Бессмертие страсти - Александра Айви 2 стр.


- Но вы же не можете работать всю ночь.

- Да, но когда я заканчиваю, я ухожу домой. - Она вырвала руку из его хватки. - Одна.

По его дико привлекательному лицу пробежала тень какого-то чувства: возможно, раздражения.

- Я хотел просто поговорить с вами. Вы ведь можете уделить мне немного вашего времени?

- Поговорить со мной? О чем?

Он бросил нетерпеливый взгляд на толпу посетителей, которая с каждой минутой становилась все более шумной.

- Я бы предпочел, чтобы мы пошли в какое-нибудь менее людное место.

- А вот это вряд ли.

Его лицо закаменело. И что еще страшнее, золотистые глаза вдруг словно засветились. Как будто в зрачках зажгли свечку.

- Мне надо поговорить с тобой, Дарси. Я бы предпочел, чтобы наши отношения остались сердечными: ты все-таки красивая и соблазнительная женщина.

Сердце у Дарси сжалось от внезапной волны страха.

- Откуда вы знаете мое имя?

Он подался вперед:

- Я очень многое о тебе знаю.

Так. Из просто странной ситуация превращалась в прямо-таки пугающую. Шикарные джентльмены в тысячедолларовых костюмах не преследуют неимущих барменш. Если только они не собираются их убить и изувечить.

Этих двух вещей она надеялась избежать.

Дарси быстро отступила назад.

- Думаю, что вам следует допить коктейль, забрать своих громил и уйти.

- Дарси…

Он протянул к ней руку, словно намеревался силой заставить ее пойти с ним.

К счастью, в это мгновение что-то привлекло его внимание - и он повернул голову в сторону двери.

- У нас гости, - проворчал он, обращаясь к близнецам. - Разберитесь с ними.

Громилы моментально бросились к двери, демонстрируя удивительное проворство.

Пусть Дарси не была гением, но у нее хватило ума увидеть благоприятный шанс и воспользоваться им.

Чем дальше от этого странного клиента она окажется - тем лучше.

Она даже не подумала искать помощи у кого-то из толпы. Кричащая женщина в этом заведении, воспринималась как еще один элемент развлечения.

Вместо этого она побежала в дальнюю часть клуба. В конце коридора находилась кладовая с надежным замком. Она сможет там спрятаться.

Дарси не заметила, что прямо перед ней возникли какие-то темные тени.

А потом одна из теней шевельнулась и встала у нее на дороге.

Дарси успела мельком увидеть прекрасное бронзовое лицо и холодные черные глаза, а потом незнакомец произнес одно слово, она полетела на пол… и ее поглотила тьма.

Глава 2

Стикс молча и неподвижно стоял у кровати. Он простоял так уже больше семнадцати часов, бдительно наблюдая за женщиной, разметавшейся посреди постели.

Часть его разума прекрасно понимала, что это бдение совершенно ни к чему. Особняк Аспида был расположен в достаточно безлюдном месте, к тому же его система защиты могла соперничать с хранилищем золотого запаса в Форт-Ноксе.

Но Стикс все равно остался рядом с ней.

Конечно, это никак не связано со стройной, почти хрупкой женской фигуркой, свернувшейся на золотистом покрывале. И с лицом в форме сердечка, которое во сне казалось невыносимо невинным. И с нелепо щетинящимися волосами, которые не закрывали изящные очертания ее ушка и соблазнительно стройную линию шеи.

Он сурово сказал себе, что просто нужно быть рядом, когда она проснется. Можно не сомневаться в том, что она начнет вопить и плакать.

В конце концов, она ведь человек!

Именно так и ведут себя люди.

Она повернулась под одеялом - и ее тело напряженно застыло.

Терпеливо ожидая, чтобы она окончательно пришла в сознание, Стикс нахмурился, видя, что она продолжает лежать, не открывая глаз. Он понял, что она очнулась, но притворяется спящей.

Глупость.

