Вздохнув, она опустилась в кресло и поискала глазами телефон. Беспроводной. Обнаружив пустую базу, Джеки вспомнила, что Винсент разговаривал по телефону, открывая им дверь. Похоже, трубка до сих пор у него.
Покачав головой, она снова встала и начала обходить стол, но остановилась - в этот момент в кабинет вошел Винсент Аржено, держа в руке телефонную трубку. Немного поколебавшись, Джеки пошла ему навстречу и протянула руку, чтобы взять у него трубку, но Винсент ее не отдал.
- Я прошу прощения за то, что повел себя невежливо и захлопнул перед вами дверь. Видите ли, меня в тот момент только что разбудили, и я еще не совсем пришел в себя. И вообще я ждал вас позже.
- Наш самолет поймал попутный ветер, поэтому мы прилетели раньше, - объяснила Джеки.
Винсент кивнул:
- В общем, я очень удивился, увидев вас на крыльце, и совсем растерялся, поняв, что вы смертные. Бастьен меня об этом не предупредил, и я решил, что разбираться с моим делом приедет кто-нибудь из наших.
Джеки поколебалась, потом слегка расслабилась и медленно кивнула:
- Извинения приняты.
- Это хорошо. Тогда, наверное, можем познакомиться? - Он положил трубку и с примирительной улыбкой протянул руку: - Привет, меня зовут Винсент Аржено. А вы, должно быть, та поразительная Джеки Моррисей, которую прислал мой кузен Бастьен для того, чтобы спасти мою шкуру. Добро пожаловать в мой дом.
Джеки машинально пожала его руку и тут же моргнула, ощутив дрожь, вызванную этим контактом. Слегка испугавшись, она поспешно отдернула руку и произнесла резко, немного грубовато:
- Я хочу, чтобы здесь была установлена надежная система безопасности. Это будет стоить вам кучу денег. Если есть проблемы… - Она не договорила, потому что Винсент кивнул:
- То, что вы считаете необходимым, делайте. Может быть, сделав это, вы сможете наконец сосредоточиться на самом вредителе. Теперь я понимаю, что относился к этому весьма легкомысленно. Полагаю, мне крупно повезло, что меня до сих пор не ограбили и не покалечили. И спасибо вам за то, что вы меня встряхнули.
Джеки замерла, услышав свои собственные слова, обращенные к Тайни, и вспомнила, что такие, как Винсент, всегда имеют исключительный слух. Кроме того, они обладают способностью читать мысли, напомнила она себе. Рядом с ним нужно быть осторожной и стараться ни о чем не думать. Этому фокусу она научилась несколько лет назад. Эти создания умеют читать мысли, но (хочется надеяться) только в том случае, если ты в этот момент о чем-то думаешь. А если в твоей голове пусто или ты читаешь про себя детские стихи - это им точно помешает. Так что, находясь рядом с этим мужчиной, надо контролировать себя.
- Я оставлю вас. Звоните, куда собирались, а я пойду приму душ.
Эти слова привлекли внимание Джеки к его обнаженной груди. Она изумленно заморгала, не понимая, почему не заметила этого раньше. Он стоит перед ней со взъерошенными после сна волосами, и на нем ничего нет, кроме темно-синих пижамных штанов. А широкая грудь полностью обнажена. Джеки поначалу так разозлилась на него, что даже не заметила, что он почти раздет. И не обратила внимания на его красивое лицо. А глаза - серебристо-голубые. Это поразительно, подумала она с недоверием.
- Когда вы закончите все выяснять с сигнализацией, я отвезу вас с Тайни в магазин, и вы сможете закупить себе все, что вам нужно для кухни, - пояснил Винсент. - А теперь, если вы меня извините…
Он повернулся и вышел из кабинета. Джеки подошла к двери и посмотрела ему вслед. Пока он поднимался вверх по лестнице, ее взгляд заинтересованно скользил по его открытой мускулистой спине и ниже, по местам, обтянутым пижамными штанами. Спохватившись, Джеки тряхнула головой и быстро вернулась к столу.
