Семейные тайны - Энн Мэтер 6 стр.


Этот сдержанный, но требовательный окрик вызвал у Кэсс вздох облегчения. Хотя Роджер не сразу подчинился ему, но пальцы на груди Кэсс разжал.

Повернувшись и по-прежнему держа Кэсс перед собой, как щит, Роджер с нескрываемым раздражением взглянул на мужчину, стоявшего в дверях.

- Ого! - воскликнул Роджер без тени страха. - Блудный сын вернулся! А я-то гадал, сколько времени пройдет, прежде чем ты появишься здесь. Позволь напомнить, что Кэсс моя жена, и, если у тебя есть хоть капля рассудка, ты не станешь мне мешать.

- Я сказал, отпусти ее, - ровным тоном повторил Бен, но Роджер явно не заметил опасного блеска в его глазах и ответил ругательством, которого Кэсс еще никогда не слышала от него. Покинув свое место у двери, Бен решительно зашагал через комнату.

Кэсс догадалась, что Роджер понял свою ошибку и попытался исправить ее, но было уже слишком поздно. Несмотря на то что муж грубо толкнул ее навстречу Бену, тот просто мягко отстранил девушку и схватил Роджера за грудки. Минуту-другую презрительно разглядывал его, а потом мягким, почти любезным тоном произнес:

- Если еще хоть раз поднимешь на нее руку, я убью тебя.

- Отстань!

Роджер с трудом сумел освободиться от рук Бена, но скорее всего Бен сам выпустил его. Силы двух мужчин были слишком неравны: несмотря на крепкую фигуру, Роджеру недоставало ни роста, ни гибкой мощи его противника. Еще в колледже Бен занимался боевыми искусствами, и, хотя Кэсс сомневалась, что он до сих пор прилежно упражнялся, сила по-прежнему чувствовалась в его мускулистом теле.

- Советую тебе уйти, - произнес Бен, мельком взглянув на Кэсс, словно убеждаясь, что с ней все в порядке. Он прищурился, заметив на ее лице царапины, оставленные ногтями Роджера, но промолчал. И терпеливо ждал, когда муж Кэсс исполнит его приказ.

Роджер помрачнел.

- Кэсс уйдет со мной.

- Нет, она останется здесь.

Тон Бена был непререкаемым, и Роджер повернулся к жене с достаточно красноречивым выражением лица.

- Что скажешь?

У Кэсс перехватило дыхание.

- Я…

- Повторяю: она останется здесь, - невозмутимо вмешался Бен, не давая Кэсс опомниться. - Можешь передать ее отцу, что несколько недель она пробудет в Кальвадо. Если захочет поговорить с ней, пусть позвонит туда.

Роджер распрямил плечи и вызывающим жестом поправил галстук - как подозревала Кэсс, чтобы дать Бену понять, что ничуть не испугался. Затем, переведя взгляд на жену, Роджер уставился ей в глаза.

- Ты решила окончательно? - спросил он. - Ты уверена, что не передумаешь?

Эта угроза была проста и откровенна, и Кэсс чуть было не сдалась. Но уже в следующее мгновение подумала о том, что, вернувшись домой с мужем, она лишится нескольких недель свободы, и, несмотря на не отпускавший ее страх, Кэсс поняла: сделать этого она не сможет. По крайней мере пока.

- Нет, - произнесла она, - не передумаю. Я уже говорила, мне нужно время. Вернее, нам обоим. И… если тебя это не устраивает…

Она неожиданно осеклась, понимая, что сказала более чем достаточно. Теперь дело за Роджером. Если он решится на разговор с ее отцом, все будет кончено. Но в эту минуту Кэсс почти не волновало его решение.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Дверь за Роджером захлопнулась, и только тогда Кэсс поняла, что стоит затаив дыхание. Она судорожно глотнула воздуха и повернулась к Бену.

Тот стоял возле открытого окна и не смотрел на Кэсс. Его взгляд был устремлен на видневшийся вдали шпиль церкви, и не знай Кэсс так хорошо Бена, она решила бы, что завершившаяся всего несколько секунд назад сцена никоим образом не затронула его.

Вздрагивая, словно от прохлады, Кэсс нервным жестом поправила волосы, а затем, собравшись с силами, прошла через комнату.

