Сладкий след поцелуя - Линси Сэндс 14 стр.


Джеки нахмурилась, подтянула газету поближе к себе и быстро прочитала статью. Похоже, девушка пропала вечером. Как раз тогда, когда они с Винсентом общались с полицейскими в "В.А. продакшнз". Ее тело, изувеченное и обескровленное, нашли в холмах около десяти вечера. Джеки удивилась. Как эта история могла попасть в утренние газеты? Должно быть, они из кожи вон лезли, чтобы ее раздобыть, хотя информации как таковой почти не было - только фотография и короткий абзац, в котором перечислялись скудные факты.

- "Следующим будет тот, кого выбрал ты", - пробормотал Винсент слова, только что промелькнувшие в сознании Джеки.

- Вот и я сразу об этом подумала, - призналась Маргарет.

Все молчали. Всё это очень плохо. Погибла девушка, которую Винсент выбрал, чтобы подкрепиться, а это означает, что диверсант следил за ним той ночью… А может, и сейчас следит. Теперь, раз он перешел к убийствам, любой, кого укусит Винсент… может погибнуть. Получается, что он таким образом просто будет оставлять на человеке смертную метку.

Джеки взглянула на Винсента. Его лицо исказила гримаса ужаса - видимо, он тоже это осознал. Он побледнел еще сильнее, и тут Джеки без тени сомнения поняла, что он откажется выходить из дома и пить человеческую кровь до тех пор, пока они не найдут убийцу… Но он должен питаться! Иначе он просто умрет жуткой мучительной смертью.

- Тайни, закажи пиццу, - угрюмо попросила Джеки.

- Ты же говорила, что не голодна, - удивленно отозвался гигант. - Я могу что-нибудь пригото…

- Пиццу, - твердо повторила Джеки. - С доставкой на дом.

Тайни кивнул и пошел за трубкой. Джеки забрала у Винсента газету и отложила ее в сторону.

- Не думайте об этом. Все уже случилось, и вы ничего не можете изменить.

- Джеки права, - согласился Тайни, уже заказавший пиццу. - Тут вы ничего поделать не можете, поэтому давайте сосредоточимся на том, что еще можно сделать. Что, диверсант уничтожил список и в кабинете бухгалтера?

- И у бухгалтера, и во всех остальных кабинетах здания. Все файлы, касающиеся мюзикла, в том числе и состав участников, были стерты из всех компьютеров компании. В каждом отделе. И бумажные распечатки тоже исчезли, - хмуро добавила Джеки, наблюдая, как гигант берет со стола кофейные чашки и несет их к кофеварке.

Отправив Стефано, Маргарет и Нейла на "скорой", Винсент занялся полицейскими. Он привел их в кабинет Филиппа, подчинил себе их сознание, вложил в головы другую историю, а потом выпроводил. После этого Джеки с Винсентом обошли все здание, на минутку задержавшись в его собственном кабинете, чтобы сообщить Шерон о том, что Стефано убит.

Не сомневаясь, что она быстро распространит эту грустную новость, они отправились проверять все документы и компьютеры, пытаясь найти информацию о мюзикле "Дракула". Но ничего не нашли. Диверсант успел везде первым… опять.

Тайни наливал кофе.

- Значит, в ту ночь он и впрямь приходил за документом. Очень осторожный и коварный субъект.

- Да уж, - безрадостно ответила Джеки. Иногда преступники бывали глупыми, но даже самые умные из них часто ошибались, оставляя за собой хотя бы незначительный след. А этот не был глупцом и не делал ошибок. По крайней мере пока.

- Что будем делать теперь? - спросил Винсент.

Джеки нахмурилась:

- Есть вероятность, что Стефано не сможет рассказать нам, кто на него напал. По словам Маргарет, его мысли сложно прочитать или стереть, но диверсант вполне мог с этим справиться. Хотя он, наверное, сомневался, что тщательно стер его воспоминания, поэтому и ударил его ножом - чтобы тот никому не смог рассказать, кто он такой.

Винсент наморщил лоб:

- Значит, действовать нужно исходя из того, что Стефано нам ничего не расскажет.