- Даже не думай! - ругала она себя, разыскивая телефонный справочник, чтобы отыскать там местные фирмы, занимающиеся установкой сигнализаций. - Последнее, что тебе требуется в этой жизни, - это влюбиться в вампира! Опыт у тебя уже есть, и шрамов достаточно.
- Уже разговариваешь сама с собой? Плохой признак.
Услышав слова Тайни, Джеки вздрогнула, взглянула наверх и увидела, что Винсент стоит в дверях с большой коробкой в руках.
- Что это у тебя?
- Посылка из БКА. Когда я вышел к машине, как раз подъехал грузовичок доставки.
- БКА? - Джеки поморщилась, зная, что там кровь.
Бастьен отправил ее из "Банка крови Аржено" для своей матери, чтобы она могла питаться здесь во время визита. Он предупредил Джеки, что Маргарет Аржено тоже решила лететь к Винсенту, чтобы быть рядом и ухаживать за ним.
Тайни переступал с ноги на ногу, чем снова привлек ее внимание к своей ноше. Джеки посмотрела на коробку. Вне всякого сомнения, это была сумка-холодильник, битком набитая фасованной кровью. Джеки подумала, что это задание станет для нее тяжелым испытанием. Обычно они не жили в такой близости к бессмертным и не видели, как они питаются. Нет, это ей точно не понравится.
Вздохнув, Джеки нашла в справочнике список охранных фирм и начала набирать номер.
- Отнеси ее в кухню и скажи Винсенту, что посылку доставили. Пусть он ее уберет.
Кивнув, Тайни вышел из кабинета. Джеки поднесла трубку к уху.
Через два часа Аллен Ричмонд из фирмы "Охрана Ричмонда" уже объяснял, что нужно сделать и какие приборы установить, чтобы обеспечить безопасную жизнь в доме Винсента Аржено. По каждому пункту Джеки мысленно делала зарубку в своем списке. Это был третий человек, осматривающий дом, за последние два часа, и он единственный не пропустил ничего. С этой компанией можно иметь дело.
- Вы можете установить все это прямо сегодня? - спросила она, когда Аллен замолчал.
- Это вам дорого обойдется, - предупредил он и провел рукой по своим коротким седым волосам. - Мне придется отложить другое задание и воспользоваться уже закупленным оборудованием. Моим людям придется работать сверхурочно и… - Он замолчал, подсчитывая стоимость работ в том блокноте, где делал пометки, когда они обходили дом и участок. Затем назвал итоговую цифру, от которой другим поплохело бы. Однако Джеки ничуть не удивилась, примерно так она и думала, поэтому просто взглянула на Винсента, присоединившегося к ним в самом конце.
- Вы можете себе это позволить? - напрямик спросила она.
Винсент нахмурился, будто она его этим вопросом оскорбила, и буркнул:
- Делайте.
Джеки повернулась к Аллену и кивнула:
- Приступайте.
- Я позвоню к себе в контору, и через час здесь будут люди с оборудованием. - Аллен Ричмонд пошел к своей машине, на ходу вытаскивая из кармана мобильник.
- Ну… - Винсент поморщился. - Боюсь, все это нарушит наши планы с закупками.
- Пока вы с Джеки ездите по магазинам, я могу присмотреть за домом, - пророкотал Тайни, вышедший к ним на террасу.
Джеки нахмурилась, услышав это предложение. Меньше всего ей хотелось ездить по магазинам с Винсентом Аржено. К сожалению, был уже пятый час и приближалось время ужина. Им нужна еда… и кофе. Она часто пила кофе, и целый вечер без кофе был для нее пыткой. Сдаваясь, она вздохнула и сказала:
- Я только возьму сумку.
- Должен вас предупредить, что Джеки ненавидит магазины, - сообщил Винсенту Тайни, когда они вернулись в дом.
Джеки выразительно закатила глаза, но ничего не успела сказать, потому что зазвонил телефон.
Винсент прошел мимо нее в кабинет и снял трубку:
- Алло!
Джеки вошла следом, взяла со стола свою сумку и уже хотела выйти, но тут он с отчаянием воскликнул:
- Что?!