Он шагнул к кровати и наклонился, чтобы прошептать прямо ей на ухо:

- Я знаю, что ты проснулась. Притворяясь, ты только тратишь время, свое и мое.

Она сильнее вжалась в подушку и натянула одеяло до самого подбородка. Тем не менее ее веки оставались плотно закрытыми.

От нее пахло свежими цветами. И горячей кровью.

Удивительно эротичная комбинация.

Он проглотил стон - и тело невольно напряглось.

- Все это - какой-то кошмарный сон, который в конце концов уйдет, - пробормотала она.

- Может, я и правда кошмар, но боюсь, что я никуда не уйду.

Стикс подождал еще секунду и, убедившись в том, что она по-прежнему не собирается открывать глаза, наклонился и прижался к ее губам.

Огромные зеленые глаза стремительно распахнулись. В их влекущей глубине мерцало изумление.

- Эй! - прошептала она. - Прекрати это!

Стикс быстро отступил. Не из-за ее протеста. Ему хотелось почувствовать, как ее жар и аромат обволакивают его. Ему хотелось ощутить вкус ее губ и погрузить свои клыки глубоко в ее плоть.

Это было не просто некстати: это было чертовски неприлично!

- Я принес тебе пропитание.

Он указал на поднос, стоящий на тумбочке у кровати. Зеленые глаза с откровенным презрением скользнули по большой тарелке со свежей ветчиной, яичницей и тостами.

- Вы решили накормить меня перед тем, как изнасиловать и изуродовать? Какая забота!

- У тебя очень живое воображение, - насмешливо отозвался он. - Поешь, а потом мы поговорим.

- Нет.

Стикс нахмурился. "Нет" не входило в число тех слов, которые звучали в его присутствии. Никто не смел говорить ему "нет"!

- Твое упрямство не повредит никому, кроме тебя самой. Ты ведь проголодалась.

Она едва заметно вздрогнула.

- Я умираю с голоду, но этого я есть не стану.

- Здесь нет ничего такого, что может тебе повредить.

- Здесь мясо.

Он воззрился на нее с недоумением. Он редко бывал в обществе смертных. Они предоставляли ему кровь и изредка секс. Он плохо понимал их довольно странный разум.

- Мне казалось, что большинство смертных ест мясо. Она моргнула, словно его слова ее удивили.

- Но не я. Я - вегетарианка.

- Хорошо. - Многие столетия опыта помогли ему сдержаться. Забрав поднос, он прошел через комнату и, открыв дверь, приказал ожидавшему в коридоре Ворону: - Будь любезен принести мисс Смит что-нибудь… вегетарианское!

Женщина села на постели, плотно завернувшись в одеяло.

Досадно. За прошедшие часы он убедился в том, что ему нравится смотреть на ее тело.

- Где я? - хрипло спросила она.

- В небольшом особняке к северу от города.

Он вернулся к кровати.

Ее красивые губы плотно сжались.

- Это мне ровным счетом ничего не говорит. Почему я здесь оказалась?

Стикс скрестил руки на груди. Похоже, эта женщина успела забыть о том, что она - его пленница. Это он будет вести допрос.

- Что ты запомнила с прошлого вечера? - властно спросил он.

Она моргнула и приподняла худенькое плечико.

- Я работала за стойкой. Какой-то тип с двумя громилами начал ко мне приставать. - Она прищурилась: - Я как раз бежала в кладовку, когда ты… что-то со мной сделал. Тебе лучше знать что.

Он не стал отвечать на ее укор.

- Чего хотели от тебя эти мужчины?

Она помолчала.

- Поговорить.

- О чем?

- Понятия не имею. А чего хотите вы?

Он тихо зашипел, раздраженный ее уклончивыми ответами.

- Ты их знаешь? Они уже к тебе подходили?

- До этого я никогда в жизни их не видела.

- И ты не знаешь, почему они могли тобой заинтересоваться?

- Нет.

