Две жизни Кристины - Алекс Вуд 4 стр.


И от тебя, подумала я.

– Я долго терпел его. Но больше не хочу. Надеюсь, сын, которого родишь мне ты, меня не разочарует так, как Дэвид.

Почему-то после этих слов мне сразу расхотелось рожать ему сына.

Ночью я спала плохо, все размышляла над словами Майкла. Я не могла не поверить мужу, но и поверить в то, что Дэйв охотился в нашем доме за сенсациями, я не могла тоже. Что сенсационного он мог услышать за завтраком, где обсуждались только крепость кофе и степень прожаренности бекона. Или у него был доступ в кабинет, где даже миссис Филипс прибиралась только под надзором Майкла? Я, к примеру, не могла зайти туда без его ведома.

Но расспрашивать Майкла – значит, сомневаться в его искренности, а я не хотела усложнять отношения с мужем еще сильнее.

На следующее утро за завтраком Майкл был оживлен сверх меры. Много шутил, гладил меня по руке и даже предложил слетать на выходные к океану.

– Мы нигде не были целый год, крошка. По-моему, после этого ужасного дела Грейвза я имею право развлечься.

Когда Майкл уехал на работу, я, вопреки вчерашнему намерению наказать Миранду молчанием, решила с ней встретиться. Мне нужно было с кем-то поделиться. Несмотря на пристрастие к спиртному и болтливый язык, Миранда оставалась моей лучшей подругой.

В здание "Ньюайленд Трибьюн", где работала Миранда, меня пропустили беспрепятственно. Все-таки есть плюсы в том, что ты жена известного на весь город адвоката и подруга главной в городе сплетницы.

– Миранда на третьем этаже, пьет кофе, миссис Атертон, – сообщил мне охранник Билли.

Я улыбнулась ему. Билли был немного в меня влюблен, и я нагло пользовалась этим. Все-таки пускать в здание посетителей без пропуска было запрещено правилами.

Миранда действительно пила кофе в кафетерии на третьем этаже. И, судя по ее блестящим глазам, в кофе было добавлено кое-что покрепче.

– О боже, Крис, как я рада тебя видеть! – закричала она на весь зал. – Я как раз о тебе думала.

В мою сторону повернулись все головы, и мне пришлось пробираться к ее столику под огнем любопытных взглядов. Не сомневаюсь, что Майкла Атертона в Ньюайленд Трибьюн знали все.

Значит, меня тоже.

– Плохо выглядишь, – жизнерадостно заявила Миранда, когда я подошла. – Последствия вечеринки?

Мне захотелось плеснуть кофе ей в лицо.

– Не совсем, – сказала я, садясь напротив нее.

– Жаль. По-моему, бессонная ночь – естественное следствие такой чудесной вечеринки.

Моя рука дернулась по направлению к чашке кофе. И как я могла подумать, что эта женщина моя подруга?

– Прости, Крис. – Миранда перехватила мою руку и легонько сжала пальцы. – У меня с утра дико болит голова. Спасаюсь кофе и дурацкими шуточками.

– И коньяком, – мстительно добавила я.

– Не без этого, – согласилась Миранда. – Знаешь, что я увидела вчера, когда приехала домой? Дика в объятиях какой-то размалеванной красотки.

– Я тебе говорила, что он бабник.

– Я знала. Но не в моей же постели.

– И что ты сделала?

– Как что? Выгнала его, конечно.

– Какое совпадение, – пробормотала я. – Майкл вот тоже вчера выгнал Дэйва из дома.

– Да ты что? – Миранда изменилась в лице. – Восхитительно. Об этом можно написать?

– Нет.

Она так на меня посмотрела, что я схватила ее кофе и сделала глоток. И пожалела, что коньяка там так немного. Мне бы сейчас очень пригодился коньяк.

– Из-за тебя? – спросила Миранда вполголоса.

– Что из-за меня?

– Из-за тебя выгнал?

– Ты рехнулась? – Я начала вставать.

– Тише. Не надо привлекать внимание. Не забывай, где ты находишься.

