- Одно из неудобств, которые причиняют, я полагаю, длинные волосы. - Он стоял волнующе близко - тонкими пальцами отцеплял пряди ее блестящих волос от золотой оправы своих солнцезащитных очков. - Вы попались, как нимфа в греческой легенде, - сказал он насмешливым тоном. - Возможно, теперь будут посеченные концы.
- Это неважно.
- А я думал, что вы добиваетесь совершенства.
- Моя работа обязывает меня выглядеть хорошо, - ответила Джорджия. - Тем не менее - спасибо.
Он пошел рядом с ней.
- Мне кажется, я знаю вашего приятеля. Не напомните ли его имя?
- Я не сообщаю подобные сведения незнакомым людям.
- Да ладно вам, я вполне респектабельный человек. - Тон его стал язвительным.
- Я знаю бесчисленное множество мошенников, которые именно так и выглядят.
- Тут вы правы. Осторожность никогда не помешает. Впрочем, я вспомнил. Он ведь Гэвин Андервуд, адвокат, не так ли?
- Да, и вы прекрасно знаете, что это значит.
- Нет. Расскажите.
- С ним лучше не связываться.
- Правда? - Мужчина рассмеялся. - По-моему, вы так для себя и решили. Вы там ему что-то отдали. Мне показалось, кольцо.
- Дешевка, если вас это интересует.
- А издали похоже на бриллиант.
- Ну, может быть, и бриллиант, купленный по дешевке где-нибудь в Гонконге. Но к чему все эти расспросы?
- Так просто - поболтать. К тому же мы с вами в последнее время что-то часто сталкиваемся.
- Чему я не нахожу объяснения. Наверное, мне показалось, но вы не очень-то ладите с людьми.
- Не понимаю, о чем вы. - Он взглянул на нее.
- А я думаю, прекрасно понимаете. Ведь мне пришлось вступить с вами в борьбу за такси.
Он коротко рассмеялся.
- С тех пор мое настроение значительно улучшилось. Да и потом, вас трудно винить. Наверняка вы с пеленок привыкли, чтобы вам во всем потакали.
- Я действительно не была обделена вниманием, но не думаю, что это сказалось на моем характере, - ответила Джорджия.
- Значит, сегодняшний день в расчет не брать?
- Нет, конечно. Обычно я не сражаюсь за такси, просто сегодня очень торопилась.
- К счастью, мы добрались вовремя. Так что не о чем беспокоиться.
- Да. - Джорджия неожиданно почувствовала раздражение. - Однако я думаю, что теперь мы, наконец, можем распрощаться.
- Я в этом не уверен, - заметил он. - Мы ведь летим одним самолетом. Может, нам придется и сидеть рядом.
- Лично я лечу первым классом. - Через какую-то долю секунды она уже знала, что и он тоже…
- Я понял это сразу, когда увидел вас.
- Ну и прекрасно. Счастливого полета. - Джорджия удивлялась сама себе. Незнакомец произвел на нее слишком сильное впечатление. Не часто она теряла самообладание, и ей такое развитие событий совершенно не нравилось.
Спустя несколько минут, когда она уже удобно устроилась на своем сиденье, рядом остановилась стюардесса и посмотрела на нее так, как будто Джорджии крупно повезло.
- Ваше место у окна, мистер Робартс. - Стюардесса ослепительно улыбнулась высокому мужчине, следовавшему за ней.
- Спасибо. - Над Джорджией сверкнули серебром знакомые уже глаза. - Вы предпочитаете сидеть у окна? - обратился он непосредственно к Джорджии.
- Ну что вы, я не могу лишить вас такого удовольствия. - Неожиданно Джорджия ощутила, как по телу пробежала дрожь возбуждения.
- Но я прошу вас.
- Ладно. - Ей не хотелось затягивать спор. Робартс. Она слышала это имя.
- Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, - проворковала, обращаясь к Робартсу, стюардесса. Очевидно, она знала, кто он такой. Судя по его загару, он часто пользовался услугами этой авиакомпании.
