Сладкий след поцелуя - Линси Сэндс 13 стр.


- Мистер Аржено! - Блондинка за столом за доброжелательной улыбкой сумела скрыть свое изумление и встала. - Мистер Нотте не предупредил меня, что вы сегодня придете.

- Стефано этого не знал, Амелия, - ответил ей Винсент, жестом предложив Джеки и Маргарет пройти через кабинет. - Он здесь? Я хочу представить ему мою тетю и Джеки.

- Я думаю, его нет.

Винсент замер на полпути к двери и удивленно повернулся к девушке:

- Его нет? Но он всегда сидит допоздна. Дожидается, когда придет Нейл, чтобы ввести его в курс дела.

- Он где-то здесь, просто вышел на минутку, - пояснила Амелия, слегка смутилась и добавила: - И должен вот-вот вернуться. Собственно, как раз перед тем, как вы вошли, я пыталась понять, куда он мог деться. Хотя у него билеты на сегодняшнее шоу и он хотел уйти пораньше.

- Ну, я уверен, что он скоро вернется, - сказал Винсент и добавил: - Пока мы пойдем дальше по офису, будем его искать. Но если мы разминемся и он вернется сюда раньше, скажи, чтобы он не беспокоился. Встретимся в следующий раз. Нет никакой необходимости задерживаться из-за этого.

Амелия кивнула и, похоже, обрадовалась, что Винсент не рассердился.

- Если он вернется, я скажу, что вы заходили.

- Благодарю, - сказал Винсент, уводя дам из приемной. Они прошли по коридору к следующей двери.

- Это кабинет Филиппа, - объявил Винсент, впуская Джеки и Маргарет внутрь.

- Бухгалтер, который в отпуске, - пробормотала Джеки, остановившись возле пустого стола в приемной. - А что, пока его нет, секретарша тоже не ходит на работу?

- Не думаю. Если бы Мередит отсутствовала, Шерон сказала бы об этом. - Винсент посмотрел на дверь, ведущую в кабинет.

Проследив за его взглядом, Джеки заметила, что дверь приоткрыта.

- Может быть, она там?

Винсент подошел к двери, толкнул ее, заглянул внутрь и… окаменел. Он выглядел так, словно кто-то воткнул ему в спину нож. Это заметила не только Джеки.

- Что там происходит? - обеспокоенно спросила Маргарет, вместе с Джеки поспешив к двери.

На первый взгляд все было в порядке… до тех пор, пока Джеки не заметила торчавшие из-за стола ноги. Мужские ноги, в брюках и модельных ботинках. Ноги, которые не шевелились…

Протиснувшись мимо Винсента, Джеки пересекла кабинет, обошла стол и остановилась. Теперь она видела мужчину целиком. Понятно, что это не бухгалтер Филипп - тот в отпуске. Но этот некто тоже был прилично одет - строгий деловой костюм, хороший галстук, дорогие ботинки… Собственно, единственное, что никак не вязалось с обликом этого состоятельного успешного бизнесмена, - торчавший из его груди нож.

Глава 9

- Надо полагать, это и есть Стефано Нотте? - спросила Джеки, не в силах отвести глаз от бледного, распростертого на полу мужчины - вице-президента компании, недавно вышедшего из своего кабинета и не вернувшегося обратно.

- Да, - едва слышно подтвердил Винсент.

Джеки обернулась к нему. На первый взгляд могло показаться, что он никак не среагировал, - не лицо, а холодная бесстрастная маска. Выдавали его только глаза. Они сверкали серебристо-синим, и в них плескались боль, ярость и что-то еще - скорее всего чувство вины. И тут Джеки заметила простой конверт, торчавший из нагрудного кармана мужчины. Был виден только обратный адрес, но больше ничего и не требовалось - это был адрес Винсента.

- Он жив.

Джеки оторвала взгляд от безжизненной фигуры на полу и с изумлением посмотрела на Маргарет:

- Что?

- Он жив, - повторила та, не отходя от двери, нервно посмотрела назад, в приемную, и плотно закрыла дверь. - Я слышу, как бьется его сердце.

Джеки опустилась на колени, чтобы проверить пульс. Она не сомневалась, что ничего не услышит - похоже, его ударили ножом прямо в сердце. Конечно, он не мог выжить.

