Рейчел помотала головой. Конечно, она бы совсем не обрадовалась, если бы открыла глаза и обнаружила в постели незнакомца. Особенно мертвого незнакомца. Конечно, похвально - брать работу на дом, но, пожалуй, это уже перебор. Впрочем, она ведь не у себя дома.
- Где я? - задала Рейчел самый животрепещущий вопрос.
- У меня дома, - с готовностью ответил гостеприимный хозяин. - Мама хотела забрать тебя в наше семейное гнездо, но я настоял, чтобы нас привезли сюда.
- А-а, - кивнула Рейчел, хотя ответ никак не тянул на исчерпывающий, и тут же удивилась: - Мама?
Разве у вампиров бывают мамы? Наверное, все-таки бывают. Они ведь как-то появляются на свет. Не из яиц же? Или в вампиров превращаются? Рейчел была немного не в курсе.
Увидев, что блондин шагнул в ее сторону, Рейчел инстинктивно потянулась к крестику, который обычно висел у нее на шее. Само собой, его там не оказалось. Глупо думать, что хозяин дома оставил бы без внимания такую угрозу своему благополучию. Не сумев придумать ничего лучше, Рейчел сложила указательные пальцы крест-накрест и выставила их перед собой. Она даже опешила от изумления, когда фокус удался и хозяин дома остановился.
Впрочем, его лицо отнюдь не выражало должного ужаса. Склонив голову набок, он скорее забавлялся, чем корчился от отвращения.
- Я просто подумал, что тебе будет удобнее в кресле, - сказал блондин и, не обращая внимания на импровизированный крест, подхватил Рейчел на руки. Подцепив ногой офисное кресло, он притянул его к себе и, прежде чем Гаррет успела набрать в грудь воздуха, чтобы возмутиться или закричать, опустил ее на сиденье. Затем отступил на шаг и прислонился к столу. - Ну, расскажи немного о себе, - предложил блондин тоном непринужденной беседы. - Я знаю, что тебя зовут Рейчел Гаррет и что ты работаешь в больничном морге, но…
- Как ты узнал? - перебила Рейчел.
- Это было написано у тебя на бейджике, - объяснил он.
- М-м. - Рейчел прищурила глаза. - А как я попала из больницы сюда?
- Мы тебя привезли.
- Зачем?
На лице блондина мелькнуло удивление.
- Там бы тебе не помогли, а мы знали, что тебе понадобится время.
- Для чего?
- Чтобы привыкнуть к переменам.
- К переменам? - пискнула Рейчел. В душе зашевелилось очень нехорошее предчувствие. Не дав блондину ответить, она выпалила: - Какой-то идиот ударил меня топором!
Хозяин дома торжественно кивнул:
- Ты загородила меня и спасла мне жизнь. Спасибо. Я просто обязан был тебя отблагодарить.
- Вот как? - Рейчел озадаченно наморщила лоб и чуть было не спросила, каким же образом он ее спас, но решила не развивать эту тему. В конце концов, любитель спать в гробу так и не опроверг утверждение, что он вампир. Рейчел тряхнула головой, прогоняя нелепые мысли. Вампиров не существует, но даже если предположить… Нет, это вообще бред. Вместо этого она задала другой вопрос: - А когда это случилось? То есть… когда на меня напали?
- Прошлой ночью.
Рейчел захлопала глазами.
- Прошлой ночью?
- Тебя ранили прошлой ночью, - терпеливо объяснил незнакомец.
Рейчел замотала головой. Это невозможно. Рана уже зарубцевалась. Не доверяя своей памяти, она опустила взгляд, оттянула самодельную тогу… и оцепенела. Глаза поползли на лоб. Шрам исчез! Рейчел недоверчиво потыкала пальцем ровную кожу, как будто от этого шрам мог вернуться, но он совершенно испарился.
- На нас все заживает быстрее, чем на смертных.
- На нас? - эхом откликнулась Рейчел. - Чем на смертных? - Язык словно распух и еле ворочался в пересохшем рту, И все же каким-то чудом ей удавалось складывать звуки в слова. По крайней мере блондин ее понимал.
