Поцелуй в ночи - Линси Сэндс 9 стр.


- Но я даже кровяной пудинг не люблю, не говоря уже об отбивных с кровью. Если мясо хоть капельку розовое, меня уже тошнит. Я никогда не смогу…

- Это поправимо, - заверила ее Лизианна. - Можно вводить тебе кровь внутривенно, если иначе не получится.

Судя по лицу, Рейчел нисколько не обрадовалась.

- Представляю шок моего стоматолога, когда он сделает мне рентген.

- Об этом даже не беспокойся. Тебе больше не придется ходить к стоматологу, - сообщил ей Бастьен.

- Вы это серьезно?

- Абсолютно, - ответила Лизианна. - Скоро ты вообще забудешь дорогу к докторам. Теперь тебе не страшны ни кариес, ни болезни. Отныне твой врач - кровь.

- Больше никакого гриппа и бормашин? - недоверчиво уточнила Рейчел.

Лизианна послала Этьену торжествующую улыбку.

- Я так и знала, что ты начал объяснять не с того конца. Про оргазмы ты, конечно, вообще не заикался?

- Я сказал ей, что она будет жить вечно и никогда не состарится. Уж наверное, это поважнее, чем стоматологи и походы по докторам, - угрюмо пробурчал брат.

- Да, если ты никогда с ними не сталкивался, - рассеянно заметила Рейчел и переспросила: - Оргазмы?

- Я, пожалуй, пойду. - Грег взял свой бокал и направился к двери. - Когда женщины заводят разговоры о сексе…

Бастьен похлопал Рейчел по руке и тоже встал.

- Да, пусть дамы посекретничают.

Люцерн согласно хмыкнул, хотя у него на лице было написано, что он куда охотнее остался бы и законспектировал весь разговор, потом нехотя поднялся на ноги и тоже устремился к двери. Старшие братья почти одновременно поравнялись с Этьеном и, словно прочитав мысли друг друга, взяли младшего под руки и чуть ли не силком вывели из комнаты.

- Пойдем, братишка, - сказа Бастьен. - Покажешь, как продвигается работа над новой компьютерной игрой.

Этьен не сопротивлялся, да и смысла не было. Бесполезно тягаться с такими здоровенными лбами, как Бастьен и Люцерн, будь ты хоть трижды вампир.

- Итак, оргазмы, - сказала Маргарита, когда за мужчинами закрылась дверь.

Рейчел посмотрела на мать Этьена. Молодая женщина (хотя какая же она молодая, если ей действительно стукнуло семьсот тридцать шесть лет?), сияя заговорщицкой улыбкой, заняла освободившееся после Бастьена место.

- Это что-то невероятное!

Лизианна прыснула, увидев, как оживилась мать.

- Маргарита расскажет лучше меня, - пояснила она. - Я уже родилась вампиром и не знаю, какие ощущения в постели испытывают смертные. А вот мама сначала была обычной женщиной, а потом ее перевоплотили так же, как тебя. По ее словам, разница, как между небом и землей.

- Это еще что! - Маргарита облизнула губы и одобрительно прищелкнула языком. - В первый год я каждый раз падала в обморок.

- Падали в обморок? - разинула рот Рейчел. - Целый год?

- Девочка моя! - Маргарита потрепала ее по руке. - Словами эту разницу не объяснишь. Она грандиозная. Ты проникаешь в чувства партнера и переживаешь его наслаждение плюс свое собственное.

- И удовольствия получается в два раза больше? - уточнила Рейчел.

Маргарита покачала головой:

- Скорее, в двадцать раз. Эти молекулы в крови удивительным образом обостряют чувства. Ты будешь в десять раз лучше различать запахи, острее слышать, дальше видеть и очень чутко отзываться на прикосновения.

- Секс в двадцать раз лучше? - Как Рейчел ни старалась охватить умом эту новость, у нее ничего не выходило. Возможно, сказывался недостаток опыта. В последние годы Рейчел совсем забросила личную жизнь. В университете она была помолвлена, но, застукав жениха в постели со своей соседкой по комнате, с головой ушла в работу.

- Опыт здесь роли не играет, - утешила ее Маргарита. - Ты это сама поймешь, когда испытаешь то, о чем я говорю.