Джеки резко остановилась и обернулась. Винсент выглядел потрясенным и поникшим.
Глава 2
- Значит, звонила помощница продюсера и сообщила, что актриса, играющая главную роль в спектакле, премьера которого назначена на сегодня, уволилась?
- Да, - устало ответил Винсент, глядя в одну точку. Машину вела Джеки, но Винсент должен был показать ей дорогу в магазин, где продают кухонную утварь. Но он понятия не имел, где люди покупают такие вещи. И не предупредил об этом Джеки, надеясь, что заметит магазин раньше, чем она обо всем догадается.
- А мне казалось, что вы позакрывали все свои спектакли до тех пор, пока не разберетесь со своим врагом.
- Это не совсем так, - пробормотал Винсент, недоумевая по поводу того, что ей наговорил Бастьен, когда направлял сюда.
Но прежде чем он успел задать свой вопрос вслух, Джеки сама на него ответила:
- Бастьен не особенно вдавался в подробности. Он просто сообщил, что кто-то занимается вредительством. Я надеялась, что сегодня вечером вы, я и Тайни спокойно сядем и подробно все обсудим, но сначала хотела решить самые неотложные дела.
- Неотложные дела - это сигнализация и поездка по магазинам? - пробормотал Винсент и взглянул на нее с улыбкой.
- Вероятно, вы можете жить и работать без еды, а мы не можем, - сердито ответила Джеки. - И я совсем не умею работать без кофе.
- Да, конечно, я все понимаю, - торопливо заверил ее Винсент. - Здравый смысл подсказывает, что сначала нужно обеспечить основу - надежную крышу над головой, еду и главные потребности.
- Ну, это не для вас. Во всяком случае, в том, что касается еды, - заметила Джеки и, прежде чем он успел ответить, внезапно притормозила и свернула на стоянку у большого торгового центра.
- Простите, кажется, я отвлекся, - пробормотал Винсент, глядя на огромный комплекс.
- Не важно, - сказала Джеки, паркуясь. - Я сама его чуть не прозевала, хотя точно не отвлекалась.
Винсент что-то негромко пробурчал, вышел из машины и направился вслед за Джеки. Он предполагал, что его ждет утомительный и раздражающий шопинг, но все оказалось не так. Сосредоточившись на выборе предметов для кухни, Винсент даже не заметил, как вся его досада испарилась.
- Не понимаю, почему вам не нравится ходить по магазинам, - удивился он, отобрал у Джеки дешевую пластмассовую белую кофеварку и поставил ее обратно на полку. Затем нашел более дорогую черную хромированную модель и положил ее в тележку.
Не зная точно, что именно потребуется им в кухню, Винсент просто брал все подряд: блендер, миксер, соковыжималку и так далее. Сначала он спрашивал у Джеки, что покупать, но Тайни не ошибся, сказав, что она ненавидит шопинг. Едва они вошли в магазин, Джеки начала ворчать и бухтеть. Винсент подумал, что это довольно забавно выглядит. Джеки напоминала ему маленького рычащего чихуахуа… только более очаровательного.
- Пожалуйста, не говорите мне, что вы из тех людей, которые верят в шопинг-терапию, - сухо заметила она, взяв с полки тостер.
Джеки произнесла это с отвращением, и Винсент насторожился.
- Не знаю, но мне кажется, что это и в самом деле помогает расслабиться, - признался Винсент, забралу нее тостер и поменял на другой.
- А чем вам не нравился тот? - резко спросила Джеки.
- Этот лучше, - пожал плечами Винсент, положив его в тележку. - Он хромированный и черный и больше подходит к остальной технике.
- Но первый был точно таким же! - нетерпеливо воскликнула Джеки.
- У этого классная форма, и он рассчитан на четыре тоста, - ответил Винсент.
- Нас всего двое. Нам не нужен большой тостер.
- Нас будет четверо. Вы забыли мою тетушку и меня, - напомнил ей Винсент.
- Вы же не едите, - раздраженно сказала она.
- Ем, - поправил ее Винсент.
Нечасто, подумал он, но теперь, с Джеки, будет есть чаще.