Он внимательно всмотрелся в ее бледное лицо. Похоже, что она не лжет. Ведь он знал, что Сальваторе потратил много недель, разыскивая ее по всему Чикаго: в этом не было бы нужды, если бы они были знакомы раньше.

- У них должна быть какая-то причина. - Стикс бросил на нее суровый взгляд. - Ты обладаешь какой-то ценностью, раз Сальваторе был готов пойти на такой риск.

Как это ни странно, она не съежилась и не заскулила под его взглядом. Больше того: вздернула свой подбородочек и гневно сверкнула глазами.

- Послушайте, я стараюсь не превращаться в истеричку, которая машет руками и хлопается в обморок, но если вы не скажете мне, кто вы такой и почему я оказалась здесь, начну вопить и не замолчу, пока не добьюсь ответов, - пригрозила она.

Стикс удивленно моргнул. Возможно, ему следует пересмотреть свой подход к этой женщине. Конечно, от нее достаточно много хлопот. И нет сомнений в том, что она перепугана. Но в ней ощущалась стальная решимость, которой он совершенно не ожидал.

- Ты желаешь правды? - вопросил он.

- Ах, полно! - Она картинно поджала губы. - Если вы попытаетесь отделаться каким-нибудь штампом вроде того, что я не вынесу правды, то я уже точно завизжу.

Он понятия не имел, о чем она говорит, но если ей действительно хочется знать правду, он готов ею поделиться.

- Хорошо. Мужчина, который подошел к тебе вчера вечером, - это Сальваторе Джулиани.

Она подняла брови:

- Считается, что я должна знать это имя?

- Он - вожак стаи.

- Вожак стаи? Вы хотите сказать, что он какой-то главарь бандитов?

- Я хочу сказать, что он - король оборотней. Громилы, как вы их назвали, - это члены его стаи.

Ее лицо застыло, а пальцы стиснули одеяло с такой силой, что костяшки побелели.

- Ладно. Я рада, что мы это прояснили, - проговорила она наконец, тщательно подбирая слова и следя за интонацией. - А теперь, если вы вернете мне мою одежду…

- Ты сказала, что хочешь знать правду.

- Именно.

Стикс досадливо вздохнул.

Со смертными всегда проблемы. Они ничему не верят, даже если доказательства окружают их со всех сторон.

Она передвинулась к изголовью, выдавив из себя напряженную улыбку.

- Ну, мы ведь не очень сообразительные. Так как насчет моей одежды…

Он стремительно переместился на кровать. Не настолько близко, чтобы она испугалась за свою безопасность, но достаточно близко, чтобы у нее не было шансов бежать.

- Эти мужчины были вервольфами, а я - вампир, - сурово проговорил он.

- И надо полагать, Франкенштейн ждет прямо за дверью?

Стикс тихо зашипел. Идиотские голливудские мифы! Смертные достаточно глупы и без того, чтобы гноить им мозги этой дрянью.

- Я вижу, что ты не успокоишься, пока не получишь доказательства. - Чувствуя необходимость в наглядной демонстрации, Стикс растянул губы и позволил своим клыкам удлиниться. - Ну вот.

Не было испуганного вопля. Не было обморока. Не было даже шумного вздоха. Эта невозможная женщина продолжала разглядывать его так, словно у него мозги размягчились.

- Я и раньше видела клыки. Я ведь все-таки работаю в баре для готов. У половины наших посетителей есть какие-нибудь клыки.

- Я мог бы в качестве доказательства тебя высушить, но не думаю, что тебе это понравится, мой ангел. - Он протянул руку за ножом, который свалился с подноса. Нож был достаточно длинным и острым, чтобы сделать свое дело. - Может, это тебя убедит.

Она отшатнулась, и в ее глазах вспыхнул страх.

- Что вы, к черту, задумали? - вопросила она.

Стикс распахнул ворот своей шелковой рубашки, открыв верхнюю часть грудной клетки и необычную татуировку в виде дракона, которая сверкала при свете свечей.