Рейчел смерила ее подозрительным взглядом. Кашлянув, она осторожно поинтересовалась:

- Вы что, мои мысли прочли?

- Виновата. - Маргарита прикусила губу. - Прости, дурная привычка. Впредь постараюсь не лезть в твое сознание.

Рейчел пожала плечами. Придется следить за тем, что думаешь. Впрочем, сейчас ее волновало совсем другое.

- А я тоже могу читать чужие мысли?

- Этому надо научиться. Тебе многому предстоит научиться.

- Можно поконкретнее? - с любопытством спросила Рейчел.

Маргарита задумалась, словно выбирая слова, чтобы не перегрузить психику Рейчел лишней информацией. Наконец она решилась:

- Ты откроешь в себе небывалую физическую силу. Твой ум станет острее, а тело - ловчее. И ты будешь отлично видеть в темноте.

- Как ночные хищники?

- Да. И как у них, твои глаза будут светиться в темноте, если в них попадет свет.

Рейчел робко поднесла руку к лицу и посмотрела сначала на Лизианну, а потом на ее мать. У обеих были серебристо-голубые глаза. Как у Этьена.

- У меня теперь тоже такие глаза? - Тогда в ванной, рассматривая себя в зеркале, Рейчел как-то не обратила на это внимания.

- Скорее, серебристо-зеленые, - определила Маргарита. - У тебя от рождения глаза были зеленые?

- Да.

Рейчел разобрало ужасное любопытство. Не успела она додумать эту мысль до конца, а Лизианна уже поднялась и подошла к барной стойке, где лежала ее сумочка. Проворно выудив оттуда компактную пудру, она открыла ее и вернулась к дивану.

- Мне двести два года, - сообщила она, протягивая Рейчел зеркальце.

Рейчел выдавила из себя смущенную улыбку, получив ответ на свой невысказанный вопрос. "В этой семье надо следить, о чем думаешь", - напомнила она себе и заглянула в зеркальце.

- Ух ты! - прошептала она, вмиг позабыв про обещание следить за своими мыслями, и тут же озабоченно сдвинула брови. - Интересненькое дельце! Как я это маме с папой объясню? - Подняв голову, она краем глаза успела заметить, что мать с дочерью как-то странно переглянулись. Лизианна улыбнулась, но улыбка вышла несколько натянутой.

- Скажешь, что вставила контактные линзы.

- Хорошая мысль! - чересчур сердечно сказала Маргарита, что наводило на подозрения. Она поднялась с дивана. - Ты устала. Пора отдохнуть.

Странно, но как только она произнесла эти слова, Рейчел действительно ощутила страшную усталость. Ее кольнула мысль, что способности вампиров не ограничиваются одним лишь чтением мыслей.

- Вы можете управлять чужим сознанием, - укоризненно произнесла Рейчел.

- Очень полезное умение. Оно не раз нас выручало в старые времена, когда приходилось охотиться на людей.

"Хоть не обманывает - и на том спасибо", - беззлобно подумала Рейчел, и тут же ее осенила другая мысль:

- А в тот раз Этьен тоже управлял моим сознанием?

Она не стала уточнять, что под "тем разом" имеет в виду страстную сцену в спальне: в конце концов, Маргарита и без того знала, что у нее на уме.

- К счастью, ни читать твоих мыслей, ни управлять твоим сознанием Этьен не может, - сообщила Маргарита.

- Почему "к счастью"? - Для Рейчел это, понятное дело, было счастьем, но с какой стати так думать Маргарите?

- Спутники жизни не могут читать мысли и управлять сознанием друг друга. Иначе это были бы отношения не двух равноправных партнеров, а кукловода и марионетки.

Это заявление привело Рейчел в замешательство - все-таки она только сейчас познакомилась с семьей вампиров и не была ничьей спутницей жизни. В голове возник другой вопрос:

- Сколько Этьену лет?

- Триста двенадцать.

- Триста двенадцать, - эхом повторила Рейчел, чувствуя, как ее снова охватывает паника. Она пыталась затащить в постель трехсотлетнего старика! Да он того гляди развалится.