Я и не забывала. Ньюайленд Трибьюн считается серьезной газетой, но и они не погнушаются напечатать жареную информацию из личной жизни самого выдающего адвоката Ньюайленда.

– Ты сошла с ума, Миранда, – прошептала я. – Причем тут я?

– Бедняжка ты моя, – сказала Миранда с жалостью, – все такая же наивная как в выпускном классе. Это же яснее ясного.

– Если ты собираешься повторять вчерашний бред…

Миранда вскинула руки.

– Молчу, молчу. Но нужно быть слепой, чтобы не видеть, как Дэвид Атертон на тебя смотрит. Я не слепая и Майкл тоже.

– Не говори ерунды. – Я быстро рассказала Миранде то, что узнала от Майкла.

– Любопытно, – Миранда потерла подбородок. – Дэвид вроде работает в паре с Джеймсом Форрестом, а того больше интересуют социальные проблемы, чем расследования. Но я точно не знаю. Если хочешь, могу выяснить.

Очень мне не понравился взгляд, который она на меня кинула.

– Послушай, Миранда. – Я наклонилась к ней. – Давай уясним это раз и навсегда. Майкл мой муж. Дэвид мой друг, практически сын.

Она усмехнулась, но промолчала.

– Мне дороги отношения с ними обоими. Я просто хочу, чтобы в моей семье царил мир.

– Самообман, самообман, – фальшиво пропела Миранда мотив известной песни. – Зачем он нужен нам? Но, конечно, Крис, тебе виднее. Правда, я не представляю, как ты собираешься мирить этих двоих.

– Для начала было бы неплохо выяснить, что они там не поделили, – вздохнула я.

– Выясним… О! – Миранда посмотрела куда-то за мою спину. – Не пугайся, Крис, но к нам идет Пит Дилан.

Но пугаться, впрочем, должна была она, а не я. Пит был прекрасным судебным репортером и одно время любовником Миранды. Они поссорились, когда он перебежал ей дорогу, перехватив отличный репортаж. С тех пор Миранда записала его в свои личные враги. А так как Пит нередко нападал на Майкла, то и в мои враги тоже.

– Какие райские пташки щебечут на жердочке! Пустите к себе третьим?

Пит пододвинул к нашему столику стул, не обращая внимания на то, что согласия ему никто не давал.

Мы с Мирандой поморщились.

– Секретничаете, девочки? О чем?

Его ручища потянулась к кофейнику.

– Я бы выпил чашечку. Эй, детка, принеси пустую чашку, – крикнул он официантке. – Ты не против, Мира?

Она скривилась.

– Для тебя мне даже кофейной гущи не жаль.

Пит хохотнул.

– Слышал, вчера Атертон закатил грандиозную вечеринку, а, Крис? – Он покосился на меня. – Было что-нибудь интересненькое?

– Отчет появится во всех сегодняшних газетах.

Питер замахал руками, чуть не перевернув неустойчивый столик.

– Да нет, я об интересненьком. Так и представляю себе заголовки. "Бал короля монстров" или что-нибудь в этом духе.

– Ты идиот?

Высоко поднятые брови Миранды ясно давали понять, что в положительном ответе она не сомневается.

Но Пит не унимался.

– Нет, я придумал название получше. "Майкл Атертон, отец всех маньяков, распахивает двери своего дома для высшего общества".

– Не буду я это слушать.

Я встала.

– Погодите, Крис. – Питер бесцеремонно схватил меня за руку. – Вы разве не знаете, что ваш драгоценный муженек вчера добился оправдательного приговора для Сэмюеля Грейвза?

– Знаю.

– Или вы не знаете, что Грейвза обвиняли в девяти зверских убийствах?

– Знаю. – Я старалась не терять самообладания. – А также знаю то, что в нашей стране презумпция невиновности не пустой звук. Грейвз жертва обстоятельств, и я рада, что Майкл это блестяще доказал.

– Она серьезно? – спросил Пит у Миранды. – Грейвз задушил девятерых, а она…

– Среди жертв знакомая Пита, – сдержанно пояснила Миранда. – Поэтому он принимает это дело близко к сердцу.