Не колеблясь, он полоснул ножом по гладкой коже вдоль грудной клетки. На этот раз пленница тихо вскрикнула, в ужасе прижав ладонь к губам.

- Господи! Ты настоящий псих! - выдохнула она.

- Смотри! - приказал он. Его бронзовая кожа быстро срослась, не оставляя никакого следа, кроме редких капелек крови.

Он еще не успел поднять голову, когда почувствовал, что пленница начала двигаться, и не успел он угадать ее намерения, как она осторожно прижала пальцы к его груди.

Его тело напряглось от резкой вспышки неожиданного чувства. Пленница едва коснулась его, но жар ее кожи, казалось, обжег его клеймом желания.

Ему захотелось схватить эту руку и провести ею по своему телу. Сократить то небольшое расстояние, которое их разделяет, и обхватить ее так крепко, чтобы она не смогла вырваться.

Он не понимал, откуда взялось это странное влечение, но начал опасаться, что от него не так-то просто будет избавиться.

Проклятие всем богам!

- Потрясающе, - пробормотала она.

Огромным усилием воли заставив себя не шевелиться, он пытался не дать своим мыслям разлететься в полном беспорядке.

- Я - вампир. Настоящий вампир. Не один из поддельных актеришек, которые толкутся в барах для готов и собираются на ежегодные конвенты.

Казалось, она его не слушает: ее пальцы продолжали терзать его грудь.

- У тебя все зажило.

- Да.

Она подняла голову, устремив на него встревоженные зеленые глаза.

- И ты можешь это делать потому, что ты вампир?

- Многие демоны обладают способностью заживлять все раны, кроме самых опасных.

- А для этого обязательно быть демоном?

Он нахмурился:

- Ты мне веришь?

Она облизнула губы, вызвав у Стикса острое желание застонать.

- Я верю, что ты - нечто… сверхъестественное. Это - политически корректный термин?

Политически корректный? Стикс тряхнул головой. Более странного существа, чем эта женщина, он еще никогда не встречал.

- Я предпочитаю "вампир" или в крайнем случае "демон". - Он посмотрел на нее с подозрением. - Ты… восприняла это лучше, чем я ожидал.

Ее ресницы опустились, пряча выразительные зеленые глаза.

- Ну… я сама никогда не была полностью нормальной.

- Не была нормальной? Что это значит? - спросил он.

- Я… да ничего.

- Говори! - Она упрямо молчала, и он протянул руку и взял ее за подбородок. Он намеревался держаться сурово. Она здесь для того, чтобы отвечать на его вопросы. К несчастью, ее кожа оказалась гладкой, словно теплый шелк, и он не смог справиться с желанием податься ближе и ощутить ее цветочный аромат. - Скажи мне, мой ангел.

- Ладно. - Она вздохнула и подняла глаза. - Проще показать. Дайте мне нож.

Он поднял брови. Неужели она решила, что он настолько увлечен ее хрупкой красотой, что позволит зарезать себя?

Конечно, он немного растерян. Растерян так, как не терялся уже много десятилетий. Но не настолько, чтобы возмечтать о смерти.

- Ты меня убить не сможешь, - предупредил он.

- А я и не собираюсь. - Она склонила голову к плечу. - Наверное, для этого нужно другое?

- Другое?

- Ну, вы знаете: солнечный свет или деревянный кол в сердце.

- Или отсечение головы.

Она поморщилась:

- Мило. Я не планировала ничего настолько впечатляющего.

Он неохотно положил нож ей на ладонь.

Пленница сжала нож и, прежде чем он успел отреагировать, сделала небольшой разрез на подушечке большого пальца.

- Что ты… - Гневный возглас Стикса оборвался: ручеек сладкой человеческой крови пересох, а рана сразу же зажила. Разрез не был глубоким, но ни один смертный не смог бы излечиться с такой скоростью. Стикс поднял глаза и всмотрелся в пленницу с пытливым вниманием: - Ты - не совсем человек.