Его взгляд упал на следующий предмет на полке, и Винсент просиял:
- Ой, смотрите, вафельница! Я как-то раз ел вафли, и это было вкусно.
Он повез тележку дальше по проходу, чтобы рассмотреть это приспособление.
- Что вы имеет в виду под "ем"? - выпалила Джеки, шагая вслед за ним. Похоже, ее раздражение понемногу уходило, и сейчас она выглядела несколько растерянной. - Такие, как вы, не едят обычную пищу, только пьют кровь.
Винсент улыбнулся пожилой женщине, толкавшей мимо них по проходу свою тележку. Услышав слова Джеки, она оцепенела и с ужасом посмотрела на них.
- Мы репетируем пьесу, - с очаровательной улыбкой солгал ей Винсент.
Женщина слегка успокоилась, неуверенно улыбнулась и пошла дальше. Винсент дождался, пока она скроется из виду, повернулся к Джеки и с удивлением поднял брови. Мог бы и не утруждаться, она и так уже покраснела, стыдясь своего промаха.
- Извините, - пробормотала Джеки, взяла у него вафельницу, сама положила ее в тележку и настойчиво повторила: - Но вы же правда не едите! Никто из вас не ест… За исключением Бастьена. Он ел на деловых встречах. Думаю, чтобы проявить вежливость. И есть он начал совсем недавно. Наверное, это как-то связано с Терри.
- Ну а я ем, - сообщил ей Винсент.
- В таком случае почему в вашей кухне нет ни грамма еды? - насмешливо спросила Джеки.
- Потому что я питаюсь в ресторанах, - пробормотал Винсент и, оставив ее переваривать эту информацию, пошел дальше по проходу к очередному бытовому прибору - мороженице. - Вы любите мороженое?
Взглянув на Джеки, он с удивлением обнаружил, что недовольное выражение с ее лица исчезло. Она рассматривала мороженицу почти с вожделением.
Сообразив, что Винсент за ней наблюдает, она приняла равнодушный вид и пожала плечами:
- Мороженое - это неплохо.
Но Винсента она не одурачила. Улыбнувшись, он положил мороженицу в тележку.
- Думаю, мы уже выбрали все, что нужно. Пора уходить, потому что нам еще нужно купить продукты, - напомнила ему Джеки.
- Вон там еще один ряд. Давайте посмотрим…
- Поверьте, Винсент. Мне кажется, вы уже собрали практически все, что тут продается. Я не представляю, что еще может потребоваться, - нетерпеливо сказала Джеки, замолчала и насупилась, заметив, что он остановился и, улыбаясь, смотрит на нее. - Вы что-то хотите мне сказать?
- Мне нравится, как вы произносите мое имя. Так отчетливо, так лаконично…
- Так раздраженно, - с досадой закончила Джеки и добавила: - Мы действительно купили все. Вы сняли с полок буквально каждый предмет, что продается в этом магазине.
- Полагаю, вы правы, - сдался Винсент, обратив внимание на ее загнанный вид. - Наверное, можно идти платить.
Он пошел, толкая перед собой нагруженную тележку, и перец кассами остановился. От одной из них ему энергично махал рукой менеджер. Рядом с ним стояли две тележки, товары из которых уже были выложены на ленту транспортера. Винсента очень впечатлил этот магазин. Наполнив первую тележку скатертями, тарелками и столовыми приборами, он отправился искать место, куда ее можно поставить, и собирался взять следующую. Менеджер забрал у Винсента тележку и послал служащего присматривать за ними, пока они заполняют вторичную тележку. Как только вторая заполнилась, появился складской работник с пустой тележкой и поменял их.
- Превосходный сервис, - высказал свое восхищение Винсент, когда менеджер и продавщица помогли ему выгрузить покупки.
- Новый дом? - с улыбкой спросил менеджер.
- Отличная догадка! - восхитился Винсент, не говоря ни "да", ни "нет".
- Не так уж сложно догадаться. - Менеджер засмеялся. - Единственное, чего вам не хватает, - это микроволновка.