- Не волнуйся, - сказала Маргарита. Слова были совсем тихими - тише шепота, словно она произнесла их одними губами или вообще мысленно. - Расслабься. Все образуется - надо только отдохнуть.

- Да, - вырвалось у Рейчел помимо ее воли. В голове крутилась только одна мысль: она устала, и надо поспать.

- Идем, - сказала мать Этьена, поднимаясь на ноги.

Рейчел послушно встала.

- Блестяще! - Бастьен с ухмылкой похлопал Этьена по спине, когда тот закрыл программу. - Вторую часть сметут с прилавков еще быстрее, чем первую. - Люцерн и Грег согласно кивнули.

- Говорите, понравилось?

Четверо парней дружно обернулись к двери на звук женского голоса. Просияв улыбкой, Грег подошел к Лизианне и обнял ее за талию.

- Закончили расписывать Рейчел прелести вампирского секса? - спросил он, чмокнув ее в лоб.

- Угу. - Улыбнувшись, Лизианна поцеловала его в ответ и повернулась к брату. - Она под впечатлением. Твои шансы возросли, Этьен.

- Ха-ха. - Этьен выключил компьютер и поинтересовался: - Где мама?

- Пошла укладывать Рейчел.

- И одеяльце ей подоткнет, как маленькой? - фыркнул он.

- Она и есть маленькая, - вступился Люцерн, первым направившись к выходу из кабинета Этьена. - Ей от силы двадцать пять.

- Почти тридцать, - уточнил Этьен.

- Все равно младенец, - пожал плечами Люцерн.

- Для тебя все - младенцы, Люцерн, - пошутила Лизианна.

- Не все. Только те, кому меньше четырехсот.

- Это значит - все, кроме тебя, мамы, Бастьена и еще более дряхлых вампиров, которых в целом мире наберется не больше сотни, - проворчал Этьен. Дожив до трехсот двенадцати лет, он до смерти устал, что его считают ребенком. Иногда он жутко завидовал людям, потому что у них были нормальные семьи, а жизнь имела начало и конец. Но это быстро проходило.

- Так ты решил, как поступишь с этим своим Клопом? - спросил Грег, когда все вернулись в гостиную.

- Пауком, - поправил Этьен.

- Твоя мама говорила, что его зовут Клоп.

- Мама вечно путает его имя.

- Я все обдумал, - заговорил Бастьен, и все приготовились слушать. Когда Люцерн устранился отдел, решив посвятить себя творчеству и заняться писательской карьерой, именно Бастьен принял бразды правления семейным бизнесом. Все уважали его за этот выбор и за самоотверженность, с которой он заботился об их благе. - Как нам известно, персонал больницы и полиция считают, что Паук унес Рейчел из морга, а раз так, грех не воспользоваться такой удачей. Уговорим докторшу подтвердить эту версию - Паука арестуют и посадят в тюрьму за похищение. За тобой, Этьен, убедить Рейчел.

- Разумно, - одобрил Люцерн и, выгнув бровь, посмотрел на младшего брата: - Сможешь?

- Постараюсь, - решился Этьен и с улыбкой прибавил: - У меня в запасе куча времени.

- Если она согласится остаться, - заметила Лизианна.

- Согласится.

- Она не бродячая дворняжка, которую захотел - оставил, - сказала Маргарита, войдя в гостиную.

- Никто и не говорит, что она дворняжка, - не стал спорить Этьен. - Просто теперь она одна из нас.

- И что с того? - удивилась Лизианна. - Если она одна из нас, ее на цепь надо посадить? Она наверняка захочет вернуться к привычной жизни.

- А где она будет добывать пропитание?

- Если понадобится, она в любое время сможет воспользоваться нашим банком крови, - предложил Бастьен.

Этьен так резко повернул голову в сторону брата, что чуть не свернул себе шею:

- Что значит "если понадобится"? Конечно, понадобится!

- Не обязательно, - вставил свое слово Грег. - Она ведь работает в больнице и, уж наверное, сумеет о себе позаботиться.