- Но как? Что мы будем делать?

Джеки открыла рот, собираясь ответить, но не успела. Зажужжал звонок, оповещающий их о том, что кто-то стоит у ворот. Тайни встал и подошел к панели у двери, ведущей в гараж. Он повернул монитор, и Джеки, ничуть не удивившись, увидела разносчика пиццы. Наблюдая за тем, как гигант нажимает открывающую ворота кнопку, она вытащила из кармана двадцать долларов и протянула их Винсенту.

- А это зачем? - не понял тот.

- Заплатите юноше за пиццу, - спокойно ответила Джеки.

- С какой стати я буду платить за пиццу? - удивился Винсент.

- Потому что она не для меня, а для вас, - терпеливо объяснила Джеки. Он непонимающе уставился на нее. Джеки тяжело вздохнула и повернулась к Маргарет: - Как-то раз Бастьен обмолвился, что у вашей дочери была гемофобия.

- Да, но она уже вылечилась, - заверила ее Маргарет, явно довольная этим.

Джеки кивнула:

- Об этом он тоже сказал. Но, насколько я понимаю, она могла питаться только через укусы и время от времени вам приходилось заказывать пиццу, чтобы она могла укусить разносчика, так?

- А! - Маргарет довольно улыбнулась. - Умная девочка!

Обе они повернулись к Винсенту. Судя по его лицу, до него начало доходить. На его лице отразилась внутренняя борьба. Потом Винсент поджал губы и замотал головой:

- Я не могу его укусить. Если диверсант…

- Вы когда-нибудь раньше заказывали пиццу с доставкой на дом? - спросила Джеки. Он покачал головой, и Джеки удовлетворенно кивнула. Так она и знала. - Значит, диверсант решит, что пицца нужна для ваших гостей, верно? Следовательно, разносчик не подвергнется никакому насилию.

"Надеюсь", - добавила она про себя, отводя взгляд. В это время во входную дверь позвонили. Глаза Винсента метнулись к кухонной двери, но он не сдвинулся с места.

- Винсент, вы должны чем-то питаться, - негромко произнесла Джеки. - Это самая безопасная еда, какую я могу вам предложить. Пожалуйста, пойдите и заберите у него пиццу.

Винсент по-прежнему не шевелился. Маргарет встала и направилась к двери.

- Я впущу разносчика и провожу его в кабинет.

Джеки проводила ее взглядом и снова повернулась к Винсенту:

- Идите. Укусите его и дайте хорошие чаевые, чтобы успокоить свою совесть, но только поешьте. И сделать это нужно быстро. Если он у нас не задержится, то диверсанту даже в голову не придет, что вы его укусили.

Глаза Винсента расширились. Он торопливо вскочил, оттолкнув ее руку с деньгами, схватил собственный бумажник и быстро выбежал из кухни.

Джеки облегченно вздохнула и снова села. Проблема питания Винсента решена… на сегодняшнюю ночь.

- Ну ладно, на сегодня проблема снята, а что делать завтра? - безрадостно пророкотал Тайни, думая о том же, что и Джеки. - Сомневаюсь, что он специально выйдет, чтобы укусить кого-нибудь, раз это означает - пометить жертву для диверсанта. А питаться ему необходимо.

- Знаю, - несчастным голосом отозвалась Джеки и устало запустила пальцы в волосы. - Придется что-нибудь придумывать.

Тайни кивнул и сменил тему:

- Нейл так благодарен Винсенту за то, что тот сделал для обращения брата. Но сомневается, что Стефано его поблагодарит.

Джеки с удивлением взглянула на него:

- Почему?

- Он говорит, что когда их мать вышла замуж за вампира и сама стала бессмертной, она хотела использовать свое право обратить одного смертного, чтобы Стефано тоже стал бессмертным, как вся семья. А он отказался. Сказал, что проживет жизнь, предназначенную ему судьбой.

Джеки задумалась. Интересно, что бы она чувствовала, если бы ее превратили в вампира без ее согласия? Конечно, ни под каким видом нельзя обращать человека без его согласия, за исключением случаев крайней необходимости или когда согласие получить невозможно. Как, например, в случае со Стефано.