– Близко к сердцу, твою мать. Да это дело должен принимать близко к сердцу каждый нормальный человек. Теперь эта тварь снова на свободе и все благодаря Атертону. Даже продажность адвокатов должна иметь свои пределы. За сколько его купили влиятельные дружки Грейвза, а, Крис? Хватит на новый дом в Майами?

И тут я не выдержала. Схватила мирандину чашку и выплеснула остатки кофе прямо в лицо Питу. Жижа потекла по лицу, закапала с бороды, прочертив на светлой футболке тонкие линии. Я думала, Пит меня придушит, но он даже не пошевелился.

– Задело за живое?

– Иди, Крис, – вмешалась Миранда. – Он не угомонится. Я сама разберусь с этим идиотом.

Так гадко мне еще никогда не было. Вчера все было в полном порядке, а сегодня… Даже думать об этом не хотелось.

У входных дверей "Ньюайленд Трибьюн" я замешкалась, чтобы пропустить внутрь двух хорошеньких девушек. Они беспрестанно оглядывались и хихикали.

– Боже, какой красавчик, – уловила я, – глаз не оторвешь.

Я проследила из их взглядами и увидела того, что показался им красавчиком. Он и правда был хорош. Высокий, стройный, белокурый, в легком пальто по колено, которое выгодно подчеркивало его фигуру. Все женщины моложе пятидесяти в радиусе десяти метров то и дело посматривали на него. Он же не обращал ни на кого внимания и не сводил глаз с главных дверей, как будто боялся кого-то пропустить.

Я помахала рукой.

– Дэйв!

Его лицо сразу оживилось.

– Крис!

– Что ты тут делаешь?

– Жду тебя. Я видел, как ты заходила. Попытался прорваться следом, но охранник меня не пустил.

– Стойкий Билли, – улыбнулась я.

– По-моему, ты ему нравишься, – подмигнул Дэйв. – Он особенно рассвирепел, когда узнал, зачем мне надо в здание.

Я засмеялась.

– Не выдумывай.

Как приятно было увидеть Дэйва, убедиться, что у него все в порядке. Я же у него вместо матери, как никак.

Мы медленно шли по улице.

– Как ты? Нашел квартиру?

– Остановился у друга.

Я предпочла не уточнять. Не очень-то хотелось услышать, что друга Дэйва зовут Эмили или Джоанна.

– У тебя все в порядке? – спросил Дэйв.

– Да. – Я не могла не задать мучивший меня вопрос. – Почему вы поругались с Майклом?

Дэйв ответил не сразу.

– А что он тебе сказал?

– Что ты за ним шпионишь.

– И ты в это веришь?

– Это правда?

Мы остановились. Взгляд Дэйва заставлял меня нервничать. Он еще никогда не смотрел на меня так, как будто должен сказать мне что то очень важное, но не решается, и возможно, никогда не скажет.

– Это правда? – повторила я, чувствуя, что говорю совсем не то.

– Если он имеет в виду, что я лезу в его дела, чтобы передавать информацию своим друзьям на телевидении, – сказал Дэйв резко, – то это неправда. Но я за ним присматривал.

– Майкл уже большой мальчик.

Дэйв опустил глаза.

– Я боялся, что он сделает тебе больно. Хотел быть уверен, что с тобой все в порядке. Они с матерью были не очень счастливы. Я не хотел, чтобы с тобой история повторилась.

– Тебе не очень беспокоиться, – мягко сказала я. – Мы с Майклом любим друг друга.

Дэйв дернулся, словно от внезапного укола.

– У вас все хорошо, пока ты ему не перечишь. Ты плохо знаешь человека, за которого вышла замуж, Крис.

Это было уже чересчур. Второй раза за день моего мужа оскорбляли в моем присутствии.

– Не смей наговаривать на Майкла. Он прекрасный человек. Умный, заботливый. Помогает людям. Он работает под постоянным давлением. Если у него иногда сдают нервы, это легко понять. Мы его семья и должны поддерживать его.

