Скажи мне да - Викки Уэбстер 3 стр.


- Мы разошлем портреты этой женщины. Может быть, нам повезет. - Это было все, чем он мог утешить Лиз. Но она должна была что-то делать сама.

- Я…

Кейн взял ее за руки и почувствовал их силу, хотя Лиз производила впечатление хрупкости.

- Послушайте, Лиз, вам не остается ничего, как надеяться и молиться…

- Вы мне позвоните, если появятся какие-нибудь новости? Я понимаю, что вы так заняты, но я очень прошу вас!

Кейн тяжело вздохнул, все это начало его раздражать.

- Хорошо. Я позвоню. А теперь вы должны написать мне имя и адрес того человека.

Взяв в холле блокнот и ручку, Лиз записала имя Брэда и его рабочий телефон: домашний он ей не давал. Это должно было послужить ей первым сигналом, подумала она безжалостно к себе. Но она была слишком влюблена, слишком доверчива, чтобы думать об обмане. Лиз очень повзрослела за эти девять месяцев.

Она вручила бумажку Кейну. Тот сложил ее и медленно, глядя ей в лицо, положил в карман. Придется послать когонибудь поговорить с Брэдом. А потом Кейн сделал то, что совсем не в его характере: он дал ей обещание.

- Если существует хоть какая-то возможность найти вашу дочь, я найду ее.

Лиз открыла дверь и благодарно кивнула. На прощание она легко коснулась губами его щеки. Эта леди знает, как возложить чувство ответственности на мужчину, подумал он. Выехав на скоростную дорогу, Кейн погнал машину. У него было чем заняться, он больше не мог понапрасну тратить время. Но образ хрупкой, раздавленной горем женщины не покидал его сознания.

Лиз больше не могла выносить этой муки. Прошло уже две недели, две длинные, ужасные недели, а Кейн хранил молчание. Дом Джулии стал походить на военный лагерь, когда Лиз отказалась жить в своем доме. И Джулия, и Ник отчасти запустили коммерческие дела, чтобы быть с Лиз и оградить от осаждавших репортеров. Элизабет видела себя в передачах новостей всех главных каналов и читала отчеты о происшествии в нескольких газетах. Портрет похитительницы показывали снова и снова, призывая узнавших ее зрителей позвонить либо на студию новостей, либо в полицию. Ник назначил награду за любую информацию, которая могла бы помочь найти Кэти.

Это вознаграждение пробудило к жизни, по выражению Джулии, вампиров. Телефон трещал непрестанно: регулярно звонили люди, которым казалось, что они видели ребенка Лиз. После первого же такого звонка Джулия перестала подзывать сестру к телефону. Она сама отвечала на все звонки или предоставляла это делать Нику, когда он находился поблизости.

Лиз ничего не позволяли делать. Из деликатности с ней обращались как с физическим и душевным инвалидом. Но она хотела участвовать в поисках своего ребенка. От бездействия боялась сойти с ума. Она неотрывно смотрела на телефон. Ну почему Мэдиген не звонит?

Кейн уже забыл, когда он в последний раз был у себя дома. За последние три дня он спал не более пяти часов. Когда силы совсем оставляли его, он валился на диван, конфискованный в доме арестованного с поличным короля наркотиков. Брился Кейн в душевой полицейского участка и не менял одежду уже несколько дней. Время шло неумолимо, и шансов напасть на след похитителей становилось все меньше. Но и силы Мэдигена были на исходе, и наконец он вынужден был отправиться в свою квартирку, чтобы поспать несколько часов в постели и привести себя в порядок.

Дверь распахнулась, и в помещение конференц-зала, которое Кейн использовал под комнату расследований, вошел Хендерсон, держа в одной руке полную чашку ароматного кофе, а в другой - лист бумаги.

- Привет, Мэдиген. Похоже, нам повезло. Позвонила женщина, которая утверждает, что она узнала по рисунку похитительницу. Говорит, это ее соседка. - Хендерсон опустил чашку на стол Кейна. - Или была ею… По словам звонившей, она не видела ее уже около недели.