- Я… мне жаль, что тебе пришлось это выслушивать, - пробормотала она, остановившись перед Беном и заставив его взглянуть ей в лицо. - Я и не думала, что он явится сюда. Должно быть, он узнал адрес у папы.

Когда их взгляды встретились, в глазах Бена еще читалась отчужденность.

- Сколько он пробыл здесь? - ровным голосом спросил Бен.

- Сколько? - Кэсс заморгала. - Совсем недолго. Минут пятнадцать.

Лицо Бена осталось непроницаемым.

- Минут пятнадцать, - эхом повторил он. - И это все?

- Да. - Кэсс облизнула губы. - Ты мне не веришь? Я подумала, что пришла миссис Киприани, вот почему сразу открыла дверь. Если бы я знала, что звонит Роджер…

- Ты не открыла бы?

- Верно. - Кэсс с трудом сглотнула и потом добавила, словно в оправдание мужа: - Видишь ли, обычно он так себя не ведет. Это я его разозлила.

Ноздри Бена затрепетали.

- Но тебе не хотелось уезжать с ним. Это правда?

- Да, - кивнула Кэсс. - Не хотелось.

- Ты увергна?

- Конечно. - Кэсс неловко повела плечами. - Тебе следовало бы знать об этом.

- Вот как?

- Да. - Кэсс не понимала, к чему он клонит. Несколько минут назад он спас ее. А теперь, когда Роджер ушел, Кэсс начала гадать, не жалеет ли Бен о своем поступке. - А ты… ты не передумал? Может, ты считаешь, что мне надо было… уйти с ним?

Бен сжал губы.

- С этим мужланом? - хрипло переспросил он. - Если бы я мог, ни за что не позволил бы тебе выйти за него замуж.

Но ведь ты не знаешь, зачем я это сделала, с горечью подумала Кэсс, и воспоминания приглушили ее ужас. По крайней мере Бен не обвинял ее в случившемся. Слава Богу, он вернулся как раз вовремя! Кэсс никогда еще не видела Роджера в такой ярости, и, если бы не Бен, неизвестно, что он мог бы натворить.

- Значит… значит, все в порядке? - сумела выговорить она с дрожью в голосе и несмело коснулась кончиками пальцев его руки. Он переоделся в коричневые брюки и бежевую хлопчатобумажную рубашку, закатав рукава выше локтей.

Почему она так вздрогнула, когда рука Бена накрыла ее пальцы? Кэсс удивленно взглянула Бену в глаза и растерянно заморгала, когда тот яростно выпалил:

- Почему ты не сказала мне, что беременна?

- Беременна? - Кэсс ошеломленно уставилась на него. - С чего ты это решил?

- С чего я это решил? - Бен раздраженно фыркнул. - Вспомни о чем говорил Роджер, когда я вошел!

- Роджер? - Кэсс непонимающе покачала головой, и вдруг ее лицо прояснилось. - А, Роджер! - воскликнула она, вспомнив. - Теперь я поняла. Он имел в виду совсем другое.

- Правда? - В голосе Бена послышалось недоверие.

- Да. - Кэсс взглянула на его ладонь, накрывшую ее руки, и, словно догадавшись о ее чувствах, Бен сразу отдернул руку. - Нет, ты не так его понял, - добавила она, жалея, что смутила Бена. - Я… дело в том, что это невозможно, так уж вышло. - Она покраснела. - Видишь ли… мы с Роджером давно не спали в одной комнате, не говоря уже о постели.

- Ты шутишь? - Теперь пришла очередь Бена изумленно смотреть на нее.

- Нет. - Кэсс вскинула голову. - Ты считаешь, что это оправдывает… выходку Роджера?

- Этого я не говорил.

- И слава Богу! - Кэсс глубоко вздохнула. - Мне и впрямь плохо удалась роль жены, - ее губы скривились, - как и многое другое.

Бен нахмурился, очевидно обдумывая ее слова, а затем медленно, с расстановкой произнес:

- А отец об этом знает?

Кэсс отвернулась.

- Нет, - коротко бросила она, и в ее голосе послышалось смирение. - Ты намерен сказать ему?

- Я? - Бен с мрачным видом покачал головой. - Зачем мне это?

- Не знаю. - Кэсс уже ни в чем не была уверена. - Я просто подумала… - она сделала беспомощный жест свободной рукой, - что ты перестал мне сочувствовать.