Винсент замер и с виноватым видом повернулся к Джеки. Вздохнув, она подняла руки вверх, словно сдаваясь, и пошла назад к секции с бытовыми приборами.
Полчаса спустя Джеки нетерпеливо смотрела, как кассир выбивает последние покупки… включая черную хромированную микроволновку.
- В машине просто не хватит для всего этого места, - заметила она. - И нам еще нужны продукты.
- Я с радостью поручу одному из наших курьеров доставить вам покупки на дом, - услужливо предложил менеджер.
- Прекрасно! - Винсент просиял, а Джеки вела себя сдержанно.
И так понятно, что он получает массу удовольствия от шопинга. Эти мучительные для нее два часа в магазине он был таким расслабленным и веселым. Сама Джеки просто с радостью схватила бы кофеварку и бумажные тарелки, но Винсент оказался не таков. "Если уж делать, то делать как следует", - заявил он и стал неторопливо выбирать узор на тарелках, форму бокалов и стаканов, а потом настоял на единой цветовой гамме для всей приобретаемой техники.
Джеки покачала головой. Кого должно волновать, что чайник из белой пластмассы, кофеварка хромированная, а пароварка голубая? Винсента, для него это очень важно. Он хотел, чтобы все было черным и хромированным.
Нетерпеливо вздыхая, она переминалась с ноги на ногу. Винсент протянул кассиру кредитную карточку.
- Дома ждет человек по имени Тайни. Если ворота будут заперты, позвоните и скажите, что это доставка от Джеки, - проинструктировал он менеджера.
- Я позвоню ему с дороги, - торопливо заметила Джеки. - Уже можно идти?
- Не сердитесь на нее, - обратился Винсент к менеджеру. - Она только что прилетела из Нью-Йорка. Сами знаете, какие они, ньюйоркцы.
- О да.
Менеджер понимающе кивнул (черт бы его побрал!), явно сочувствуя Винсенту, вынужденному иметь дело с такой женщиной. Решив, что все это становится невыносимым, Джеки направилась к автоматическим дверям.
- Приходите еще! - весело крикнул менеджер вслед пошедшему за ней Винсенту.
- В продуктовом магазине мы так действовать не будем, - строго заявила Джеки, заводя арендованную машину. - Мы не будем скупать все. Вы ведь вампир, значит, вы не должны есть обычную пищу!
- А вы женщина. Значит, вы должны любить шопинг, - спокойно отозвался он. - Кажется, далеко не всегда все происходит так, как должно быть, а?
Проявляя нетерпение, Джеки умудрилась заглушить двигатель. Побагровев от смущения, она стиснула зубы и снова его завела, на минутку замерла и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
- Должно быть, из-за перелета у меня сбились биоритмы, - пробормотала она чуть слышно, выезжая с парковки.
- Наверняка, - согласился Винсент.
- Вы всегда такой чертовски веселый? - с раздражением попыталась выяснить Джеки.
- Почти всегда, - заверил он ее с улыбкой.
Джеки с присвистом выдохнула.
- Вы совершенно не похожи на Бастьена. Он…
- Серьезный? Рассудительный? Важный? - весело спросил Винсент.
- Взрослый, - сухо отозвалась она.
- Он бизнесмен, а я актер, - пояснил Винсент таким тоном, будто это все объясняло.
Джеки нахмурилась. Она забыла, что он тоже бизнесмен и у него своя большая компания. Интересно, какая доля этого веселого, легкомысленного поведения - просто рисовка?
- Список Тайни у вас с собой? - спросил Винсент, когда они через десять минут входили в продуктовый магазин.
Джеки сунула руку в карман и вытащила клочок бумаги, который Тайни сунул ей на выходе. Развернув его, она прочитала единственное написанное на нем слово, поморгала и расхохоталась.
Винсент с любопытством взял у нее листок и улыбнулся:
- Ну вы же сами велели ему написать "все".
- Да, - вздохнув, согласилась Джеки, смирившись с тем, что и отсюда, похоже, они выйдут не скоро. Им в самом деле требовалось все, потому что у Винсента в доме не было даже соли и перца.