Пока он усаживался, Джорджия выглянула в окно и порадовалась, что захватила с собой книгу, один из детективов, к которым она пристрастилась в последнее время. Она достала книжку из своей дорожной сумки и положила в карман в чехле сиденья напротив.
- Как вы переносите самолет? - осведомился попутчик, когда они начали разбег для взлета.
- Есть вещи, которые мне нравятся гораздо больше.
- Ага!
Опять этот сарказм!
- Но вас беспокоить я не намерена, - холодно пояснила она. - Если начнет отваливаться крыло, я позову стюардессу.
- Думаете, она сможет помочь? Знаете, вашу враждебность я почувствовал уже больше часа назад.
- И пока ничего не изменилось.
- Вы не считаете нужным это скрывать.
- Совершенно верно. - Джорджия взяла конфетку у проходившей мимо стюардессы.
Через минуту они уже были в воздухе, и у нее перестало закладывать уши.
- Ну вот, не так уж плохо, - отметил он, улыбаясь.
- Приземление гораздо опаснее, - сказала Джорджия. - Послушайте, вам совершенно не нужно поддерживать со мной беседу. У меня есть книга.
- А вам надо было со мной посоветоваться, прежде чем покупать ее. Я бы ее высоко не оценил.
- Тогда, скорее всего, она мне очень понравится.
- Наверное, вы увлекаетесь всеми этими детективами из-за Андервуда?
- Вовсе нет, - покачала головой Джорджия. - Я бы так не сказала. А чем вы будете заниматься во время полета?
- Ничем. Я в отпуске, - лениво ответил он.
- Остановитесь в "Ройал Хейман"?
- В этот раз - нет. Сейчас я выбрал "Сансет".
- Правда? - Она едва не лишилась дара речи.
- А вы? Случайно не туда же?
- Совершенно случайно - да. - Она не стала рассказывать ему о своих родственных связях.
- А почему загрустили? Надеюсь, не я тому причина?
- Ну что вы! - Она потянулась за толстой книгой в бумажной обложке.
- Мне кажется, наше знакомство началось классически плохо.
- Не буду с вами спорить. - И Джорджия демонстративно раскрыла книгу.
- Я уверен, вы сразу догадаетесь, кто преступник, - сказал он с насмешкой в глазах.
- Думаю, если вы догадались, то и я тоже смогу.
Он рассмеялся, и Джорджия нехотя признала, что такого заразительного смеха она давно не слышала.
Он заговорил с ней снова лишь спустя пятнадцать минут, и за это время к нему несколько раз подходила та же самая стюардесса. Джорджия, которая только делала вид, что читает, поняла из их разговора, что он их частый пассажир, не женат и что он для них "очень важная персона". И тут ее осенило.
Робартс.
Как она сразу не догадалась? Каждый человек, связанный с гостиничным бизнесом, знает это имя. Сэм Робартс был исключительно богатым владельцем гостиниц. Конечно, совершенно не обязательно, что они родственники. Сэму Робартсу сейчас за шестьдесят, а этому мужчине на вид тридцать один - тридцать два года. Империя Робартса охватывала все крупные города и несколько провинциальных центров. Но Джорджия не предполагала, что у магната есть интересы на севере страны.
Спустя некоторое время другая стюардесса предложила им ланч, от которого они оба отказались, предпочтя просто кофе.
- Избегаете лишних калорий? - спросила Джорджия таким тоном, что можно было подумать, будто она никогда не встречала человека в худшей форме.
- Нет, просто не хочу - и не ем. - Серебристо-серые глаза смотрели на нее с усмешкой. - Вы сама, похоже, соблюдаете диету и занимаетесь гимнастикой.
- Да, я стараюсь вести здоровый образ жизни. Но я много работаю, и у меня нет времени заниматься гимнастикой. Я бегаю.
- Ваша любовь к скорости бросается в глаза, - сухо заметил он. - А могу я спросить, чем вы занимаетесь?
Она покачала головой, но потом передумала.
- У меня довольно успешный бизнес по оформлению интерьеров. А вы?..
- Давайте сначала представимся друг другу, - предложил он. - Меня зовут Линк Робартс.