Кейн взглянул на листок. Это могло быть пустым номером, но нельзя было упускать ни одного шанса. Он бросил взгляд на свой телефон: аппарат почти не был виден за грудами скопившихся бумаг. Кейн колебался. Это было против его правил держать жертву в курсе расследования, но он почти зримо представил Лиз, ждущую известий, и подумал: пусть женщина, по крайней мере, знает, что ее делом занимаются и не все еще потеряно. Бормоча самому себе под нос, что он занимается ерундой, Кейн нашел телефонный номер Лиз в своем бумажнике и набрал его.

Когда трель звонка неожиданно нарушила нервную тишину комнаты, Лиз подскочила. Джулия находилась в ванной, готовясь к уходу в ресторан; она велела Лиз записывать все телефонные звонки на автоответчик. Поколебавшись немного, женщина подняла трубку. Она держала ее обеими руками, словно это была линия жизни, ведущая к ее дочери.

- Слушаю!

- Элизабет?

Лиз стиснула трубку:

- Вы нашли ее, Кейн?

Полицейский тут же пожалел о своем звонке: он ведь не мог сообщить ей ничего утешительного.

- Нет.

Он ясно представил себе лицо Лиз в тот момент, когда произнес это слово. Кейн устало потер рукой глаза. Надо всетаки выспаться, пока у него действительно не начались галлюцинации.

- Но мы полагаем, что сумели найти нить. Из Лос-Анджелеса позвонила женщина, она узнала в похитительнице свою соседку. Я немедленно отправляюсь туда, чтобы все проверить.

На звонки в дверь никто не отвечал. Стоя рядом с миссис Мидоувс - женщиной, которая позвонила в полицейский участок, - Кейн несколько раз громко постучал в дверь.

- Я знаю, что она была здесь на прошлой неделе, - уверяла миссис Мидоувс. - Я разговаривала с ней. В одной руке она держала рисунок, вырезанный из газеты. Это она, Розалинда Вард. Вы будете ломать дверь? - с надеждой спросила она.

Эта женщина нагляделась слишком много телевизионных шоу, подумал Кейн.

- Нет. Я должен увидеть владельца дома.

- Так это Тельма, управляющая. Она собирает квартирную плату и ведет себя, как будто она владелица. Подождите, я позову ее. - Домашние тапочки миссис Мидоувс зашаркали по блеклому линолеуму пола.

Через несколько минут она привела недовольную женщину, которая выглядела так, словно ее только что разбудили.

- А я говорю вам, что он полисмен. Вот она, эта женщина. - Миссис Мидоувс повернулась к Кейну. - Скажите ей.

Кейн вновь объяснил, почему он здесь. Для убедительности пришлось продемонстрировать свой полицейский значок. Поняв, что имеет дело с властью, Тельма немедленно вытащила связку ключей и отворила дверь.

В непроветренной, с застоявшимся воздухом квартире нечем было дышать. Тельма стала открывать окно, а Кейн огляделся. Это была однокомнатная запущенная квартира с мебелью, которая вряд ли заслуживала такого названия, - ободранной, перекошенной, едва державшейся на хромых ножках. В углу стоял кофейный столик с телефонными справочниками, залитыми кофе; на полу был постелен давно не чищенный, потертый ковер.

- Не могу представить, как можно здесь жить, - провозгласила миссис Мидоувс, скрестив руки на животе. Это заявление немедленно вовлекло ее в запальчивую дискуссию с Тельмой. Кейн призвал их к порядку и стал внимательно обыскивать комнату, однако лишь беспорядок мог хоть что-то сказать о характере ее обитателя. Кейн раскрыл дверцу единственного шкафа. Тот был пуст.

Женщина ускользнула.

Мэдиген взял мусорное ведерко под маленькой раковиной в углу и внимательно осмотрел его. Женщины, наблюдая за ним, притихли: Кейн обнаружил несколько использованных бумажных пеленок.

- Есть! - Он посмотрел на женщин. - Кто-нибудь слышал детский плач в этой квартире?

Тельма покачала головой. Ее жидкие белокурые волосы мотались по плечам.