- Ну да. Боюсь, другого способа спасти тебя не было. Мы обычно спрашиваем согласия, прежде чем кого-нибудь перевоплотить, но ты все равно была не в состоянии принимать решения. Не мог же я дать тебе умереть, когда ты пожертвовала ради меня жизнью.
- Пожертвовала жизнью? - Язык у нее превратился в комок ваты.
- Совершенно верно.
- Перевоплотить?
- Да.
- Во что именно перевоплотить?
На самом деле ее ватный язык выговорил: "Во то иенно пееопотить?" - но блондин опять-таки ее понял.
- В бессмертную.
В бессмертную. У Рейчел словно гора с плеч свалилась: она больше всего боялась услышать слово "вампир". "Бессмертная" звучало куда лучше. Это напомнило ей один фильм, там еще играл этот… как его? Симпатичный такой актер с забавным акцентом, а другого бессмертного играл Шон Коннери… Точно! Кристофер Ламберт, а фильм назывался "Горец". Там бессмертные не были злобными кровопийцами-вурдалаками, а были просто… бессмертными. Кажется, там были еще плохие бессмертные, и все отрубали друг другу головы. И несли какую-то чушь про то, что в живых должен остаться только один. Рейчел как-то не привлекала перспектива лишиться головы.
- Не такие бессмертные, как Шон Коннери и Кристофер Ламберт в "Горце", - терпеливо поправил ее хозяин дома, и Рейчел поняла, что снова бормочет свои мысли вслух. - Бессмертные, как… ну, самым близким по значению будет слово… "вампиры".
- Мамочки! - Рейчел подскочила с кресла и бросилась бежать. Это уже не забавный сон, а царство кошмаров. К несчастью, ноги и не думали ее слушаться. На полпути они снова подкосились, голова закружилась, и Рейчел мешком плюхнулась на пол.
Хозяин дома подхватил ее на руки и со словами "пора возвращаться в кроватку" понес по лестнице наверх. Рейчел не придумала ничего лучшего, как жалобно пролепетать:
- Но я не хочу быть вурдалаком-кровопийцей. Как же я буду краситься без отражения в зеркале?
Блондин что-то ответил, но Гаррет его не услышала: ее мысли были заняты сериалом "Баффи - истребительница вампиров", который вечером показывали по телевизору. Собираясь на работу, она как-то посмотрела пару серий.
- Бугры на лице - это так некрасиво, - выдала она.
- Бугры на лице?
Рейчел взглянула на лицо мужчины, прижимавшего ее к груди. Он был совсем не похож на вампира в ее представлении. Он даже был не такой уж и бледный; наверное, так показалось из-за освещения в компьютерной комнате. На лестнице, при более ярком свете, она разглядела, что цвет лица у него вполне естественный, а щеки даже слегка играют румянцем. Этьен выглядел как нормальный, здоровый мужчина, и от него исходил тонкий аромат дорогого одеколона, а вовсе не запах разлагающегося тела.
- Бугры на лице? - повторил свой вопрос блондин.
- Да, как у Ангела и Спайка… и остальных вампиров по телевизору. У них лица меняют форму и перекашиваются. Получаются очень некрасивые физиономии, как у монстров, - рассеянно объяснила Гаррет, прикидывая, не сошла ли она с ума. Ясно же, что вампиров не существует, и тем не менее этот странный человек считал себя вампиром… С другой стороны, она отчетливо помнила, как ей раскроили топором грудь, но на теле не осталось ни малейшей царапины. Так ранили ее или нет? Может, тогда, в спальне, ей только привиделся шрам? Или, что вероятнее, все это вообще ей приснилось?
- Лицо у тебя не перекосится, - успокоил ее так называемый вампир. - И на монстра ты не будешь похожа.
- А как же тогда у вас удлиняются зубы?
Это был вопрос с подвохом, чтобы доказать, что у парня не все дома.
- Вот так.
Блондин открыл рот, однако накладных клыков, которые она ожидала увидеть, там не оказалось. Зубы как зубы. Но Рейчел рано радовалась. В мгновение ока его клыки начали вытягиваться, словно выдвигаясь из хорошо смазанных пазов.
Рейчел зажмурилась и застонала.
- Это просто сон, - пролепетала она. Тем временем ступеньки кончились, и блондин шагнул на кухню. - Просто сон.