- Должно быть, они промахнулись и не попали в сердцу, - тут же сказала Маргарет. Вероятно, прочитала ее мысли. - Я слышу, как оно бьется. Медленно и слабо, но бьется.

- Я тоже слышу. - Винсент быстро опустился на колени с другой стороны как раз в тот миг, когда Джеки нащупала пульс. Нитевидный, едва ощутимый, но он был! Стефано Нотте жив… пока.

- Нужно срочно вызвать "скорую"! - воскликнула Джеки, вскочила и кинулась к столу.

- Он не доживет, - ответил Винсент. - Он умирает.

- Мы должны попытаться, - непреклонно сказала Джеки, хватая трубку.

- Винсент, что ты делаешь?!

Громкий вскрик Маргарет заставил Джеки замереть. Она резко обернулась и увидела, как Винсент закатывает рукав.

- Когда скажу "давай", вытащи нож, - скомандовал Винсент, открывая Стефано Нотте рот.

- Нет, ты не можешь! - запротестовала Маргарет, кинувшись к племяннику. - Дай лучше я!

Джеки, сжав телефонную трубку, нахмурилась. Она не понимала, что происходит. Маргарет подбежала к Винсенту, но не успела помешать ему укусить себя за запястье. Укус был глубоким и наверняка болезненным, но он даже не поморщился, просто поднес запястье к губам Стефано, и кровь из раны хлынула тому в рот как раз тогда, когда Маргарет подбежала к нему.

Она уже было протянула руку, чтобы схватить племянника за плечо и остановить его, но застыла рядом с ним.

Тут до Джеки дошло, что происходит. Ее ноги подкосились. Она прислонилась к столу, продолжая судорожно стискивать трубку, и, завороженная, наблюдала, как Винсент подсунул свободную руку под шею Стефано и слегка приподнял его, чтобы кровь легче втекала в его открытый рот.

- О, Винсент! - простонала Маргарет, и ее глаза затуманились печалью. Почему-то она переводила взгляд с племянника на Джеки и обратно, покачивая головой.

Сбитая с толку ее непонятной реакцией, Джеки положила телефонную трубку и на дрожащих ногах подошла к Стефано, которого Винсент обращал в вампира. По крайней мере ей казалось, что он делал именно это.

- Вытаскивайте нож, - прошипел Винсент сквозь стиснутые зубы.

С беспокойством взглянув на его бледное лицо, Джеки машинально опустилась на колени, чтобы выполнить просьбу. Она ни о чем не думала, просто сделала, как велено, - сомкнула пальцы на металлической рукоятке, потянула, и только когда ощутила сопротивление, поняла, что делает, - она вытаскивает нож из груди человека! Джеки передернулась от отвращения, потом она вздрогнула от сострадания, и тут нож выскочил из раны.

В тот самый миг, когда металлическое оружие выскочило из плоти Стефано, Винсент убрал свою руку от его рта и стряхнул последние капли крови в рану на груди смертного.

- Это подействует? - робко спросила Джеки, когда рана Винсента перестала кровоточить и он снова положил Стефано на пол.

- Не знаю. Может быть, мы уже опоздали, - несчастным голосом ответил он.

Маргарет вытащила из сумочки носовой платок и протянула племяннику. Винсент быстро перевязал запястье и снова наклонился, приподняв веки Стефано и заглядывая ему в глаза.

- Это подействует, - произнесла Маргарет, но с таким сожалением в голосе, что Джеки невольно метнула взгляд в ее сторону. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему бессмертную так расстроил этот поворот событий, но Джеки быстро вспомнила закон, по которому вампир за всю свою жизнь мог обратить только одного смертного. В основном бессмертные приберегают эту возможность для своей пары. Но Винсент использовал ее, чтобы спасти вице-президента. Если он найдет свою нареченную, то обратить ее в вампира не сможет.

Ее взгляд медленно вернулся к Винсенту. Он сидел с мрачным бледным лицом и смотрел на человека, для которого только что пожертвовал столь многим, и глаза Джеки обожгло слезами. Неужели она и правда думала, что все бессмертные - эгоистичные и заносчивые создания, воспринимающие смертных только как ходячий обед? Боже милостивый, да этот мужчина только что отказался от единственной возможности провести свою очень долгую жизнь с любимой ради того, чтобы спасти смертного!