- Я слышала на последней неделе! - самодовольно заявила миссис Мидоувс, словно она только что угадала выигрышные номера на лотерейном билете. - Сначала я подумала, что это котенок или какое-то другое маленькое животное. - Она наклонилась к Кейну, намереваясь раскрыть ему тщательно охраняемый секрет: - Держать животных здесь не полагается.

Она бросила в сторону Тельмы косой взгляд, который сказал Кейну, что миссис Мидоувс думала об этом жестком правиле. - Тогда я постучала в дверь, полагая, что, может быть, она об этом не знает. Я только хотела предупредить ее пососедски, - пояснила она, словно оправдываясь. - Звук замолк, и Розалинда вышла, вся сама любезность. Когда я сказала, что нам не разрешается держать животных, она сказала мне, что я слышала звук телевизора.

Миссис Мидоувс явно выглядела в своих глазах чрезвычайно значительной:

- Я ни на минуту не поверила ей.

Сузив глаза, она выжидающе смотрела на Кейна, надеясь услышать подтверждение:

- То, что я слышала, был ребенок, не так ли? - Кейн промолчал, но она продолжала наступать на него. - Тот, кого вы ищете, верно?

- Возможно.

Кейн устремил взгляд на управляющую, которая, как было видно, чувствовала себя весьма неуютно.

- Позвольте пройти в ваш офис, мэм. Мне нужна вся информация о женщине, которая снимала эту квартиру: кредитные чеки, рекомендации - словом, все.

- Ладно, пойдемте. - Тельма повернулась и направилась к себе.

Миссис Мидоувс семенила за ними, опасаясь, что у нее отнимут ее кусочек славы.

Восемь - это слишком нежный возраст, чтобы почувствовать себя взрослым, но с Кейном произошло именно так. В восемь лет он стал маленьким беспризорником; мать, которую он обожал, но которая не обожала его, сбежала от непрерывно оскорбляющего ее мужа; жили они в шахтерском городке, где горизонт был темным от угольной пыли, поднимавшейся от шахт. Его отец, если вообще замечал Кейна, обращался к нему "эй, ты" или "малый", но никогда "сынок" или по имени.

Мальчику пришлось замкнуться, чтобы уберечься от обид. Он избегал контактов с людьми. Любыми. В конечном счете все его надежды свелись к конкретным материальным понятиям приобретенного вроде куска сахара. Кейн в общечеловеческом смысле не доверял самому этому слову.

Но сведения, которые он получил в квартире Розалинды Вард, давали ему определенные возможности. Теперь у Кейна было нечто, на чем можно было основываться. Иногда, думал он, возвращаясь обратно, терпение вознаграждается. Теперь наконец он сможет отправиться к себе и немного заняться запущенными домашними делами. Кейн быстро вошел в помещение отдела расследований и остановился как вкопанный. У окна его ждала женщина. Элизабет. Ее лицо по-прежнему было бледным, но, похоже, она начала приходить в себя. Фигура в прямом платье цвета зеленой мяты ничем не выдавала того, что всего три недели назад она родила ребенка.

Свет в помещении был резкий, заполняющий комнату ярко-желтыми бликами, которые подчеркивали мрачность дня. Лиз как-то не вписывалась в обстановку полицейского офиса.

Кейн кашлянул и сделал шаг вперед.

- Что вы здесь делаете? Она обернулась, вздрогнув от звука его голоса, и попыталась улыбнуться.

- Жду вас. Капитан разрешил мне.

Капитан, участвовавший в городских выборах, готов был соглашаться со всем, что могло бы снискать ему расположение возможного избирателя. Кейн повесил свой пиджак на спинку кресла.

- Мне казалось, что мы договорились о том, что я вам позвоню, когда вернусь.

Лиз постаралась не замечать его резкого тона.

- Я хотела избавить вас от необходимости делать это. Вы ведь нашли чтото…

- Пока рано о чем-либо говорить, - сухо ответил Кейн, пытаясь уберечь Элизабет от мучительного разочарования, но женщина схватила рукой его запястье и потребовала:

- Расскажите мне все!

Он пожал плечами. Это, должно быть, выглядело, как беспомощный жест, а Кейн не привык чувствовать себя беспомощным.