Похоже, ее это утверждение не слишком обрадовало. Кажется, она предпочитала быть простой смертной среди миллионов таких же.

- Я не знаю, что я такое. Настоящий выродок. - Она пожала плечиком. - Вы не можете себе представить, из скольких семей опекунов меня выкидывали, увидев мой скромный трюк с заживлением.

Стикс взял ее руку и поднес к самому носу. Он чутко принюхался, но снова не смог почувствовать ничего, кроме аромата цветов и человеческой крови.

- У тебя есть другие необычные свойства?

Она выдернула руку из его пальцев и вцепилась в одеяло, которое начало очень маняще соскальзывать. Но Стикс успел почувствовать, как бешено ускорился ее пульс.

Он сумел спрятать довольную улыбку.

Отлично. Вампиру не полагается оставаться одиноким в столь остром и яростном влечении.

Он снова скользнул взглядом по ее изящному личику в форме сердечка.

Она едва заметно вздрогнула и вдруг прищурилась:

- Эй, погодите! Насколько странной вы меня считаете?

Он пожал плечами:

- Ты еще не ответила на мой вопрос. Я ничего не могу объяснить, пока не буду знать больше.

Она прикусила нижнюю губу, а потом неохотно признала справедливость его слов.

- Я сильнее и быстрее большинства людей…

- И?..

- И… я не старею.

А вот это его действительно удивило.

- Сколько тебе?

- Мне тридцать, но выгляжу я точно так же, как выглядела в восемнадцать. Может, это просто хорошие гены, но я так не думаю.

Стиксу пришлось поверить ей на слово. Она показалась ему юной и невинной, но вампиру всегда трудно определить возраст смертного. Несомненно, из-за того, что время для вампиров ничего не значит.

- В тебе наверняка есть хотя бы часть крови демонов, - хмуря брови, признал он. Странно, что он не ощутил никакого намека на смешанную кровь. Полукровки редко обладали всеми способностями своего родителя-демона, но вампир все равно мог определить, что перед ним не совсем смертный. - А кто твои родители?

Ее бледное лицо стало бесстрастным и непроницаемым.

- Я их никогда не знала. Меня отдали под опеку еще младенцем.

- У тебя нет родных?

- Нет.

Стикс нахмурился.

Пожалуй, в этом и кроется причина столь упорного стремления Сальваторе заполучить ее. Необходимо выяснить, порождением какого именно демона она является, и какое значение это может иметь для веров.

Заброшенная гостиница в южной части центрального Чикаго плохо подходила для монарха.

Крыша протекала, окна растрескались, и в помещениях держалась такая вонь от человеческой жизнедеятельности, что даже самого закаленного оборотня начинало тошнить.

Плюсом было то, что мутировавшие крысы исчезли за считанные дни после их приезда, а немногочисленных людей которых отчаяние заставляло искать убежище в развалинах, легко прогнали "дикие собаки", бродившие по узким коридорам.

Выбрав для себя самую большую комнату, Сальваторе Джулиани передвинул тяжелый письменный стол к окну, которое выходило на гадкую улицу города.

На дальнюю стену был повешен большой план улиц Чикаго, а под рукой у Сальваторе находился деревянный стеллаж с ружьями, пистолетами и острыми ножами. На столе были разложены фотографии Дарси Смит - целая дюжина.

Перед Сальваторе стояла цель. Цель, которой он должен добиться, невзирая на то, скольким волкам, смертным или вампирам придется при этом погибнуть.

Машинально погладив пальцами снимок, запечатлевший Дарси идущей по улице, Сальваторе резко поднял голову, уловив приближающийся запах полукровки.

В сообществе веров полукровки были низшими существами. К ним принадлежали оборотни, которые когда-то были людьми, но изменились после укуса. А чистокровными считались те веры, что родились от двух родителей-оборотней. Способностями они намного превосходили полукровок. Они были быстрее, сильнее, умнее. А еще они могли управлять своим преображением, если Луна не была полной.

Назад Дальше