- Что сделано, то сделано, - покоряясь судьбе, пробормотала Маргарет. Несмотря на то что перед глазами Джеки все расплывалось, она постаралась взять себя в руки. - Что будем делать теперь?

Джеки поняла, что в голове у нее нет ни единой мысли. Выдержав паузу, заговорил Винсент:

- Ему нужна кровь, причем много. Но мы должны вынести его отсюда так, чтобы никто не понял, что он жив.

Заморгав, чтобы разогнать охватившую ее вялость, Джеки попыталась понять, почему никто не должен знать, что Стефано не умер, и через пару минут сообразила - его ударили ножом спереди, так что он наверняка видел того, кто на него напал. Если диверсант узнает, что Стефано жив, он предпримет еще одну попытку убить бедолагу, чтобы тот его не выдал.

Винсент додумался сразу. Это впечатляет. В тот момент его сознание работало куда быстрее, чем ее. Но теперь, осознав проблему, мозг Джеки снова включился.

- А зачем было его убивать? - внезапно спросила она. Винсент непонимающе посмотрел на нее. Она пояснила: - Стефано - смертный. Если диверсант - бессмертный, как мы предположили, почему он просто не стер его память? Зачем убивать?

- Когда мать Стефано родила его, она была смертной, - объяснил Винсент. - И отец тоже. Но она овдовела, когда Стефано был еще маленьким мальчиком, и стала спутницей жизни бессмертного. Разумеется, миссис Нотте и сама стала бессмертной, и у нее родился сын, Нейл, - тоже бессмертный. Она хотела обратить и Стефано, но он ей не позволил.

- То есть Стефано вырос единственным смертным в семье бессмертных! - сообразила Джеки.

- В таких случаях смертные нередко учатся блокировать кое-какие наши способности, - сказала Маргарет. - Как ты, например. Просто способ самозащиты.

- Значит, диверсант не сумел его полностью подчинить себе?

- Возможно. А может быть, не сумел как следует стереть его память, - предположила Маргарет. - И чтобы не полагаться на удачу, убил его. Точнее, подумал, что убил.

Джеки кивнула, потянулась за письмом, торчавшим из кармана Стефано, но замерла, только сейчас заметив, что все еще сжимает в руке нож. Собственно, это был не настоящий нож, а такой, каким вскрывают конверты. Поморщившись, она положила его на ковер, вытащила из кармана письмо и вскрыла конверт. Письмо гласило:

"Твой друг? Он просто мне помешал.

Но следующим будет тот, кого выбрал ты".

- Что там написано? - спросил Винсент.

Джеки молча протянула ему письмо, пытаясь понять, что это означает. С первой строчкой все ясно. Должно быть, Стефано вошел, когда диверсант что-то здесь делал, и в него всадили нож просто потому, что он помешал. Ее тревожила вторая строчка.

- "Но следующим будет тот, кого выбрал ты", - прочитал Винсент вслух. - Что, черт побери, это означает?

- Думаю, это означает, что теперь, совершив первое убийство, он намерен продолжать в том же духе, - пробормотала Джеки, глядя на мужчину, лежавшего на полу. Стефано Нотте все еще мог умереть, а если и выживет, то только потому, что его обратили в вампира. Диверсант хотел, чтобы он умер, и действовал исходя именно из этого.

- Да, но что он имел в виду, написав о том, что это будет кто-то, кого выберу я? - взволнованно спросил Винсент.

- "Выбрал". Прошедшее время, - поправила его Джеки, наморщив лоб, и покачала головой: - Не понимаю.

Хотя кое-какие предположения у нее были, но не очень приятные. Лучше бы им не воплощаться в жизнь.

- А сколько времени должно пройти, чтобы мы могли убедиться в том, что он выживет? - спросила она.

- Он выживет, - заверила ее Маргарет. - Я видела людей и в худшем состоянии, и все они выживали.