- Возможная похитительница исчезла.

Исчезла. С ее ребенком. Пол качнулся под ногами Лиз, и Кейн, подхватив ее, удержал. Словно в тумане, Лиз медленно покачала головой.

- Нет, нет, со мной все в порядке… Что вы собираетесь делать дальше?

Кейн не любил, чтобы ему задавали вопросы, даже его начальство знало об этом. Он лучше умел работать, чем разговаривать. Но в Лиз было что-то такое, что вынуждало его изменить своей привычке держать рот на замке.

- У меня есть ее фамилия и некоторые старые адреса, которые могут оказаться, а могут и не оказаться полезными для нас. - Кейн увидел проблеск надежды в глазах Лиз, и это заставило его рассказать ей больше, чем он намеревался: - Я собираюсь заложить ее имя в полицейские компьютеры в Департаменте моторных экипажей в Сакраменто. Посмотрим, что из этого получится. Может быть, у нее были раньше задержания или хотя бы нарушения парковки.

Кейн вышел из своего кабинета. В соседней комнате несколько служащих занимались своими делами и звонили по телефону.

- Вальдес!

Молодой человек с темными волосами приподнялся. Кейн жестом разрешил ему сесть и вручил бумажку с данными подозреваемой.

- Прогони это через компьютер, ладно? Посмотри, может быть, в других штатах что-нибудь известно о ней. Хоть что-то.

- Все понял. Как быстро это надо сделать?

- Вчера.

- Сделаю все, чтобы помочь вам, - и Вальдес, отдав Мэдигену честь двумя пальцами, исчез.

Кейн обернулся и увидел Лиз, не отводящую от него глаз, в которых все так же горел огонек надежды.

- Есть и еще кое-что. Она затаила дыхание: - Да?

- Женщина, которая позвонила в участок, клянется, что она слышала на прошлой неделе детский плач. А еще я нашел в мусоре пеленки вместе с этим. - Кейн вытащил из кармана своей куртки смятый листок, который валялся за мусорным ведром. Он обнаружил его только тогда, когда еще раз обыскал комнату. Детектив разгладил листок на столе. Это была страничка из газеты, выходящей в Лас-Вегасе, месячной давности. Она могла что-то подсказать, но что, Кейн пока понять не мог. Может быть, что-нибудь обнаружит лаборатория.

Звук открывшейся двери заставил Кейна обернуться. В комнату заглянул вернувшийся с ланча Хендерсон.

- Привет! А я решил, что вы уже дома и принимаете душ.

Его круглое лицо расплылось в улыбке, когда он узнал Лиз:

- Кое-что проясняется.

- Хочется надеяться, - кивнул в ответ Кейн. Лиз откликнулась на теплую улыбку полисмена:

- Привет, сержант.

Хендерсон взял ее ладонь и пожал обеими руками:

- Как у вас дела?

Она бросила взгляд на Кейна.

- Все зависит от того, что найдет мистер Мэдиген.

- Он уже предлагал вам кофе? Лиз покачала головой.

- Нет.

Сержант сделал шаг в сторону коридора. Она видела, как сжались губы Кейна, а ей не хотелось сделать что-нибудь такое, что дало бы ему повод попросить ее уйти. Для нее было важно находиться здесь, ближе к центру событий.

- Нет, нет! Мне не хочется, и я не хочу доставлять никаких хлопот.

- Никаких хлопот. Вернусь через минуту. Кофе не очень хороший, но все же заставляет нас двигаться. - Хендерсон поспешно вышел.

- Хендерсон - ваш напарник? Я имею в виду сержанта…

- Нет. - Кейн засунул блокнот в задний карман. - Просто сотрудник, помогающий мне в этом деле.

Их всего-то пять человек, подсчитал он про себя: он никогда не ставил себя над другими людьми, но и в один ряд с ними - тоже. Да, этот человек работает без напарников, один, подумала Лиз, изучая его. Он одиночка, который ни с кем не делится мыслями, пока обстоятельства не вынудят сделать это, и то он станет старательно отмеривать каждое свое слово. Напарник может вторгнуться в его тщательно оберегаемый от посторонних внутренний мир. Лиз размышляла: в чем причина его замкнутости? Она-то всегда была частью семьи, ее жизнь была неразрывно связана с нею, сколько она помнила себя.