Этьен промолчал - только недовольно поджал губы. При мысли о расставании с Рейчел у него испортилось настроение, но он поспешил задавить причину своего недовольства. Страсть к рыжей докторше не укладывалась ни в какие рамки: они были знакомы всего ничего, и по идее он не должен был испытывать таких сильных чувств. Этьену хотелось думать, что это никак не связано с неземным удовольствием от ее поцелуев или взрывом наслаждения в тот момент, когда она уселась на него верхом.

Отвлекшись от общего разговора, он задумчиво скользнул взглядом к двери и видневшемуся за ней лестничному пролету. Рейчел сейчас крепко спит; его мать об этом позаботилась. Ей полезно отдохнуть: ее организм прошел через те еще испытания - сначала смертельная рана, потом перевоплощение и исцеление. Не обошлось и без морального потрясения: шутка ли, когда вся твоя жизнь в одночасье меняется до неузнаваемости?

Этьен нахмурился. Не только ее, но и его жизнь сделала крутой вираж, и он сам пребывал в растрепанных чувствах. Неожиданно для себя он проникся трепетной заботой о другом живом существе. Нечто подобное он испытывал, когда Лизианна была ребенком, но покровительственное отношение к малышке-сестре не шло ни в какое сравнение с его нынешними переживаниями. Он ощущал прочную связь со спящей в его кровати девушкой, природу которой не мог ни понять, ни объяснить. Словно, перевоплотив ее, он, сам того не зная, связал себя с ней невидимой нитью и их судьбы, независимо от его желания, тесно переплелись между собой.

С другой стороны, может, не стоило так пренебрегать личной жизнью? Долгое воздержание до добра не доводит.

- И сколько же длится твое воздержание?

- Лет двадцать - тридцать, - ответил Этьен и спохватился, только когда слова уже слетели с его губ. - Невежливо читать чужие мысли, мама, - насупился он.

Но та лишь ласково улыбнулась в ответ. Маргариту с детьми словно связывала невидимая пуповина. Она читала их мысли и видела детей насквозь - но способность эта не была обоюдной. Этьен, и его братья и сестра могли без труда читать мысли обычных людей, если не считать Рейчел, чье сознание было для Этьена тайной за семью печатями. Они также могли читать мысли друг друга, когда ослабляли контроль, что случалось крайне редко. Но в мысли матери ни он, ни остальные проникнуть не могли.

- Уже поздно, и меня ждут дела, - объявила мать, поднявшись с места. - К тому же Этьену надо собраться с мыслями и придумать, как уговорить Рейчел поддержать наш план. Завтра ночью мы встретимся, и обсудим все на свежую голову.

К великому облегчению Этьена, предложение Маргариты не встретило никаких возражений. Проводив родственников, он запер за ними входную дверь, а сам пошагал по лестнице наверх, не в силах устоять перед искушением.

Его гостья спала сном ангелочка. Посмотреть на нее - уютно свернувшуюся калачиком под одеялом, - ни за что не догадаешься, что под этой обманчивой маской скрывается ненасытная бестия. Этьен улыбнулся. Рейчел Гаррет была словно праздничный салют, и он не хотел пропустить ни одного залпа. Поскорее бы наступил закат и началась новая ночь!

Глава 7

Красные светящиеся цифры на электронном будильнике показывали двенадцать часов шесть минут. Снова глубокая ночь. На этот раз Рейчел спала недолго. Из-за ненавистной работы в ночную смену у нее сбился режим сна, и Рейчел совершенно точно знала, что сейчас уже не уснет. Обычно в это время, в самый разгар рабочей смены, она трудилась в поте лица… и мечтала, как все, работать днем.

Сев, Гаррет спустила ноги на пол и потянулась к одежде, сложенной в ногах кровати. Она смутно помнила, что Маргарита пообещала привезти ей другую одежду. И теперь, хоть убей, не понимала, зачем согласилась. Она совершенно не собиралась здесь оставаться. Ей надо домой. И хотя Рейчел по-прежнему не имела ни малейшего понятия, что ждет впереди, вчерашняя речь Бастьена убедительно доказала, что ее жизнь действительно изменилась.

Забавно: умом она понимала, что стала другой, но никаких перемен в себе не ощущала. Она все так же любила свою семью, стремилась к тем же целям и лелеяла те же мечты. Как относиться к своему превращению в вампиршу, Рейчел еще не разобралась, но уже предвидела будущие трудности. Одно дело - фантазировать о неувядающей красоте и вечной жизни (ну, не обязательно совсем-совсем вечной), и совсем другое - с этим жить.