- Ну хорошо, - медленно произнесла Джеки, снова взглянув на мужчину на полу. Он лежал такой бледный и неподвижный, и нетрудно было поверить, что он уже умер, да только рана у него на груди заметно уменьшилась по сравнению с тем, какой была, когда она выдернула из нее нож. - А сколько времени занимает превращение? - спросила Джеки. Об этом в их агентстве сведений почти не было.

- Самое сложное - пережить первые двое суток, но иногда этот сложный период затягивается - в зависимости от того, какие есть раны или болезни, - ответила Маргарет. - После этого он очнется, но окончательное превращение совершится только через несколько недель.

Джеки кивнула. Больше всего ее интересовало, когда он придет в себя. Как только Стефано очнется, они узнают имя диверсанта, поймают его, и больше никто не пострадает и не погибнет. Джеки нахмурилась. Многое может случиться за двадцать четыре, а то и сорок восемь часов.

- Ну ладно. - Винсент резко встал. - Нужно увозить его отсюда к нам домой. Пора давать ему кровь.

- И нужно сделать это так, чтобы никто не знал, что он выжил, - добавила Джеки и тоже поднялась.

- Лучше всего вызвать "скорую помощь", - заявила Маргарет. Джеки и Винсент посмотрели на нее. Она пожала плечами: - Стефано был смертным. Когда умирает смертный, то вызывают "скорую" и полицию. Они увезут отсюда тело.

Джеки кивнула. Если они тихонько вынесут его из здания, диверсант может догадаться, что он не умер. Но…

- А как мы договоримся с медиками со "скорой помощи"?

- Либо тетя Маргарет, либо я возьмем их под свой контроль, - отозвался Винсент. - Поедем с ними, доставим Стефано ко мне домой и сотрем их память.

- Этим займусь я, - вызвалась Маргарет. - А вы останетесь здесь и разберетесь с полицией, а потом проверите, успел диверсант добраться до нужной нам информации или нет.

- Спасибо, тетя Маргарет, - пробормотал Винсент. Джеки взяла телефонную трубку, чтобы позвонить в службу "Скорой помощи". Она разговаривала очень расплывчато, сказав только, что в "В.А. продакшнз" срочно требуется "скорая помощь" и полиция. Ей не хотелось говорить ничего такого, о чем ее могут потом спрашивать. Маргарет сумеет внушить медикам со "скорой", что речь шла о незначительной травме одного из сотрудников, а Винсент убедит в том же самом полицию, но только в том случае, если они не сообщат, что здесь кого-то закололи ножом.

- Они едут, - объявила Джеки, повесив трубку.

Винсент кивнул и посмотрел на тетушку:

- Сколько у тебя крови дома?

- Ему на день хватит, - ответила Маргарет.

- Я закажу еще, - пробормотал Винсент, и тут все трое резко повернулись к двери. Она внезапно распахнулась, и на пороге появился какой-то мужчина.

Высокий, изящный, в темном костюме, с иссиня-черными волосами. Он улыбнулся и поздоровался.

- Я услышал доносящиеся отсюда голоса.

- Нейл! - потрясенно воскликнул Винсент, и Джеки подумала, что он, как и она сама, совершенно забыл о брате Стефано и о том, что он должен прийти на работу с минуты на минуту.

- Я только что пришел, - все еще улыбаясь, произнес Нейл Нотте. - Амелия сказала, что ты здесь вместе с тетушкой и еще одной дамой. Она говорит, вы искали Стефано. Вы его на?..

Он замер на полуслове с открытым ртом, увидев лежащего на полу брата. Нейл побледнел, лицо его исказила гримаса ужаса. Он кинулся вперед. Джеки плотно закрыла за ним дверь, повернулась и увидела, что он стоит на коленях рядом со Стефано. Винсент опустился на колени рядом с ним, что-то негромко сообщил ему, но Нейл смотрел на него растерянно и все переспрашивал, так что Винсенту приходилось по нескольку раз повторять одно и то же. Джеки какое-то время молча наблюдала за ними, потом переступила с ноги на ногу и повернулась к двери:

- Я пойду встречать "скорую" и полицию, а потом приведу их сюда. Постарайтесь больше никого сюда не пускать.

Не дожидаясь ответа, она выскользнула из кабинета, пересекла приемную и вышла в коридор.

