхает сдерживаемое пламя. За ней виднелась голова Танцора, он был выше неё, даже когда она была на каблуках. В отличие от одного из Девятки он не следовал за ней по пятам, используя свое тело как щит. Он просто шёл с ней рядом.
Дэни стала совсем взрослой и носила платья, которые облегают её как вторая кожа. А эта походка! Грациозное длинноногое проявление силы и страсти. Она осознавала насколько прекрасна.
Дэни больше не носилась, задрав нос.
Теперь она плыла. Дефилировала. Величаво ступала.
Она воспламеняла мужчин по ходу своего шествия. Её с вожделением и похотью пожирали глазами и люди, и фейри. Она сияла. И пусть она не была больше нашей Дэни, в ней было что-то нереально притягательное, ослепительное. О, там внутри всё ещё есть огонь. Готова поставить на это своё здравомыслие. Стойте-ка, это не такая уж и надёжная ставка. В общем, руку готова дать на отсечение.
Не то что бы она не замечала всё это внимание. Ей просто было плевать на него.
Я украдкой глянула на Риодана. Сама не знаю, что я вечно пытаюсь там найти. Его лицо было таким же лишенным выражения, как и у Джады.
Но эти глаза, эти холодные серебряные глаза, полыхали таким же сдерживаемым пламенем. Взгляд его скользнул по ней вверх. Вниз. Снова вверх. Там задержался. И после этого он резко отвернулся.
Мне на мгновенье показалось, что Джада и Танцор подойдут к нам, но они пошли вправо, а не прямо.
- Какой интересный выбор наряда для расследований, - прошептал Бэрронс.
- Она уже не Дэни, - отрезал Риодан.
- Ты предпочел бы, чтобы она носила джинсы и кеды? - спросила я.
- Я предпочел бы, чтобы она носила хреновы доспехи, - холодно ответил Риодан.
И пояс верности, если я правильно прочитала по глазам. А я прочитала правильно.
- Она стала женщиной, Риодан, - мягко сказала я. - Придётся тебе смириться. Прав был Танцор. Мы должны просто принять её.
- Не тебе говорить мне, с чем я должен смириться, Мак. Или забыла, что я тот, кто нарушает все правила.
Я уставилась на него.
- Этим утром, увидев в аббатстве Кристиана, ты думала о том, как следила за нами в подземелье. Ты была в моем офисе, наблюдала за происходящим через мои мониторы.
- Не лезь в мою голову, чёрт тебя дери! - рявкнула я. Неужели под столом скрывался таракан или парочка, которые меня и сдали?
- Не выдавай себя так легко. Ты видела запретное.
- А ты сделал запретное, - отрезала я. - И поверь, я помалкиваю о многих вещах, которые мне довелось увидеть.
Он посмотрел на Бэрронса.
- Она знает о Горце.
- Но ничего об этом не сказала, хотя и могла, - ответил Бэрронс.
- И ты копался в моей голове? - кисло поинтересовалась я у него.
- Я отношусь к вам с должным уважением. И впредь Риодан будет это делать тоже, - это было предупреждение.
- Снова станешь невидимкой, и я закрою для тебя доступ в клуб. Навсегда, - сказал мне Риодан, и уже обращаясь к Бэрронсу: - Я нарушу столько же правил, сколько и ты нарушил, братишка.
Полагаю, каким-то образом он выяснил и то, что я в курсе их родства, раз больше не скрывал его от меня.
Больше никто из нас ничего не сказал. Я потягивала свой напиток, пытаясь снова разглядеть Джаду, но она ушла.
- Кстати о горце, - не удержалась и вставила свои пять копеек я, - тебе стоит рассказать Кристиану. Он может оказаться полезным, - мне стоило на этом остановится, потому что единственное, что интересует Риодана, это то, в чём есть хоть какая-то выгода для него самого, но снова не удержалась: - Кроме того, это его семья. Он имеет право знать.
- Не глупи, Мак. Никогда больше не упоминай при мне о том, что ты в курсе.
- Ну и хорошо, - раздраженно ответила я. А затем у меня вырвалось: - Вот дерьмо!
Алиноподобие стояло на танцполе и крутилось из стороны в сторону, стоя на цыпочках, словно пыталось разглядеть что-то поверх голов. И выглядело таким же взволнованным и расстроенным, как при первой нашей встрече. Выглядело так, словно глаза у него на мокром месте. И выглядело так мучительно похоже на мою сестру, что мне захотелось разрыдаться.
Рядом со мной Бэрронс напрягся. Я глянула на него. Он смотрел туда же, куда смотрела я.
- Та женщина выглядит так же, как ваша сестра, мисс Лейн.
Он тоже видит Алиноподобие?
Я была так ошарашена, что на несколько мгновений лишалась дара речи.
- Подожди-ка, откуда ты знаешь, как выглядела моя сестра?
- Из ваших альбомов. Из фото, которое вы подложили в почтовый ящик ваших родителей, и которое впоследствии Дэррок повесил на мою дверь.
Вот оно что, а я об этом и забыла.
- Может кто-то из фейри, наложил чары? - предположил он, рассматривая меня.
Об этом я не подумала. Если он тоже её видит, то… с радостью ухватилась бы за это предположение, если бы не открыла сегодня в Эшфорде пустой гроб.
Может… это всё-таки дело рук фейри. Этот самый фейри мог и тело похитить, чтобы сыграть со мной нездоровую шутку. И светлые, и тёмные безупречно накладывают чары. А пока во мне есть тёмная плоть, я не смогу сквозь них увидеть.
Вот чёрт. Это было бы весьма правдоподобным объяснением.
"Не считая того, - разочарованно поняла я, - что в первый раз я столкнулась с иллюзией ещё до того, как вкусила запретный плод."
Даже не знаю, что думать.
Бэрронс видит мою иллюзию.
Риодан тоже видит её? Я повернулась к нему. Он смотрел прямо на неё.
- Какая милая женщина, - тихо проговорил он.
- Не лезь к ней, - рявкнула я, не удержав язык за зубами. Чем бы это подобие не являлось, я просто не в состоянии буду наблюдать за тем, как Риодан подкатывает к тому, что выглядит точь-в-точь как моя сестра. - Я имела в виду, - спешно добавила я, - что на это нет времени.
- Но ты-то находишь на это время.
- Фейри? - повторил вопрос Бэрронс. А повторение - это небывалое проявление интереса с его стороны. Ох-ох.
- Кто знает? Может быть, - пожала плечами я. - Но опять же, говорят ведь, что у каждого где-то есть двойник.
Бэрронс пристально смотрел на меня.
"Не хочешь поговорить об этом?"
"Неа. Не о чем тут говорить," - быстренько ответила я.
Ещё одна вещь, которую я в нём обожаю: он замял тему. И вот эту услугу вернуть мне будет чрезвычайно сложно, когда настанет мой черёд.
- Полагаю, ты готова окунуться в то озеро, - сказал Риодан и залпом допил остатки своего напитка.