Кейн чувствовал, что его изучают. Лиз возникала откуда-то из уголков его сознания за эти последние три недели не раз. И отчасти она была виной его собачьего рвения в этом деле. Ее глаза. И вера, которую он читал в них, оказывала даже большее воздействие, чем выражение отчаяния. Эта женщина не могла оказать большего воздействия на Кейна, чем доверяя ему.

Кейн не был хорошим собеседником и всегда относился к разговорам, как пустой трате времени. Но сейчас что-то заставило его обратиться к Лиз:

- Как вы чувствуете себя?

Он видел ее в одиннадцатичасовой передаче новостей в первый вечер после похищения. Она выглядела бледной и изможденной. Сейчас на ее щеках появился слабый румянец. Это естественный цвет ее кожи или следы косметики?

Лиз была благодарна Кейну за его простой человечный вопрос. Тяжесть у нее на душе несколько уменьшилась.

- Ничего, полагаю, оттого, что я здесь.

Кейну не хотелось, чтобы она испытала чувство горечи, ведь Вальдес мог вернуться в любой момент с отрицательным результатом. Он устало провел ладонью по лицу, пытаясь собраться.

- Послушайте, Лиз, я должен сказать вам, что у нас нет никаких гарантий. Большая часть преступлений остается нераскрытой. Ладно, я не должен бы вам такое говорить, но я почти не спал эти две недели, и мой мотор работал лишь на том горючем, что содержится в кофе.

- Вы только сказали правду…

- Это от недосыпания.

Лиз наклонилась над его исцарапанным столом:

- Может быть, вам лучше пойти домой отдохнуть, а мне остаться?

Кейн засмеялся.

- Когда мы получим какое-то известие от Вальдеса, мы оба пойдем домой. Договорились?

Лиз не хотела идти домой. Она хотела быть здесь с ним, отрабатывать каждую версию, беседовать с людьми, которые хоть чем-то могли ей помочь. Но она и умолчала об этом, коротко сказав:

- Идет.

Лиз положила свою ладонь на его руку. Когда ее пальцы скользнули по его руке, между ними словно проскочила искра: чувство, которое невозможно объяснить.

Это оттого, подумал Кейн, что он устал. Вот почему это произвело на него большее впечатление, чем могло бы. Он не владеет собой, и будет хорошо, если ему удастся благополучно добраться до дома.

Лиз же испытала от этого короткого прикосновения неведомое ей раньше чувство - чувство уверенности в том, что она находится под защитой, что все рано или поздно будет в порядке.

Наконец в комнату ворвался возбужденный Вальдес, привнеся с собой дух энтузиазма. Кейн и Лиз бессознательно отдернули руки. Если Вальдес и заметил что-то, то не подал виду.

- Детектив, взгляните: мы получили несколько телефонограмм!

Он помахал листками, потом положил их на стол и разгладил, сияя так, словно нашел золотой самородок.

- Что там? - спросила Лиз раньше, чем Кейн успел открыть рот.

- Лист задержаний, - объяснил Вальдес. - Из Феникса. Розалинда Вард была арестована десять лет назад за похищение ребенка.

Лиз обменялась взглядами с Кейном. Перевернув страницу, Мэдиген взглянул на фототелеграфный портрет, приложенный к сообщению. Фотография обвиняемой десятилетней давности.

- Это она! - вскричала Лиз. Возбуждение настолько переполняло ее, что она едва могла говорить. - Это та медсестра, которая заходила в мою палату!

- Хорошая работа, Вальдес, - сказал Кейн. Молодой человек, размотав рулон, разгладил второй лист.

- Наша подозреваемая ездит не на краденой машине. Я запросил, как вы сказали, Департамент моторных экипажей в Сакраменто, и они прислали нам копию регистрации. Вот номер лицензии. - Он пододвинул лист так, чтобы Лиз тоже могла его прочесть.

- А вот список ее нарушений правил дорожного движения. Ни одно не оплачено.

Назад Дальше