- Конечно. Просто сон, - коснулся ее уха мягкий, успокаивающий голос.
От его слов Рейчел немного полегчало - самую малость. По-прежнему прижимая ее к груди, хозяин дома поднялся по второй лестнице и понес ее по коридору. Наконец он уложил Рейчел в кровать, которую она так скоропалительно покинула.
Распахнув глаза, Рейчел судорожно ухватилась за одеяло и натянула его до самого подбородка. Хотя эта мера предосторожности явно была излишней, потому что блондин не спешил набрасываться на нее, а, наоборот, отошел от кровати к маленькому холодильнику. Нагнувшись, он достал оттуда пластиковый мешочек - вне всяких сомнений, с кровью.
Рейчел подозрительно сузила глаза и напряглась, когда гостеприимный хозяин повесил пакет с кровью на стойку капельницы.
- Это еще зачем? - спросила Рейчел и попыталась выдернуть руку из его пальцев, но блондин был намного сильнее.
- Так надо. - С ловкостью профессиональной медсестры он подсоединил трубочку капельницы к игле в ее руке. - Твое тело меняется, и на исцеление ушло много крови. Сейчас боль утихнет, и ты сможешь поспать.
Рейчел хотела было запротестовать, но как только кровь заструилась по трубочке в ее вену, боль, мучившая с самого пробуждения, мало-помалу начала ослабевать. И странное, непонятное желание, одолевавшее ее, - тоже. Значит, вот чего жаждало ее тело.
- А теперь спи.
Это прозвучало скорее как приказ, нежели как совет. Рейчел терпеть не могла, когда ею командовали, и хотела возмутиться, но внезапно на нее навалилась страшная усталость. Апатия и изнеможение нарастали по мере поступления крови в ее организм. Рейчел чувствовала себя как после праздничного застолья, когда от души побалуешь себя сладеньким.
- Не забывай, это всего лишь сон, - умиротворяющим тоном сказал блондин. - Просто поспи. А когда проснешься, все встанет на свои места.
- Поспать, - пробормотала Гаррет.
Да, поспать сейчас не мешает. А когда она проснется по-настоящему, окажется, что она в больнице - задремала за письменным столом. А может, все это от начала до конца было сном: и "пирожок", и размахивающий топором сумасшедший, и все остальное? От этой мысли Рейчел стало так хорошо и спокойно, что она закрыла глаза и погрузилась в сладкую дремоту. И только об одном она пожалела, прежде чем ее окончательно сморил сон: если все это ей привиделось, тогда и мужественный красавец, несший ее на руках, тоже был порождением сна. Вот это было обиднее всего.
Этьен смотрел налицо Рейчел. Сон разгладил ее черты. Она была красивой и, к его удовольствию, почти такой же высокой, как он сам. Но вокруг глаз и губ рыжей докторши уже обозначились мелкие морщинки - видимо, стресс был постоянным спутником ее жизни. Морщинки исчезнут, как только организм Рейчел напитается кровью, но они наводили на мысль, что ее жизнь была отнюдь не безоблачной. Этьен убрал со щеки Рейчел огненно-рыжий завиток и улыбнулся, когда на ее лице мелькнула досада, докторша отмахнулась от его руки, словно от назойливой мухи.
Что и говорить, Рейчел Гаррет была интересной женщиной. И судя по всему, с характером. Но Этьену нравились девушки с характером. Он вообще никогда не искал легких путей.
Однако улыбка погасла на его лице, когда он вспомнил поведение Рейчел. Поначалу она будет всячески сопротивляться переменам. И где она нахваталась таких предвзятых мыслей о его сородичах? Бугристые лица, вурдалаки-кровопийцы. Когда проснется, надо будет растолковать ей, что к чему. Звание "вампир" ему самому было не по душе, но оно отражало суть вещей и подталкивало мысли людей в нужном направлении. Пусть это послужит отправной точкой в предстоящем разговоре.
Подавив зевок, Этьен обвел взглядом комнату. Он бы с радостью остался и присмотрел за докторшей, но его неудержимо клонило в сон. По ее бледному лицу он заключил, что понадобится еще два-три пакета крови, и ломота в теле снова разбудит ее, как только закончится этот пакет. Он не хотел, чтобы она бродила по дому, шатаясь от слабости, - еще, не дай Бог, упадет и что-нибудь себе сломает.