Дэйв невесело усмехнулся.

– Говоришь как по писаному, Крис. Последняя надежда угнетенных. Воров и убийц.

Жаль, что на этот раз кофе под рукой не было. Я бы с удовольствием выплеснула чашечку в лицо Дэйву.

– Не знаю, за что ты ненавидишь отца, и не хочу знать, но больше такого при мне не говори.

Я развернулась и пошла прочь, задыхаясь от слез. Он не должен был так говорить. Не должен. Он же честный и справедливый… Как он может так относиться к собственному отцу?

– Крис, погоди! – Дэйв догнал меня и схватил за руку. – Прости меня. Это сложнее, чем ненависть. Я не должен был…

У него было такое расстроенное лицо, что мне немедленно захотелось обнять его и прижать его голову к груди. Но окружающие вряд ли бы поняли этот чисто материнский жест, и я сдержалась.

– И ты меня прости, – сказала я, – с сегодняшнего утра все не ладится.

– Скорее со вчерашнего вечера, – уточнил Дэйв. – Выпьем кофе?

Я представила себе, как коричневая жидкость эффектно капает с его светлых волос, и покачала головой.

– Нет. Лучше съедим по мороженому.

5

Домой я вернулась только вечером. Мы успели сходить в кино, найти для Дэйва уютную квартиру-студию и даже купить кровать и шкаф, так как в квартире совсем не было мебели.

Я была уверена, что Майкл вернется домой не раньше двенадцати, и никакого объяснения не приготовила. Но Майкл был дома. Я наткнулась на него в гостиной, где он сидел на диване, обложившись газетами.

– Привет, – буркнул он, не поднимая головы. – Хорошо погуляла?

– Мы с М-мирандой прошвырнулись по магазинчикам, – промямлила я.

– Молодцы.

– А ты что делаешь? – Я подсела к Майклу.

– Изучаю сегодняшнюю прессу. Похоже, мой триумф с Грейвзом кое-кому не дает покоя.

Я взяла одну из газет. В глаза сразу бросился заголовок на первой странице.

Ньюайлендский маньяк снова в деле.

Вчера вечером на Манчестер Драйв было обнаружено тело молодой женщины со следами насильственной смерти. Обстоятельства гибели девушки позволили полиции сделать вывод, что ее смерть дело рук все того же ньюайлендского маньяка, который терроризирует город последние полгода.

Я перевернула страницу.

В то время как маньяк издевался над беззащитной женщиной, в особняке Майкла Атертона праздновали очередное завершение дела. Сэмюель Грейвз, подозреваемый во всех девяти убийствах, был отпущен на свободу благодаря усилиям блестящего адвоката.

Пугающее совпадение, не правда ли?

Пока Грейвз сидел за решеткой, нападений не было. Но маньяк принялся за дело в тот же день, когда Грейвз вышел на свободу. В связи с этим напрашивается вопрос. Сколько еще убийств должно произойти, прежде чем правосудие будет наказывать виновных, а не обогащать карманы адвокатов?

– Какая мерзость, – возмутилась я.

– Это еще пустяки, – усмехнулся Майкл. – Посмотри, что пишет Питер Дилан из "Ньюайленд Трибьюн".

Я взяла у него из рук газету. Броский заголовок гласил:

Почем нынче совесть, господин адвокат?

– Форменный мерзавец, – сказал Майкл. – Пишет так, будто я лично душил этих девиц.

– Знакомая Пита погибла от рук маньяка, – тихо сказала я. – Поэтому он и бесится.

– А ты откуда знаешь?

– Он работает вместе с Мирандой. Сегодня мы с ним столкнулись в кафе…

– Надеюсь, твоя Миранда не болтает на работе о том, что она видит в нашем доме?

Я тоже очень на это надеялась, но тон Майкла мне все равно не понравился.

– В нашем доме, кажется, не происходит ничего крамольного, – сказала я, вставая.

– Я не шучу. – Майкл схватил меня за руку и дернул к себе. – Если твоя подружка распускает язык…

– Отпусти, мне больно!