- Ты знаешь, что Винсент теперь не сможет обратить свою спутницу жизни? - негромко спросил Тайни.

- Да, он поступил очень самоотверженно и бескорыстно, - согласилась Джеки и вздохнула. Тут вернулась Маргарет. Очевидно, Винсент еще оставался с разносчиком. - Будем надеяться, что за такую самоотверженность ему воздастся и его нареченная, когда он ее найдет, уже будет бессмертной.

- Он уже нашел, и она смертная, - хмуро произнесла Маргарет.

Джеки с удивлением оглянулась.

- Нашел? - переспросила она, и в груди почему-то защемило. Неужели это ревность? Джеки решила не обращать на это внимания и убедить себя в том, что все к лучшему. Теперь по крайней мере у нее не останется никаких иллюзий. Так что нечего быть дурой и влюбляться в парня, у которого уже есть избранница.

- Да, нашел, - подтвердила Маргарет, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, в кухне появился Винсент. Выглядел он немного лучше - уже не такой бледный, но все равно был усталым и измученным. И немудрено после такого насыщенного событиями дня.

- Вам необходимо отдохнуть, - сочувственно сказала Джеки. - Хотя нам всем это не помешает. А завтра с утра займемся делом.

- Сначала я проведаю Стефано, - пробормотал Винсент. - А уж потом пойду спать.

Пожелав всем доброй ночи, он снова вышел. Джеки, нахмурившись, смотрела ему вслед и думала о последствиях, связанных со спасением жизни Стефано.

Винсенту придется наблюдать, как стареет и умирает его спутница жизни, а потом как-то жить без нее. Хотя вряд ли у него будет такая возможность, думала Джеки. Она бы точно на это не согласилась. Не захотела бы любить и жить с мужчиной, который всегда будет выглядеть лет на двадцать пять - тридцать, в то время как она начнет стареть, седеть и терять свою привлекательность.

Какое-то время все будет прекрасно - пока ей не исполнится лет сорок, а потом она будет казаться старухой рядом с молодым мужчиной. К ее пятидесяти годам люди начнут воспринимать их как мать с сыном, а к семидесяти - как бабушку с внуком. Конечно, этого можно избежать, если не появляться вместе в публичных местах, но факт остается фактом - он останется молодым и прекрасным, а она превратится в старушку. Джеки знала, что между спутниками жизни возникают прочные узы, но что ждет их в будущем? Как долго он будет находить ее привлекательной? Да какая женщина захочет, чтобы ее видели стареющей? Джеки не думала, что она могла бы решиться на это. Уж лучше освободить его - пусть найдет себе другую. Она бы не хотела, чтобы он видел, как она вянет, теряет здоровье и в конце концов умирает. Нет, она не настолько эгоистична.

Глава 10

Джеки нажала на кнопку, открывающую ворота, подошла к входной двери и стала наблюдать за происходящим на подъездной дорожке. К дому вырулил небольшой белый хэтчбек. Губы Джеки скривились от досады, а когда машина завизжала тормозами и остановилась, ее раздражение только усилилось.

- Вы приехали слишком рано! - резко выпалила она, испепеляя взглядом молодого человека в форме разносчика из аптеки. - Я просила вашу девушку не присылать заказ до двух тридцати, а сейчас только половина второго!

Юноша, не старше двадцати лет, манерно откинул назад свои длинные волосы и обворожительно улыбнулся. Судя по бейджику, его звали Дэррил.

- Я проезжал мимо и решил заехать посмотреть, вдруг вы уже дома. И вы действительно дома.

Дэррил с выжидательным видом протянул ей небольшой пакет из аптеки, но Джеки, нахмурившись, быстро соображала, что же ей делать. Она чуть ли не всю ночь пыталась придумать, каким способом доставить Винсенту еду, и уже засыпала, когда додумалась.

Ей когда-то выписывали рецепт на противозачаточные пилюли, и она поленилась аннулировать его, после того как рассталась со своим последним кавалером. Теперь настало время его обновить, так что Джеки попросила своего аптекаря переслать рецепт факсом в ближайшую аптеку, потом позвонила туда и попросила доставить пилюли… к половине третьего дня.