- Джорджия Беннетт.
Он лениво откинулся в кресле, глядя на нее.
- Значит, вы деловая женщина?
- Вы что-то имеете против? - Она метнула на него холодный взгляд.
- Да нет. Но откуда такая враждебность?
- Наверное, сказываются годы, в течение которых я была вынуждена бороться за себя.
- Надо сказать, вы очень в этом преуспели, - саркастически заметил он.
- Ну а вы - просто бездушная машина.
- Кто это вам сказал? - От удивления он вскинул брови.
- Сама догадалась. Почти всю жизнь я прожила с одним из таких людей.
- Вероятно, это ваш отец?
Джорджия кивнула.
- Как я его ни люблю, но должна сказать, что он всегда вставлял мне палки в колеса.
- Да, нелегко вам пришлось. А ваш отец случайно не Досон Беннетт?
- Сначала скажите, кто ваш отец. Не Сэм ли Робаргс, гостиничный магнат?
- Думаю, он заслужил этот титул.
- И вы, конечно, работаете у него?
- Да, я в руководстве компании. Две моих сестры и их мужья тоже заняты в нашем семейном бизнесе. А еще - два моих дяди и многочисленные кузены. Так что никто не может обвинить отца в том, что он не заботится о своей семье.
- А вам никогда не хотелось начать собственное дело? - Джорджия понимала, что ее вопрос не слишком тактичен, но не смогла сдержать любопытство.
Робартс понимающе посмотрел на нее, сощурив глаза.
- Однажды было такое желание. - Он замолчал, потом философски пожал плечами. - Спустя несколько лет после университета… Планы переполняли молодого архитектора. Но с планами пришлось расстаться, когда мой отец перенес первый инфаркт. С тех пор было еще три, и отец просил меня остаться в бизнесе - быть готовым к тому, чтобы взять все в свои руки. И со временем мне придется это сделать.
- Но наверняка в вашем бизнесе вы можете применить свою профессию архитектора.
- В какой-то степени, - согласился он. - Мне многое хочется переделать. Я глубоко уважаю отца, но не во всем с ним согласен.
- А почему вы решили отправиться в "Сансет"?
- Мне это непозволительно? - Взгляд его резал как ножом.
- Просто я подумала, что, занимаясь таким бизнесом, вы предпочитаете гостиницы высшего разряда.
- Вовсе нет. Кроме того, я уже видел "Сансет". Возможно, там многое следовало бы перестроить, но сам остров великолепен. И побережье, конечно, тоже из лучших. Но почему туда летите вы?
Джорджия взялась за книгу.
- Я была там уже несколько раз, и меня постоянно туда тянет. Но мне все же интересно, что вас в особенности привлекает там?
- Полагаете, вам положено это знать? - Он бросил на нее еще один пронзительный взгляд.
- Да нет. Просто считается, что незнакомые люди склонны доверять друг другу свои секреты.
Ее слова заставили его рассмеяться.
- Вообще-то я никогда никому ничего про себя не рассказываю. Это все ваши глаза - бархатные и невинные… прямо анютины глазки. Кстати, у блондинок не бывает таких глаз. Только не говорите мне, что вы красите волосы, я буду страшно разочарован.
- Нет, я пользуюсь только шампунем, - сказала Джорджия. - Цвет глаз и волос у меня натуральный.
- Так, значит, вы дочь Досона Беннетта? Вы ведь не ответили мне.
- Ну конечно, я его дочь. - Джорджия откинула назад светлые волосы. Что-то в этом мужчине постоянно держало ее в напряжении - как женщину. - Он мой родной отец, он воспитал меня. В течение многих лет мы только и делаем, что ссоримся с ним. Я его единственный ребенок.
- Похоже, он очень заботился о вас.
Джорджия кивнула.
- Но у него слишком архаичные взгляды на женщину и ее место в обществе.
- То есть женщина должна работать где-нибудь в тихом местечке и только до тех пор, пока не выйдет замуж?