Бен еще несколько мгновений пристально вглядывался ей в лицо, а затем отвернулся и нервно провел по волосам ладонью. Он был явно встревожен ее словами и уклонился от прямого ответа.

- Пойду укладывать вещи, - выпалила Кэсс, принимая решение за него, и Бен заслонил ей дорогу.

- Нет.

- Да, - возразила она, распрямив хрупкие плечи, - я же понимаю, что ты чувствуешь. Ты считал меня несчастной обманутой женой, а теперь обнаружил, что это не так, и смутился. Ладно, не беспокойся, я справлюсь сама…

- Не глупи! - Выругавшись на родном языке, Бен схватил ее руки и зажал их между своими. - Я никуда тебя не отпущу. Беременная или нет, ты останешься со мной или с моей матерью. Может, через несколько недель отдыха успокоишься и сможешь здраво рассуждать. - Бен провел пальцами по ее тонким запястьям. - И немного пополнеть, - добавил он. В его глазах мелькнул едва заметный насмешливый блеск. - Пожалуй, в этом я смогу положиться на помощь Софи.

- О, Бен! - Кэсс вздохнула. - Как я люблю тебя!

- И я тебя люблю, - заверил ее Бен, но почти немедленно выпустил ее руки, и Кэсс поняла: она опять переступила границы их отношений. Ей следует позаботиться, чтобы такое повторялось не слишком часто, подумала она, сморгнув слезы. В конце концов, одно дело - попросить его о помощи, и совсем другое - ждать чего-то большего…

Несмотря на напряжение, возникшее сразу после возвращения Бена, остаток дня прошел довольно гладко. Кэсс приготовила ланч, который оба съели без всякого воодушевления, а днем постирала кое-что из одежды и пересмотрела вещи, привезенные с собой, отбирая те, которые ей могли пригодиться в Кальвадо. Она собиралась наспех, в смутной надежде купить все необходимое в Порто-Камаджо или в самом Кальвадо.

Большую часть дня Бен провел за столом, разбирая почту и заканчивая мелкие дела. Она не разделяла интерес Бена к средневековой истории Италии, но ее завораживало описание жизни Медичи и Борджиа. Развесив в сушилке собственное белье и несколько рубашек Бена, которые она нашла скомканными в корзине для белья, Кэсс приготовила кофе и принесла его Бену.

- Лукреция Борджиа и вправду была так прекрасна, как пишут? - спросила она, облокачиваясь на стол рядом с Беном и почти касаясь бедром его руки. Эту биографию она разыскала, делая уборку днем раньше, и положила поверх стопы книг на стол. - Ее брат, должно быть, в этом не сомневался. А правда, что он сам был влюблен в нее?

- Вряд ли любовь когда-нибудь входила в замыслы Цезаря Борджиа, - возразил Бен, вынимая книгу из рук Кэсс и откладывая ее на другую сторону стола. Он отодвинулся от девушки, и той пришлось отойти. - Спасибо за кофе. Когда работаешь, он как нельзя кстати.

В отличие от моего общества, молча закончила Кэсс, уловив упрек. С вежливой улыбкой она покинула комнату, но едва дошла до спальни, как ее с таким трудом добытое спокойствие улетучилось. Рухнув на кровать, она разразилась слезами, которые сдерживала с тех самых пор, как Роджер вошел в квартиру. Прошло несколько минут, прежде чем она сумела взять себя в руки. Но слезы принесли облегчение, а вместе с ним и смирение. Какое бы сочувствие ни проявлял к ней Бен, его великодушию есть пределы. Для него она всего-навсего младшая сестра, и с чудовищным влечением, которое она помимо своей воли испытывала к нему, надо покончить раз и навсегда.

Кэсс вновь приняла душ и села у зеркала. Она вытирала волосы в золотистом свете раннего вечера, когда в дверь спальни осторожно постучали.

- Кэсс! Кэсс, можно войти?

Кэсс заколебалась, бросив придирчивый взгляд на собственное отражение в зеркале. Абрикосовый атласный халат показался ей довольно скромным одеянием, но как воспримет его Бен?

- Кэсс! - Теперь в его голосе прозвучало смутное беспокойство, и Кэсс поняла, что ее медлительность создала неверное впечатление.