Обычно Винсент просыпался между тремя и четырьмя пополудни, но Джеки решила разбудить его пораньше, чтобы он сумел поесть. Она надеялась, что диверсант наблюдал за ним достаточно долго и знал, что раньше трех Винсент не просыпается никогда. Если так, то скорее всего он не будет следить за ними, когда приедет разносчик из аптеки, а если он где-то неподалеку, то просто решит, что это лекарства для Джеки. Таким образом она сумеет накормить Винсента, не поставив на человеке метку смерти.

Гениально! Точнее, было бы гениально, если бы этот Дэррил не решил заехать сюда раньше времени. А теперь Джеки не знала, как ей быть. Разбудить Винсента и накормить его? Или забрать пилюли, а потом придумать что-нибудь другое?

Она немного посомневалась, но вообще-то о чем тут думать? Если не разбудить Винсента прямо сейчас, они упустят отличную возможность накормить его.

- Входите, - раздраженно вздохнула Джеки и повернулась, впуская юношу в холл. - Мне нужно взять кошелек. Идите за мной.

Короткое молчание, потом послышались шаги, и дверь захлопнулась.

- Вы хотите, чтобы я подождал вас здесь? - неуверенным голосом спросил Дэррил, увидев, что Джеки уже поднимается вверх по лестнице.

Она сердито оглянулась:

- Я, кажется, сказала, чтобы вы шли за мной. Вот и идите!

- Хорошо. - Дэррил торопливо шагнул вслед за ней. Пакет с пилюлями раскачивался у него в руке.

Чертыхаясь, Джеки тряхнула головой и двинулась дальше, зная, что Тайни не выглянет из кухни, чтобы проверить, что происходит. Ему уже все известно. Джеки сначала поговорила с ним и только потом начала звонить. Она хотела знать, что Тайни думает по этому поводу. Ей нужно было убедиться в том, что он не осуждает ее действия. Заманивать ни о чем не подозревающих смертных в дом, чтобы их укусил вампир! Джеки сама себе не верила.

К счастью, Тайни просто пожал плечами и пророкотал, успокаивая ее:

- Он же должен как-то питаться. Расценивай это как акт донорства, совершаемый донором без его ведома.

"Какой Тайни рассудительный", - подумала Джеки, вспомнив этот разговор, и почувствовала, что напряжение и раздражение понемногу покидают ее. Только ему всегда удается подобрать именно те слова, в которых она нуждается.

- Позвольте уточнить - у вас что, кошелек лежит в спальне?

Джеки оглянулась, уловив двусмысленность в вопросе Дэррила, и обалдела: он смотрел на нее томно и более чем выразительно.

"Класс!" - с омерзением подумала Джеки. Парень-то ее совершенно неправильно понял. Но смекнула, что так ей будет проще все провернуть, и тут же подыграла разносчику - вымучила улыбку и произнесла:

- Вообще-то так оно и есть. Но вы же не против, правда?

Она попыталась подпустить в голос немного чувственного мурлыканья, но подозревала, что оно больше напоминало ворчание. Джеки не умела играть в эти игры, особенно когда ничего такого не чувствовала. Иногда этот недостаток здорово мешал ей в работе.

- Нет, крошка, я не против, - похотливо улыбаясь, заверил ее Дэррил. - Веди меня в свой будуар.

Джеки с трудом удержалась и, как только отвернулась от парня, подняла глаза к потолку. "Мужчины, - подумала она, - особенно молодые, становятся самодовольными идиотами, стоит им почуять возможность секса. Нет, честное слово!"

Остановившись у двери в спальню Винсента, Джеки оглянулась на разносчика и застыла на месте. Челюсть у нее отвисла - Дэррил уже начал раздеваться! Он оставил пакет из аптеки на столике в холле, рубашка валялась на полу, и парнишка уже расстегивал молнию на джинсах.

Закрыв рот, Джеки резко повернулась и без стука распахнула дверь в спальню Винсента. Она судорожно торопилась доставить этого идиота к Винсенту, пока он не разделся догола.