Всю ночь Рейчел снился странный сон: мир вращался вокруг нее, словно взбесившаяся карусель, и в этом круговороте безликие люди рождались, взрослели и старились в то время, как она стояла в окружении семьи Аржено. Люди вокруг них рассыпались в прах, на смену рождались новые и так же умирали, а они все стояли и стояли, неподвластные ходу времени.

Подавив в душе беспокойство, навеянное тягостным сном, Рейчел оделась и вышла из комнаты. Как и в прошлый раз, дом был погружен в звенящую тишину. Слава Богу, в коридоре горел свет, и не надо было впотьмах спускаться по лестнице. На первом этаже не было ни души - по всей видимости, родственники Этьена разошлись по домам. Ноги сами привели Рейчел на кухню; как она и ожидала, из-под двери, ведущей в подвальный этаж, пробивалась полоска света.

Она толкнула дверь и начала спускаться по ступенькам, полная решимости найти хозяина дома и сказать, что уходит домой. Прямо сейчас. Однако у подножия лестницы на Рейчел нахлынули воспоминания о своем недавнем поведении с Этьеном, и она нерешительно сбавила шаг. От стыда противно засосало под ложечкой. Как она теперь посмотрит ему в глаза? Рейчел хотела было развернуться и уйти, не прощаясь, но в ней заговорило хорошее воспитание. В конце концов, Этьен спас ей жизнь. Пусть Рейчел не слишком устраивал тот способ, каким он это сделал, но факт оставался фактом. Элементарная вежливость требовала, чтобы она сказала ему спасибо и предупредила, что уходит.

Рассудив, что, как сознательному человеку, ей не к лицу спасаться бегством, Рейчел пересилила себя и двинулась дальше. Дверь в кабинет была не заперта; только сейчас Рейчел заметила, что она представляет собой стальную конструкцию не меньше шести дюймов толщиной. "Как в банковском хранилище - ни одна мышь не проскочит", - рассеянно подумала Гаррет и толкнула дверь. Этьен сидел за рабочим столом; закончив вводить данные в один компьютер, он перекатывался в офисном кресле к следующему. Сегодня Этьен не спал в гробу.

Нахмурившись, Рейчел скосила глаза на длинный ящик. Интересно, ей тоже придется спать в такой штуковине? Честно говоря, ее это не прельщало - в замкнутых пространствах она чувствовала себя неуютно.

- Проснулась?

Рейчел перевела взгляд на хозяина дома. Тот развернулся в кресле лицом к ней и расплылся в лучезарной улыбке. Надо же, какой улыбчивый! Видимо, у него всегда хорошее настроение. С другой стороны, он богатый, красивый, вечно молодой, не обремененный никакими заботами - так с какой стати ему грустить? Сообразив, что уже с минуту стоит и молча таращит на него глаза, Рейчел выдавила из себя улыбку и шагнула вперед.

- Чем занимаешься?

- Работаю. - Этьен снова повернулся к мониторам и постучал по клавиатуре - картинка на экране сменилась. Глаза Рейчел недоверчиво округлились, когда она узнала заставку.

- "Жажда крови"? - Ее глаза округлились еще больше, когда заставка загрузилась полностью. Название игры было написано красными буквами, которые стекали вниз, изображая кровь. - "Жажда крови - два"! Обожаю эту игру. Не знала, что уже вышло продолжение.

- Оно и не вышло. Пока.

- Что значит "пока"? - Взгляд Рейчел сначала замер на заглавной странице игры, а когда ее сменил логотип компании-разработчика, переметнулся на Этьена. - Только не говори, что это ты ее разработал!

Он кивнул, и его губы снова раздвинулись в улыбке.

- Вот это да! - Рейчел снова посмотрела на монитор. - Я слышала, что игру создал уроженец Торонто, но…

Но она, мягко говоря, не ожидала, что ее создал… вампир. Игра была про плохих вампиров, с которыми в одиночку расправлялась отважная воительница с нечистью.

Назад Дальше