- Непозволительные вещи в моем случае. Отец всегда считал, что это его дело - обеспечивать нас с матерью. Мне он не разрешал работать. Моя мать проводит время, посещая галереи, антикварные магазины, ходит куда-нибудь на ланч, за покупками, играет в бридж.
- Даже не знаю, что на это сказать, - заметил он с пониманием. - Моя мать занимается примерно тем же. Многие женщины, вынужденные работать, с удовольствием бы поменялись с ними местами.
- Но я более честолюбива, - заметила Джорджия, сверкнув глазами. - Мне хочется на деле применить таланты, которыми наградил меня Бог.
- А вы учились где-нибудь, чтобы стать дизайнером по интерьерам?
- Вы меня проверяете? - спросила она, расслышав нотку недоверия в его голосе.
- Ну да. - Он широко улыбнулся.
- Так вот, я прослушала курс изящных искусств в университете, а потом два года работала у Бобби Сент-Джорджа. Вы слышали о нем?
- Слышал. - Он поджал губы. - Должен вам сказать, что мне как архитектору не нравятся его интерьеры. Слишком уж они модерновые.
- Я от них тоже не в восторге, - призналась Джорджия, - но Бобби погружен в свое дело. Это профессионал до мозга костей. Каждый, пусть даже не разделяя его вкусов, понимает, что он первоклассный дизайнер.
- Лично я знаю многих, кто гораздо талантливее его, - заметил Линк.
- Ну, тогда вам будет интересно услышать, что под руководством Бобби я завоевала титул "Лучший молодой дизайнер года". Членам жюри понравился мой подбор цвета, масштаба и компонентов. У меня, как они решили, легкая и элегантная рука.
- Вот и слава Богу, - ответил он.
- Больше того, могу вам сказать, что в прошлом году я выиграла конкурс на лучший интерьер для жилого помещения. Об этом писали, по крайней мере, в двух специальных журналах по интерьеру. Даже мой отец приобрел несколько экземпляров этих журналов.
- Если вы мне назовете номера журналов, я попрошу кого-нибудь из моих сотрудников разыскать их.
- Я лучше почитаю немного, - возмущенно процедила Джорджия.
- Ну не будьте такой. Мы ведь на самом деле неплохо поладили.
- Если не считать ваших насмешек.
Глядя в книгу, Джорджия попыталась найти нужную страницу, но в этот момент самолет как-то вздрогнул и, казалось, начал падать. Джорджия всегда боялась летать, и помимо воли она коротко вскрикнула, но тут же замолкла. Рука ее в поисках опоры наткнулась на сильную, надежную руку соседа.
Уже через минуту самолет выровнялся, и Джорджия сама удивилась собственной панике.
- Просто ненавижу, когда такое начинает происходить в воздухе, - обратилась она к Линку Робартсу извиняющимся тоном.
- Я понимаю. Для того чтобы вы решились схватить меня за руку, требуется по меньшей мере угроза катастрофы.
- Ох, простите. - Она с ужасом обнаружила, что все еще сжимает его руку. - Я совершенно не соображаю, что делаю.
- Если вам так спокойнее, мы можем держаться за руки до конца полета, - предложил он.
- Все уже прошло, - ответила она - по-прежнему ощущая мурашки на коже.
Он взглянул на тонкую, нежную женскую кисть, а потом нехотя выпустил ее.
- Значит, у вас с Андервудом нет ничего определенного?
- Обратите внимание, я не спрашиваю вас о вашей личной жизни. - Джорджия посмотрела на него с негодованием.
- Ну что я могу вам сказать? Я не женат;
- Еще не встретили подходящую женщину?
- Я уже смирился с мыслью, что, возможно, и не встречу.
- Да ведь и не каждая женщина сможет жить с таким человеком, как вы, - торопливо проговорила Джорджия.
Он пропустил шпильку мимо ушей.
- А вы живете одна?
- Я не нахожусь ни с кем в связи, если вы это имеете в виду.
- Я имел в виду Андервуда, вот и все.
- Вы очень любопытны.
- Обычно - нет, но ведь я раньше не встречал такой женщины, как вы.