В комнате было совершенно темно, что ее почему-то сильно удивило. Джеки и сама не знала, что ее ожидает. Передвигаясь очень осторожно, она едва слышно произнесла имя Винсента и шагнула в том направлении, где вроде бы должна была стояла кровать, насколько ей помнилось с того дня, как она искала Аллена Ричмонда и нашла его в этой спальне. Но тут узкая полоска света, падавшая из коридора, исчезла - Дэррил вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Джеки замерла.

- Ого! Так ты что, любишь в темноте, да?

- Винсент! - опять позвала Джеки, не обращая внимания на разносчика, и вдруг сильно ударилась коленкой о кровать.

- Нет, крошка, меня зовут Дэррил. Но если тебе так больше нравится, можешь называть меня Винсентом, - поспешно добавил мальчишка, испугавшись, что Джеки передумает, если он откажется играть в ее игру.

Джеки слегка запаниковала - голос Дэррила приближался. И тут он наткнулся на нее сзади, и они оба рухнули на кровать.

- О-о, крошка, вот ты где! - захихикал Дэррил и заерзал у нее на спине. Джеки попыталась выскочить из-под него, и ей это удалось. Она перекатилась на бок, повернулась на спину, однако Дэррил быстро запрыгнул на нее сверху, и теперь они оказались лицом к лицу.

Джеки ощутила, как он елозит голыми ногами по ее ногам, и застыла. Потом, собравшись с силами, протянула руку, чтобы толкнуть его в живот, но промахнулась и ухватилась за сокровище Дэррила. Да, прямо скажем, хвастаться парнишке было практически нечем.

- Боже милостивый, да ты совсем голый! - вскрикнула потрясенная Джеки, не понимая, когда же он успел раздеться. Господи, наверное, все молодые похотливые парни такие шустрые.

Отпустив болтающиеся причиндалы Дэррила, Джеки протянула руку в сторону и заколотила по кровати:

- Черт бы тебя побрал, Винсент! Просыпайся!

К ее огромному облегчению, рука попала на что-то твердое - вероятно, на колено или бедро. В изголовье кровати послышалось невнятное бурчанье:

- Поверь, крошка, я не сплю!

Джеки раздраженно вскрикнула - руки Дэррила начали шарить по ее телу. Она снова вытянула руку и ударила кулаком в то же твердое место, что и раньше. На этот раз вместо бурчанья раздалось сонное "Эй!" и зажегся свет.

Ослепленная Джеки не сразу увидела Винсента. Тот сидел на кровати и моргал, непонимающе уставившись на Дэррила, руки которого лежали на груди у Джеки. Потом Винсент растерянно перевел взгляд на девушку. Она зажмурилась и сквозь зубы пробормотала:

- Пожалуйста, подчините его себе.

- Что? - тупо спросил Винсент, все еще не понимая, что происходит.

- Подчинить! - выкрикнула Джеки. Воспользовавшись замешательством Дэррила, она столкнула его с себя, подкатилась поближе к Винсенту и зашептала:

- Проникнуть в его мысли и выключить его!

- Эй, ребята, я не подписывался на групповуху с другим парнем! - нахмурившись, заметил Дэррил. - Если бы вместо него была девчонка… мы бы еще поговорили, но я не гомик…

Джеки облегченно вздохнула, увидев, как парень застыл с бессмысленным выражением лица.

- Что происходит? - недоуменно спросил Винсент. - Почему он голый?

- Он решил, что я заманиваю его наверх ради секса, и разделся еще на лестнице, - устало объяснила Джеки и встала с кровати.

- А вы заманивали?

Очевидно, Винсент еще не проснулся, но Джеки оцепенела, услышав это оскорбление. Она резко повернулась к нему, сердито сверкнула глазами и рявкнула:

- Ешьте!

- Есть?

Похоже, эта команда окончательно сбила его с толку.

- Да. Ешьте, - лаконично повторила Джеки. - Подкрепитесь, потом сотрите все это в его памяти, велите ему одеться, и пусть выметается. - Она уже направилась к двери, но резко остановилась и повернула назад: - Я чуть не забыла. Вот.

Назад Дальше