- Входи, - отозвалась она, и ее глаза удивленно раскрылись, когда дверь сразу же распахнулась. В зеркале было видно, как Бен чуть ли не ворвался в комнату и застыл на месте, когда заметил, как одета Кэсс.

- С тобой, вижу, все в порядке, - сдержанно произнес он.

Кэсс повернулась на табурете, вытирая концы волос полотенцем, - она была готова отдать все на свете, лишь бы ее руки перестали дрожать.

- А что такое? - отозвалась она, пожав худыми плечами.

- Мне показалось, я слышал… должно быть, я ошибся, - мрачно заключил Бен и затем нехотя добавил: - Если хочешь, можешь взять фен, он в ящике рядом с тобой.

- В котором?

Кэсс озадаченно оглядела несколько ящиков. Подавив невольно вырвавшееся нетерпеливое восклицание, Бен преодолел разделявшее их пространство, присел на корточки, выдвинул нижний ящик туалетного стола и, выругавшись по-итальянски, принялся в нем копаться. Очевидно, не так давно кто-то рылся в этом ящике и оставил его в беспорядке. Пока он искал фен, на пол упали носки и трусы разного цвета, и Кэсс соскользнула с табурета, чтобы помочь их собрать. Пара трусов в золотую и белую полоску со словом "тигр" привлекла ее внимание, но Бен тотчас выхватил их из ее рук.

- Это шутка, - раздраженно заявил он и, отыскав наконец фен, принялся запихивать белье обратно в ящик. - Позови меня, когда закончишь. Я сам не прочь принять душ.

- Я могу сушить волосы где угодно, - пробормотала Кэсс, поднявшись и смущенно взглянув на Бена, но тот только покачал головой.

- Это ни к чему, - холодно отозвался он, направляясь к двери. - Не спеши. Мне некуда торопиться.

Но после того, как он ушел, Кэсс обнаружила, что невольно засуетилась. В конце концов, и спальня, и ванная принадлежат Бену. И если он оказался настолько любезен, что разрешил ей переночевать здесь, то это вовсе не значит, что она имеет право торчать в его комнате днями и ночами.

Войдя в гостиную несколько минут спустя, Кэсс была уже подобающим образом одета в легкие тонкие брюки и шелковую в тон им блузку. Волосы, прямые и шелковистые, свободно спадали на плечи, подчеркивая легкий загар, приобретенный за неделю, проведенную в Италии.

- Можешь идти мыться, - беспечно заявила она Бену и во избежание очередного возможного упрека уселась на диван у противоположной стены комнаты. - Кстати, что бы тебе хотелось съесть на ужин? Я купила телятину и спагетти…

- Пожалуй, сегодня мы не станем ужинать дома, - перебил ее Бен. - Поскольку уже неважно, кто тебя увидит, предлагаю перекусить в маленьком ресторанчике всего в нескольких милях от города, место не особенно изысканное, но еда там пальчики оближешь!

- Великолепно!

Кэсс, как могла, подавила разочарование и попыталась изобразить радость. Она так надеялась провести последний вечер вдвоем с Беном!

Перемена в ее настроении не ускользнула от внимательного взгляда Бена, но он сделал вид, что ничего не заметил, и молча отправился принимать душ. Сполоснув кофейную чашку Бена, Кэсс принялась мысленно перебирать свой скудный гардероб, гадая, что бы ей выбрать для сегодняшнего вечера.

Бен вскоре вернулся. Кэсс всегда считала Бена привлекательным, но сегодня его мужественный вид не на шутку встревожил ее. Кэсс невольно задумалась, было ли белье со странной надписью просто шуткой, или в жизни Бена есть женщины, о существовании которых она и не подозревает? Впрочем, было бы гораздо удивительнее, если бы таких женщин у Бена не оказалось, признала Кэсс, подавляя собственное раздражение при этой мысли. Хотя он и поглощен научной работой, это еще не повод воображать, будто он ведет монашеский образ жизни. Тем не менее Кэсс осознала, как мало она знает о личной жизни Бена, и встревожилась, обнаружив в себе чувство собственницы.