Поколебавшись с минуту, Этьен вытянулся на кровати. Скрестив лодыжки и закинув руки за голову, он повернул голову и посмотрел на Рейчел. Он подремлет здесь и будет менять пакеты по мере необходимости. Когда капельница опустеет, Рейчел начнет ворочаться и разбудит его.
Глава 4
В комнате было темно и тихо, но что-то разбудило ее. Рейчел какое-то время полежала смирно, просто прислушиваясь и собираясь с мыслями. Было тихо как в могиле - только за окнами шумел ветер. Снаружи доносился мерный шелест; стены дома подрагивали, и ветви деревьев стонали от порывов ветра. В остальном тишину не нарушало ни звука - ни малейшей подсказки, где она находится, за исключением воспоминаний, осаждавших ее мозг.
Воспоминания были одно ужаснее другого и совершенно сбивали с толку. Однако на этот раз они шли по порядку. Рейчел отчетливо помнила, как Дейл и Фред привезли жертву взрыва и рассказали ей, что она получила заветную должность. Помнила свое недоумение от того, как менялось состояние покойника, и парня с безумным взглядом, ворвавшегося в секционный зал. А лучше всего ей запомнился страшный удар топором. Но, как ни странно, у нее ничего не болело.
Рейчел очень хотелось верить, что своим прекрасным самочувствием она обязана сильнодействующим обезболивающим, но ее не отпускала мысль, что раньше она уже просыпалась и познакомилась со светловолосым сероглазым красавцем по имени Этьен. Именно он преследовал ее во сне, когда она лежала с температурой. Она прекрасно помнила, как проснулась и как парень заявил, что он вампир, а потом показал ей свои удлиняющиеся клыки. Отсюда лишний раз следует, что все ее воспоминания - не более чем сон. В конце концов, вампиры бывают только в сказках.
Рейчел осторожно пошевелилась, морально приготовившись к вспышке разрывающей боли в груди, где зияла рана, но боли не было и в помине. Похоже, в больнице ее накачали какими-то суперсильными обезболивающими. Неудивительно, что они не только снимали боль, но и отключали способность логически мыслить. "Да эти обезболивающие - просто фантастика", - подумала Рейчел. Она давно не чувствовала себя такой бодрой и полной сил. По крайней мере с тех пор, как начала работать в ночную смену.
Осторожно, чтобы не потревожить капельницу, тянувшуюся из ее руки, Гаррет села и немного поморгала, чтобы навести резкость на темные очертания предметов вокруг. Даже в темноте комната казалась большой - намного больше, чем стандартная больничная палата.
Не зная, что и думать, Рейчел еще раз вгляделась в неясные тени и контуры и вдруг поняла, что комната очень напоминает спальню из ее сна. Тогда в спальне горел свет, и в глаза ей сразу бросились голубые стены и полог над кроватью. Она припоминала, как брела по пустому дому, а затем спустилась в подвальный этаж, где из гроба поднялся парень с серебристыми глазами. Да нет, это точно сон.
Поскольку в темноте себя не разглядишь, Рейчел ощупала свое тело. Ни одежды, ни малейшей царапины - все, как в том сне. Может, и не было никакого ранения? Где тут сон, а где реальность?
- Черт знает что! - Рейчел в панике откинула одеяло, даже не заметив, что капельница выскочила из ее руки. Гаррет чуть замешкалась, пока нащупывала простыню, которая почему-то лежала под ней, а не на ней. Стянув простыню с кровати, она соорудила из нее подобие тоги. Опять? Ее охватило отчетливое ощущение дежа-вю.
"Даже не смей так думать", - строго приказала себе Рейчел. Ей отчаянно захотелось сию же секунду найти хоть кого-нибудь, кто достоверно объяснит, что с ней произошло. Она смутно помнила расположение предметов в комнате, но коль уж она решила, что все ее воспоминания - лишь сон, на память полагаться не стоило. Решив идти от противного, она поползла по одеялу к стене, в которую упиралась кровать. Нащупав стену, Рейчел шаг за шагом двинулась вдоль нее в поисках двери.