- Не может быть. - В ее голосе слышалось удивление и некоторая тревога.
- Я в этом уверен. Кроме того, мы ведь летим в одно и то же место. Так что наверняка еще не раз столкнемся друг с другом.
Джорджия даже и не пыталась скрыть волнение в голосе.
- Да, это проблема, но дело в том, что я лечу туда отдохнуть, а не вести светскую жизнь.
- В точности мои планы. - Откинув черноволосую голову, он поудобнее устроился в кресле и закрыл глаза.
Джорджия вернулась к книге и минут двадцать переворачивала страницы, не понимая ни слова. Линк Робартс отправился на Сансет не просто так. Существует несколько вариантов. И не последний из них - Робартсы собираются прибрать к рукам еще один отель.
Глава вторая
Стоя на балконе, Джорджия любовалась ослепительно красивыми тропическими садами, которые простирались прямо до кристально чистых голубых вод лагуны. Сансет и в самом деле был великолепен. Это был мир морских пейзажей и пышной тропической растительности. Кокосовые пальмы возвышались подобно часовым на посту, а у их подножия переливалось красками целое море роз всевозможных оттенков. Тут было несметное число и других тропических растений: цветов, кустарников, вьющегося винограда. Все это буйно цвело в благодатных условиях вечного лета. Куда ни бросишь взгляд - повсюду олеандры, красный жасмин, белый имбирь, гардении, белоснежные орхидеи, а в затененных местах - великолепные папоротники… Не зря Ди считали признанным садоводом. Сады Сансета стали ее живым мемориалом.
Джорджия еще не успела поговорить с дядей. Он был занят, когда она приехала. Они издали поприветствовали друг друга, и теперь она ждала, когда он освободится и заглянет к ней…
Джорджия не могла не заметить уже в холле, что отелю требовался ремонт. Вся обстановка тоже имела потрепанный вид. Мебель в ее комнате явно знавала лучшие времена. Джорджия решила выяснить точное положение дел дяди. Вероятно, она как-то сможет ему помочь. Фирма "Интерьеры Джорджии Беннетт" в последнее время процветала. Джорджии было ясно, как следует переоборудовать холл и вход в отель, впрочем, это будет стоить денег. Ну, у ее отца денег полно. Мешало то, что он и дядя Роберт никогда не ладили между собой, и только Ди могла благотворно влиять на Досона Беннетта.
Джорджия еще раз глубоко вдохнула наполненный ароматами воздух и вернулась в комнату. На буфете стояла огромная корзина с тропическими фруктами, другая, полная белых орхидей, украшала кофейный столик. В комнате чувствовалось близкое дыхание моря. Джорджия уже стряхнула с себя усталость и ощущала прилив энергии. Наверняка дядя из чувства гордости выделил Линку Робартсу лучший из номеров, решила она. А возможно, гость выбрал одну из шести вилл, которые находились прямо на побережье, среди садов и белых коралловых дорожек. Дядя и ей предложил поселиться на вилле, но она, как родственница, посчитала неудобным занять лучшее из того, что мог предоставить отель. Ее прекрасно устроит и комната в главном здании.
Джорджия развешивала в шкафу свои шикарные курортные туалеты, когда в дверь неожиданно постучали.
Она открыла дверь и широко улыбнулась.
- Дядя Роберт, как я рада видеть тебя.
- Джорджи, девочка! - Он тоже улыбался. - Никого, ну просто никого на свете нет красивее тебя. Ты замечательно выглядишь.
- Я очень болела.
- Совершенно не заметно, дорогая. Извини, я не сразу уделил тебе внимание, но мне пришлось встречать одну важную персону.
- Это случайно не Линк Робартс?
- Как ты догадалась? - Мобрей удивленно вскинул брови.
- Очень просто. Я познакомилась с ним в самолете. Вернее, у нас была стычка из-за такси.
- Ясно, - сказал Мобрей, кивнув. - Думаю, он приехал на разведку. Я в этом даже убежден.
- Я тоже так подумала. Но ведь отель еще не выставлен на продажу, не так ли, дядя Роберт?