Почти рассвело, когда Джеки и Винсент вошли в кухню его дома. Тайни и Маргарет сидели за столом и играли в покер, но сразу прекратили игру и убрали карты, увидев вошедших. Видимо, эта парочка просто пыталась убить время до их возвращения.

- Вы задержались дольше, чем я думал. Я уже начал волноваться, - сказал Тайни своим низким рокочущим голосом, поднимаясь из-за стола. - Есть хотите?

- Нет, я перекусила в кафетерии в офисе.

Тайни кивнул.

- Кофе?

- Да, если можно, - пробормотала Джеки.

Винсент выдвинул для нее стул.

- Я сварю свежий, - пообещал Тайни и пошел к плите.

- А ты что-нибудь ел, Винсент? - спросила Маргарет, обеспокоенно всматриваясь в бледное лицо племянника, севшего рядом с Джеки.

- Да, немного перекусил, - коротко бросил тот.

Джеки провела рукой по волосам, не обращая внимания на его косой взгляд. Перед тем как они поехали в его продюсерскую компанию, у Винсента не было возможности подкрепиться, а Джеки об этом даже не подумала. Не думала она об этом и вечером - до тех пор пока случайно не заметила, что он не только ужасно побледнел, но еще и плотно стиснул зубы, а под глазами у него залегли круги.

Поняв, что ему срочно необходима порция крови, но сам он ни за что не уйдет, пока не решит все вопросы, связанные с трагическим происшествием в компании, именно Джеки предложила ему укусить кого-нибудь из сотрудников-людей. Она не могла сказать, кто из них двоих был больше шокирован ее предложением, но, справившись со своей отвисшей челюстью, Винсент категорически отказался от этой идеи, напомнив, что он не питается своими служащими.

Однако, сделав это предложение, Джеки тут же сообразила, сколько в нем практической пользы. Было необходимо, чтобы Винсент сохранил все свои силы и мог ясно мыслить, а значит, ему по-настоящему требовалась кровь.

Однако восторга у него эта идея не вызвала и, судя по взглядам, которые Винсент на нее сейчас бросал, он винил Джеки за то, что ему пришлось сделать.

- Тебе нужна еще порция, - непреклонно сказала Маргарет. - Уже начинаются судороги от обезвоживания, я вижу.

Джеки быстро повернулась к Винсенту и нахмурилась. Да, лицо бледное, но кругов под глазами и страдальческого взгляда пока нет. Однако Маргарет говорила так уверенно! Джеки просто не имела права сомневаться в ее словах. Она подумала, что вечером, когда она это заметила, Винсент страдал просто невыносимо.

- Я выйду позже, - отмахнулся Винсент и тут же сменил тему, спросив: - Как Стефано?

- Нейл сидит с ним, - ответила Маргарет. - Я уже несколько раз предложила сменить его, чтобы он мог отдохнуть, но он не отходит от постели.

Винсент кивнул, ничуть не удивившись.

- А с фельдшерами со "скорой" не возникло сложностей?

- Нет, все прошло гладко. Нейл занялся одним, а я вторым.

- Это хорошо. - Винсент устало провел рукой по волосам и спросил: - Ну, а как вообще прошел день? Все в порядке?

Маргарет замялась, потом глубоко вздохнула. Тайни бросил на нее многозначительный взгляд, включил кофеварку и подошел к столу. Не говоря ни слова, тетушка вытащила газету, развернула ее и положила на стол.

Винсент вскинул брови, но посмотрел на первую страницу. Чуть не четверть ее занимал снимок какой-то женщины. Винсент, наморщив лоб, долго всматривался в зернистую фотографию хорошенькой молодой блондинки и наконец произнес:

- Ее лицо мне кажется знакомым.

Джеки придвинулась к нему и склонилась над газетой, чтобы прочитать подпись под снимком. "В холмах найдено тело красивой молодой актрисы".

- Мы видели ее в клубе, куда ты возил меня вечером в тот день, когда я прилетела, - негромко подсказала Маргарет.

Глаза Винсента широко раскрылись. Он узнал.

- Я ее укусил!

Маргарет кивнула.

Назад Дальше