Чуть позже, подойдя к низкому, с обтекаемыми формами "порше", она засомневалась, разумно ли выбрала одежду для ресторана. Она остановила свой выбор на очень женственном шифоновом платье персиковых и абрикосовых оттенков, широкие рукава и пышная юбка которого удачно подчеркивали стройную фигуру Кэсс, скрывая излишнюю худобу. И надо же было такому случиться! Когда она садилась в машину, ветер взметнул вверх ее юбку. Кэсс поспешно прижала платье к ногам, но Бен успел заметить ее обнаженное бедро и стройные ноги. Щеки Кэсс залил густой румянец.

По крайней мере это происшествие отвлекло ее внимание от машины и связанных с ней воспоминаний, хотя, когда Бен принялся лавировать между автомобилями, Кэсс не могла не вспомнить их первую поездку.

- Закрыть? - спросил Бен, указывая на открытое окно рядом с собой, но Кэсс покачала головой.

- Все в порядке, - заверила она, хотя ее волосы нещадно трепал ветер. Но это лучше, чем сидеть с раскрасневшимся лицом, мысленно решила она. И потом, ветер очень освежал после знойного дня.

Ресторан "Доменико" находился в небольшом селении среди холмов в дюжине миль от города. Судя по числу машин, припаркованных у ярко освещенного входа, ресторан пользовался отличной репутацией. Кэсс быстро пригладила волосы, пока Бен запирал машину.

Арка ворот вела в сад. Жасмин и бугенвиллеи источали одурманивающий аромат, струилась вода небольшого фонтана с мраморной статуей.

За садом виднелись столики - как на террасе, так и внутри освещенного зала. Свет свечей в стеклянных шарах на льняных скатертях отражался в сверкающем серебре и тонком хрустале. Квартет музыкантов создавал ненавязчивый фон, и несколько пар уже вышли на крохотную танцевальную площадку, вполне удовлетворяясь легким покачиванием под музыку.

- Скорцезе, - назвал себя Бен официанту в белом фартуке, который приблизился к ним, и в ответ получил сияющую улыбку.

- In casa о all'esterno1 - спросил официант, и Бен взглянул на Кэсс.

- Где сядем - в зале или на террасе?

1 Желаете устроиться в зале или снаружи? (итал.)

- На террасе, пожалуйста, - не задумываясь, ответила она, не желая жертвовать хотя бы минутой пребывания под бархатисто-нежным ветерком.

Официант вновь улыбнулся.

- Una buona decisione, signora1, - похвалил он и провел пару к столу в дальнем конце террасы, неподалеку от роскошного сада.

- Ну, что ты будешь пить? - спросил Бен, как только они уселись. Его губы изогнулись в усмешке. - Надеюсь, не коньяк?

- Нет. - Кэсс скорчила забавную рожицу. - Пожалуй, кампари с содовой.

- Хорошо. - Бен повернулся к ждущему официанту. - Due Campari e soda, per favore2.

- Si, signore3.

Официант удалился выполнять заказ, а Кэсс поставила локти на стол, положила подбородок на ладони и удовлетворенно вздохнула.

- Как здесь мило!

Бен кивнул.

- Я так и думал, что тебе понравится.

- Ты не ошибся. Я очень рада, что ты предложил отправиться сюда.

- Вот как? - Выражение лица Бена было трудно различить в полумраке. - А у меня создалось впечатление, что предстоящий выход тебя не воодушевил.

Хорошо, что темнота скрывала и ее лицо!

- Да, признаюсь, мне вновь хотелось поупражняться в искусстве кулинарии. Но… так даже лучше.

Отличное решение, синьора (итал.). 2 Два кампари с содовой, будьте любезны (итал.). 3 Да, синьор (итал.).

- В самом деле?

Казалось, он твердо вознамерился привести ее в смущение, поэтому Кэсс обрадовалась, когда вернулся официант с напитками и меню. Однако он сообщил, что принять заказ придет позднее, и ушел, оставив пару наслаждаться аперитивом.

Надеясь увильнуть от неприятного разговора, Кэсс притворилась, будто любуется видом, потягивая кампари с содовой. Впрочем, открывшаяся ее глазам панорама была действительно прекрасна. Ресторан стоял на холме, и внизу виднелись огни Флоренции. Кэсс даже попыталась различить купола и колокольни города.

- Нам надо поговорить о завтрашнем дне, - неожиданно произнес Бен, нарушив ее умиротворенный покой. - Если мы выедем рано утром, к ночи я успею вернуться домой.

Кэсс разочарованно повернулась к нему.

- Разве ты не останешься?

Назад Дальше