Я вырвалась и встала.

– Майкл, я понимаю, что тебя раздражают нападки журналистов, но ты ведешь себя недопустимо. В любом случае я не понимаю, из-за чего ты так бесишься. Ты же доказал, что Грейвз невиновен, а маньяк, может быть, просто хочет бросить на него тень…

– Да, ты права, детка, – Майкл потер переносицу. Я заметила, какой у него уставший вид. – Я не в себе. Это дело забрало у меня слишком много сил.

– Тебе нужно отдохнуть.

– Увы, не получится. Сегодня у меня появился новый клиент.

– Пусть подождет пару дней. Ты же сам предложил слетать к океану…

– Он ждать не будет. Это Лео Вэлентайн.

Я плюхнулась на диван с открытым ртом.

– Тот самый Лео Вэлентайн? Финансовый мошенник?

– Да.

– Майкл, но ты же не будешь защищать его! Он обманул несколько тысяч людей, разорил столько компаний!

– Даже он имеет право на защиту.

Майкл слегка улыбнулся.

– Пусть берет государственного адвоката. Тебе не обязательно делать это!

– Как раз обязательно, дорогая моя. Если кто и сможет его вытащить, так только я.

– Но он должен сидеть в тюрьме! Он мошенник и вор.

Майкл поджал губы, и я поняла, что он начинает терять терпение.

– Я восхищаюсь твоими высокими моральными качествами, Крис, но гонорар, который предложил мне Вэлентайн, с лихвой покрывает все его преступления. В конце концов, он не сделал ничего страшного. Всего лишь хотел обогатиться. Как и все мы.

– То есть ты берешься за дело, зная, что твой подзащитный виновен?

– А ты думаешь, я искренне верю в невиновность всех своих клиентов, Крис? – усмехнулся Майкл.

Я молчала.

– Потрясающее благородство, Крис. Удивительно только, что у столь высокоморальной женщины нашлись силы, чтобы солгать мужу. Мой секретарь во время перерыва видела тебя и Дэвида.

Черт.

Черт-черт-черт.

– Мы с ним…

Майкл поднял руку.

– Меня не интересуют оправдания. Дэвид отвратительно себя вел, и я бы предпочел, чтобы ты держалась от него подальше.

– Я буду встречаться с тем, с кем сочту нужным.

– Пока ты моя жена, ты будешь встречаться с теми, с кем скажу тебе я. Еще не хватало, чтобы моя жена спуталась с журналистами. Мне достаточно сына.

– Раз ты готов защищать подонка с деньгами, не стоит удивляться, что на тебя нападают журналисты.

Не надо было мне этого говорить. Майкл Атертон мог быть не только очаровательным, но и ужасным.

– Иди к себе, – сказал он жестко. – После поговорим.

– Но Майкл…

– Иди к себе.

Я заперлась в своей комнате и несколько часов напрасно прождала, что Майкл постучит. Проснулась я утром, в кресле, полностью одетая. Тело ломило от неудобной позы, на душе было погано. Впервые за четыре года семейной жизни я поссорилась с Майклом. И самым ужасным было то, что мне совершенно не хотелось мириться.

Два дня мы с Майклом не виделись и не разговаривали, а на третий я поняла, что была чудовищно несправедлива к нему. Началось все с той же Миранды, которая позвонила мне вечером, как всегда немного нетрезвая, и сообщила, что Питер Дилан сделал "обалденную передачу".

– Мы обязательно должны ее посмотреть! Будут показывать через полчаса по шестому каналу.

– Разве Питер телевизионный журналист? – удивилась я.

– Теперь да, – хохотнула Миранда, но в ее смехе прозвучала нотка горечи.

Карьера Пита шла в гору, в то время как Миранда оставалась всего лишь штатной сплетницей.

– Если хочешь, приходи ко мне в бар, – продолжала Миранда, – здесь телик во всю стену, посмотрим вместе.

Но я отказалась и, как выяснилось позднее, правильно сделала. Такие вещи лучше смотреть без свидетелей.

Назад Дальше