Первое, на что она наткнулась, был какой-то предмет мебели. Точнее, на него наткнулось ее колено - да так, что хрустнул сустав. Потерев ушибленную ногу, Рейчел на ощупь определила, что держится за стул.
- Нашли место, куда поставить, - раздраженно проворчала она и остановилась, чтобы перевести дух. Надо было включить прикроватную лампу. Но Рейчел не нащупала ни лампы, ни даже прикроватного столика. Правда, она двигалась, держа руки прямо перед собой, так что вполне могла их пропустить. Где это видано, чтобы в спальне не было прикроватного столика? Или она не права?
Гаррет прикинула, не вернуться ли ей обратно, но путь показался слишком длинным. "Не останавливаться же на полдороге", - решила Рейчел и, осторожно обогнув стул, двинулась дальше. Вдруг ее пальцы нащупали деревянную поверхность. Прерывисто вздохнув, Рейчел нашарила дверную ручку, крутанула ее и рывком распахнула дверь. Впереди зияла кромешная тьма - еще непрогляднее, чем в самой комнате. Поколебавшись секунду-другую, Рейчел провела рукой по стене и щелкнула выключателем.
Над головой ослепительно вспыхнул свет, и Рейчел непроизвольно зажмурилась. Когда она наконец сумела разлепить глаза, оказалось, что она стоит на пороге ванной комнаты. Прямо на нее смотрела огромная ванна-джакузи, а рядом стояли унитаз и биде. Владелец этих апартаментов явно тяготел к европейскому стилю, что еще раз доказывало: она наверняка не в больнице. Или же эта больница находится в Европе.
А что, в жизни всякое бывает. Может, это какая-нибудь специальная клиника для коматозных больных. Правда, здешняя ванная комната была намного больше и роскошнее среднестатистической больничной ванной. Здравый смысл подсказывал Рейчел, что в европейской клинике, пусть даже очень дорогой, вряд ли отвели бы столько места пациенту, лежащему в коме. К тому же ее медицинская страховка не покрыла бы такое дорогущее лечение, и родители у нее были не миллионеры, чтобы оплачивать содержание дочери в таком помпезном учреждении.
Окончательно запутавшись, Рейчел уже повернулась к выходу, но вдруг поймала взглядом свое отражение в зеркале. Затаив дыхание, она чуть ли не на цыпочках скользнула обратно, пока не уперлась в тумбочку с раковиной.
Несколько минут Рейчел просто стояла и смотрела. Она выглядела не просто хорошо, а бесподобно! Ее волосы, упругие и шелковистые, лежали естественными темно-рыжими локонами, а не торчали во все стороны оранжевым облаком, словно давно не знали питательного бальзама. Так хорошо она не выглядела с тех пор, как окончила школу. Студенческая жизнь с ее треволнениями и постоянной спешкой, а затем и круговерть рабочих будней сказались на Рейчел не самым лучшим образом. Но теперь ее щеки радовали глаз свежим румянцем, прямо скажем, не характерным ни для человека, выздоравливающего после смертельной раны, ни для восставшего с того света зомби. Уголки ее рта скривились в улыбке. Вампиры не отражаются в зеркале. Значит, никакой она не вампир.
Не то чтобы она всерьез в это верила. Состроив рожицу своему отражению, Гаррет призналась:
- Ну да, было дело. Я на секунду испугалась, что весь этот бред про вампира, который меня "перевоплотил" и спас от смерти, окажется правдой… Глупенькая! - пожурила себя Рейчел, но на всякий случай задрала верхнюю губу, показались… самые обычные зубы. Рейчел чуть не всхлипнула от облегчения. - Спасибо тебе, Господи!
Оставалось проверить еще кое-что. Гаррет набрала в грудь воздуха и размотала простыню. Кожа на ее груди была совершенно целой и невредимой. Черт! Не то чтобы Рейчел жалела, что не ранена, просто неплохо было бы удостовериться, что ее сон не имеет ничего общего с действительностью. Неожиданно до нее дошло, что на ней та самая голубая простыня из недавнего сна. Рейчел захлестнула паника.